Cuộc sống - Visa

Đồng minh vững chắc của người nước ngoài sinh sống, làm việc, học tập ở Tokyo – “Tokyo Multilingual Consultation Navi” / miễn phí

top
26/02/2025

Các bạn người Việt đang sinh sống, học tập và làm việc ở Tokyo đã bao giờ “muốn nhận được tư vấn từ người mình tin tưởng” khi gặp khó khăn trong công việc và cuộc sống chưa? Khi đó, chắc hẳn bạn sẽ tìm kiếm thông tin do người Việt viết trên mạng xã hội. Tuy nhiên, mạng xã hội cũng thường ẩn chứa nhiều thông tin sai lệch. Khi “muốn nhận được tư vấn từ người đáng tin cậy”, “muốn xin tư vấn từ chuyên gia có kiến thức về pháp luật”, bạn thử dùng “東京都多言語相談ナビ (Tokyo Multilingual Consultation Navi – Tư vấn đa ngôn ngữ Tokyo)” xem sao? Trong bài viết này, chúng tôi sẽ giới thiệu dịch vụ tư vấn qua điện thoại (miễn phí) do tổ chức công cung cấp và các trang web tìm lớp học tiếng Nhật (chi phí thấp).

1. Tư vấn đời sống bằng tiếng Việt

Tokyo Metropolitan Foundation “TSUNAGARI” – Quỹ TSUNAGARI tiếp nhận nhiều nội dung tư vấn của người nước ngoài qua điện thoại. Đội ngũ nhân viên người Việt (hoặc nhân viên không phải người Việt sẽ cùng phiên dịch viên tiếng Việt) trả lời các câu hỏi hoặc thắc mắc của bạn, chẳng hạn như cách vứt các vật dụng không cần thiết (cách vứt rác cồng kềnh), các thủ tục khác nhau tại cơ quan hành chính, bảo hiểm hưu trí, nhà trẻ và trường học, y tế và tai nạn giao thông v.v..

Tư vấn miễn phí.

Tên của dịch vụ này là “Tokyo Multilingual Consultation Navi (tạm dịch là Tư vấn đa ngôn ngữ Tokyo)”. Gọi là “đa ngôn ngữ” vì bạn có thể nhận được lời khuyên bằng nhiều ngôn ngữ, bao gồm cả tiếng Việt. Tất nhiên, nếu bạn thông thạo tiếng Nhật, bạn cũng có thể xin tư vấn bằng tiếng Nhật.

Tokyo Multilingual Consultation Navi – Tư vấn đa ngôn ngữ Tokyo

【Người có thể xin tư vấn】
・ Những người đang sống ở Tokyo
・ Những người đang làm việc ở Tokyo (nhà ở ngoài Tokyo cũng được)
・ Những người đang học tại các trường ở Tokyo (nhà ở ngoài Tokyo cũng được)

【Ngày có thể tư vấn】
・ Thứ hai ~ thứ sáu(10:00~16:00)
Trừ những ngày nghỉ lễ của Nhật.

【Số điện thoại】
0120-142-142
Không mất phí.
Nếu người nhận điện thoại không phải là người Việt, bạn hãy nói “ベトナム語でお願いします (betonamugo de onegaishimasu – xin hãy nói tiếng Việt)”, chúng tôi sẽ chuyển máy cho nhân viên người Việt hoặc mời phiên dịch viên tiếng Việt.

【Phí tư vấn】
・ Miễn phí
1 lần tư vấn kéo dài tối đa 60 phút.

Những chủ đề tư vấn thường gặp là?

“Tokyo Multilingual Consultation Navi – Tư vấn đa ngôn ngữ Tokyo” tiếp nhận nhiều loại câu hỏi khác nhau từ người nước ngoài, bao gồm các loại câu hỏi sau:

・Tư cách lưu trú (visa theo nghĩa rộng)
・Nhà ở
・Y tế
・Liên quan đến lao động
・Kết hôn – Ly hôn
・Sinh sản – chăm sóc trẻ nhỏ
・Nhà trẻ và mẫu giáo
・Trường học
・Đời sống nói chung
・Tai nạn giao thông

◆ Ví dụ cụ thể

Đời sống nói chung
・ Tôi không biết cách vứt rác cồng kềnh (rác cỡ lớn) (Tôi muốn vứt giường, vali, v.v.).
・ Tôi đã nhận được thư từ cơ quan hành chính nhưng tôi không biết phải làm thủ tục như thế nào.
・ Hãy cho tôi biết cách tìm và nộp đơn xin vào nhà trẻ.
Y tế
・ Tôi muốn điều trị sâu răng (tôi nên đến nha sĩ nào, tôi có thể dùng bảo hiểm không v.v.)
・ Tôi muốn tiêm vắc xin.
Nhà ở (nhà thuê)
・ Điện và gas đã bị cắt.
・ Hợp đồng thuê căn hộ của tôi sắp hết hạn. Để gia hạn thì tôi nên làm gì?
・ Hãy cho tôi biết thủ tục chuyển ra khỏi căn hộ.
Khác
・ Tôi đã nhận được giấy yêu cầu thanh toán bảo hiểm hưu trí nhưng tôi không biết nên làm gì.

