Cuộc sống - Visa | Tin mới nhất

Đồng minh vững chắc của người nước ngoài sinh sống, làm việc, học tập ở Tokyo...

Các bạn người Việt đang sinh sống, học tập và làm việc ở Tokyo đã bao giờ “muốn nhận được tư vấn từ người mình tin tưởng” khi gặp khó khăn trong công việc và cuộc sống chưa? Khi đó, chắc hẳn bạn sẽ tìm kiếm thông tin do người Việt viết trên mạng xã hội. Tuy nhiên, mạng xã hội cũng thường ẩn chứa nhiều thông tin sai lệch. Khi “muốn nhận được tư vấn từ người đáng tin cậy”, “muốn xin tư vấn từ chuyên gia có kiến thức về pháp luật”, bạn thử dùng “東京都多言語相談ナビ (Tokyo Multilingual Consultation Navi - Tư vấn đa ngôn ngữ...

26/02/2025
  • Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 hợp tác với bệnh viện đại học của Nhật...

    16/01/2025
    Tháng 10 năm 2024, Giáo sư Lê Hữu Song - Giám đốc Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 (một trong những cơ sở y tế hàng đầu Việt Nam), Giáo sư Lâm Khánh - nguyên Phó giám đốc cùng đoàn công tác đã đến thăm và làm việc với 5 cơ sở y tế của Nhật Bản. Đoàn công tác của Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đã ký biên bản ghi nhớ (MOU) về việc hợp tác với Bệnh viện đại học Toyama và Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka. Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đang hướng tới sự hợp tác như thế nào với các bệnh viện Nhật Bản? Phóng viên báo Mainichi đã phỏng vấn Giáo sư. Tiến sĩ Lê Hữu Song, Giám đốc Bệnh viện. Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là 1 trong những bệnh viện hàng đầu Việt Nam ――Xin Giám đốc hãy giới thiệu đôi nét về Bệnh viện Trung ương Quân đội 108. Giám đốc Lê Hữu Song: Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là một trong 5 bệnh viện hạng đặc biệt quốc gia hàng đầu Việt Nam và là bệnh viện đa khoa, chiến lược tuyến cuối của quân đội. Chúng tôi có khoảng 3.000 nhân viên bao gồm bác sĩ và y tá, tiếp nhận khoảng 5.000 bệnh nhân ngoại trú mỗi ngày và chăm sóc khoảng 1.800 - 2.000 bệnh nhân nội trú. Bệnh viện cũng được tin tưởng giao trọng trách chăm sóc sức khỏe cán bộ cấp cao trong và ngoài quân đội. Chúng tôi đã được chăm sóc và điều trị cho cố Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đến những giây phút cuối cùng vào tháng 7/2024. Bên cạnh nhiệm vụ chăm sóc, điều trị cho các cán bộ trong quân đội và bộ đội tại ngũ hoặc đã nghỉ hưu, chúng tôi còn tạo mọi điều kiện để các bệnh nhân không phải là quân nhân cũng có thể đến khám và điều trị tại Bệnh viện. Bệnh viện chúng tôi thường xuyên được đầu tư, trang bị những trang thiết bị, máy móc y tế tân tiến nhất và quy tụ những bác sĩ hàng đầu Việt Nam, với nhiều bác sĩ có trình độ đẳng cấp thế giới. Nói cách khác, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là nơi cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế với trang thiết bị tối tân và công nghệ tiên tiến nhất tại Việt Nam. Giám đốc Lê Hữu Song: Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là một trong 5 bệnh viện hạng đặc biệt quốc gia hàng đầu Việt Nam và là bệnh viện đa khoa, chiến lược tuyến cuối của quân đội. Chúng tôi có khoảng 3.000 nhân viên bao gồm bác sĩ và y tá, tiếp nhận khoảng 5.000 bệnh nhân ngoại trú mỗi ngày và chăm sóc khoảng 1.800 - 2.000 bệnh nhân nội trú. Bệnh viện cũng được tin tưởng giao trọng trách chăm sóc sức khỏe cán bộ cấp cao trong và ngoài quân đội. Chúng tôi đã được chăm sóc và điều trị cho cố Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đến những giây phút cuối cùng vào tháng 7/2024. Bên cạnh nhiệm vụ chăm sóc, điều trị cho các cán bộ trong quân đội và bộ đội tại ngũ hoặc đã nghỉ hưu, chúng tôi còn tạo mọi điều kiện để các bệnh nhân không phải là quân nhân cũng có thể đến khám và điều trị tại Bệnh viện. Bệnh viện chúng tôi thường xuyên được đầu tư, trang bị những trang thiết bị, máy móc y tế tân tiến nhất và quy tụ những bác sĩ hàng đầu Việt Nam, với nhiều bác sĩ có trình độ đẳng cấp thế giới. Nói cách khác, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là nơi cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế với trang thiết bị tối tân và công nghệ tiên tiến nhất tại Việt Nam. ――Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 có công nghệ đặc biệt xuất sắc trong lĩnh vực y tế nào? Giám đốc Lê Hữu Song: Bệnh viện chúng tôi nhìn chung có trình độ công nghệ cao, nhưng điểm nhấn quan trọng có thể kể đến các lĩnh vực như ghép gan, ghép tế bào gốc, ghép tủy xương, chẩn đoán hình ảnh và điều trị các bệnh mạch máu não bằng phương pháp đặt ống thông (catheter). Hợp tác với Nhật Bản - quốc gia gần gũi về mặt địa lý và văn hóa ――Vì sao Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 lại quyết định hợp tác với các bệnh viện đại học của Nhật Bản? Giám đốc Lê Hữu Song: Cho tới hiện tại, chúng tôi đã hợp tác với ngành y tế ở nhiều nước. Ví dụ: Đức, Úc, Mỹ, Pháp, v.v. Trong số đó, Nhật Bản là quốc gia không chỉ gần Việt Nam về khoảng cách địa lý, mà còn có độ chênh lệch múi giờ nhỏ (2 tiếng); ngoài ra, hai quốc gia còn có nhiều điểm tương đồng về mặt văn hóa. Vào tháng 11 năm 2023, lãnh đạo hai nước Việt Nam và Nhật Bản đã tuyên bố nâng cấp quan hệ hai nước từ “Đối tác chiến lược sâu rộng vì hòa bình và thịnh vượng ở châu Á” lên “Đối tác chiến lược toàn diện vì hòa bình và thịnh vượng tại châu Á và trên thế giới”. “Đối tác chiến lược toàn diện” là cấp độ cao nhất của quan hệ song phương trong ngoại giao của Việt