Có câu hỏi tư vấn nào khác thường không?

“Tokyo Multilingual Consultation Navi – Tư vấn đa ngôn ngữ Tokyo” tiếp nhận nhiều loại câu hỏi, có cả câu hỏi hiếm gặp. Nếu bạn có câu hỏi mà Tư vấn đa ngôn ngữ Tokyo không thể trả lời, bạn sẽ được hướng dẫn đến nơi bạn có thể xin lời khuyên.

◆ Ví dụ

Ví dụ tư vấn số ①
・ 5~6 cảnh sát xông vào nhà tôi và ép tôi phải xét nghiệm nước tiểu. Tôi đã giác hơi ở ban công nên có vẻ là hàng xóm đã nghi ngờ tôi sử dụng chất kích thích và báo cảnh sát.
Ví dụ tư vấn số ②
・ Một số rác cồng kềnh ở ban công nhà tôi đã bị cơn bão thổi bay, làm hỏng cửa sổ của một căn phòng ở tầng dưới và một chiếc ô tô. Do thảm họa thiên nhiên nên tôi bất ngờ trở thành người gây thiệt hại, tôi phải chịu trách nhiệm ở mức độ nào?
→ Chúng tôi đã giới thiệu dịch vụ tư vấn pháp luật miễn phí cho người này.

2. Tư vấn pháp luật miễn phí

Nếu bạn gặp rắc rối hoặc gặp khó khăn vì không hiểu luật pháp Nhật Bản, bạn có thể nhận được tư vấn pháp luật miễn phí. Luật sư người Nhật và phiên dịch viên sẽ hỗ trợ bạn.

【Tư vấn pháp luật miễn phí】
・ 1 lần tối đa 60 phút
Cần hẹn trước. Hãy gọi điện để hẹn trước.
Số điện thoại: 0120-142-142

【Người có thể xin tư vấn】
・ Những người đang sống ở Tokyo
・ Những người đang làm việc ở Tokyo (nhà ở ngoài Tokyo cũng được)
・ Những người đang học tại các trường ở Tokyo (nhà ở ngoài Tokyo cũng được)

【Ngày có thể tư vấn】
・ Thứ hai, thứ tư, thứ sáu (①13:30~, ②14:45~)
Trừ những ngày nghỉ lễ của Nhật.

◆ Ví dụ

Trường tiếng Nhật
・ Tôi đã trả trước phí nhập học và học phí đắt đỏ nhưng vì không hài lòng với giờ học nên tôi quyết định nghỉ học. Tôi muốn được hoàn lại học phí.
Ly hôn
・ Tôi muốn ly hôn với người Nhật nhưng tài sản sẽ được chia như thế nào và luật pháp của nước nào sẽ được áp dụng?
・ Tôi đã ly hôn với người Nhật, nhưng đối phương không đưa tiền phụ cấp nuôi con.
Nhà thuê
・ Chủ nhà đã yêu cầu tôi chuyển đi, tôi có phải tuân theo không?
・ Khi tôi chuyển đi, tôi bị yêu cầu trả tiền sửa chữa phòng nhưng tôi không đồng ý với điều đó.
Tai nạn giao thông
・ Tôi đã gặp tai nạn khi sử dụng xe thuê để làm việc. Công ty tôi không chi trả bảo hiểm cho việc này. Tôi nên chịu trách nhiệm ở mức độ nào?
Tai nạn giao thông
・ Khi đang vận chuyển tủ lạnh bằng xe thuê, tôi đã đâm vào một xe đang đỗ nhưng vì không liên lạc được với đối phương nên tôi đã bỏ đi. Sau đó cảnh sát đã liên lạc với tôi. Tôi có thể sử dụng bảo hiểm không?
→ Trong trường hợp này, bảo hiểm sẽ không chi trả vì bạn đã rời khỏi hiện trường mà không báo cáo vụ việc với cảnh sát. Nếu bạn gặp tai nạn giao thông, trước tiên bạn phải liên hệ với cảnh sát (gọi 110) và yêu cầu cảnh sát đến hiện trường.

3. Tư vấn miễn phí về lưu trú (visa, các vấn đề liên quan đến Cục Quản lý xuất nhập cảnh)

Tokyo Multilingual Consultation Navi – Tư vấn đa ngôn ngữ Tokyo cũng cung cấp “tư vấn lưu trú miễn phí”. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về thủ tục liên quan đến Cục Quản lý xuất nhập cảnh, chẳng hạn như tư cách lưu trú (visa theo nghĩa rộng), thời gian lưu trú v.v. bạn đừng ngại, hãy xin tư vấn nhé.

【Tư vấn lưu trú miễn phí】
・ 1 lần tối đa 60 phút
・ Cần hẹn trước. Hãy gọi điện để hẹn trước. Bạn sẽ được hỏi về nội dung ghi trên thẻ lưu trú nên hãy chuẩn bị sẵn thẻ lưu trú rồi gọi điện thoại.
Số điện thoại: 0120-142-142

【Người có thể xin tư vấn】
・ Những người đang sống ở Tokyo
・ Những người đang làm việc ở Tokyo (nhà ở ngoài Tokyo cũng được)
・ Những người đang học tại các trường ở Tokyo (nhà ở ngoài Tokyo cũng được)

【Ngày có thể tư vấn】
・ Thứ ba lần thứ tư mỗi tháng (14:00~16:00)
Trừ những ngày nghỉ lễ của Nhật.

【Nơi tư vấn】
・ Văn phòng của Quỹ T (Nishi Shinjuku)
・ Zoom (online)

【Ví dụ】
・ Tôi là người có Kỹ năng đặc định, tôi có thể gọi vợ sang Nhật không?
・ Tôi đã nhận được hồ sơ từ Cục Quản lý xuất nhập cảnh nhưng tôi không hiểu nội dung.
・ Tôi là du học sinh, để đổi sang tư cách Kỹ năng đặc định hoặc tư cách lao động thì tôi nên làm gì?

4. Trang web tìm lớp học tiếng Nhật

Quỹ TSUNAGARI cũng điều hành “Trang web Lớp học tiếng Nhật Tokyo” để mọi người tìm kiếm các lớp học tiếng Nhật tại Tokyo.

Có lẽ rất nhiều người Việt đang làm việc hoặc học tập tại Nhật mong muốn “học thêm tiếng Nhật với chi phí thấp”. “Trang web Lớp học tiếng Nhật Tokyo” là trang web giới thiệu với các bạn như vậy “lớp học tiếng Nhật” với chi phí thấp do các tổ chức tình nguyện v.v. tổ chức.

“Lớp tiếng Nhật” không phải là “trường tiếng Nhật”. Đây là lớp học do người bản địa dạy tiếng Nhật với mức học phí thấp.

Các lớp học tiếng Nhật được giới thiệu trên trang web bao gồm hai loại: lớp học mà bạn được gặp giáo viên và học trực tiếp, lớp học online. Tất cả các lớp học đều ở Tokyo và có rất nhiều lớp được giới thiệu trên trang web.

Nếu bạn tìm thấy lớp học mà bạn quan tâm, bạn có thể đăng ký học qua mẫu gửi email ở trên trang web.

5. Tổng kết

Bài viết này chủ yếu giới thiệu các hoạt động của Tokyo Multilingual Consultation Navi – Tư vấn đa ngôn ngữ Tokyo. Tokyo Multilingual Consultation Navi sẽ tiếp nhận tư vấn bằng tiếng mẹ đẻ của người nước ngoài nếu người đó có trăn trở, thắc mắc khi sinh sống, làm việc, học tập ở Nhật.

Nếu bạn cần tư vấn liên quan đến pháp luật, Tokyo Multilingual Consultation Navi sẽ tiếp nhận tư vấn miễn phí, luật sư và phiên dịch sẽ hỗ trợ bạn.

Tokyo Multilingual Consultation Navi – Tư vấn đa ngôn ngữ Tokyo cũng có những ngày đặc biệt để hỗ trợcác vấn đề liên quan đến thủ tục của Cục Quản lý xuất nhập cảnh và visa v.v..

Đối với những bạn muốn học tiếng Nhật tại lớp hoặc học online vào ngày nghỉ, buổi tối sau giờ làm việc, Quỹ TSUNAGARI cũng vận hành “Trang web Lớp học tiếng Nhật Tokyo” để bạn tìm các lớp học tiếng Nhật, nơi bạn có thể làm quen với người dân địa phương và học tiếng Nhật với chi phí thấp.

Quỹ TSUNAGARI là một tổ chức công, không phải tổ chức lợi nhuận, vì vậy bạn có thể yên tâm sử dụng tất cả các dịch vụ miễn phí này. Nếu bạn là người Việt Nam sinh sống, làm việc hoặc học tập tại Tokyo, hãy sử dụng dịch vụ “Tokyo Multilingual Consultation Navi” nhé.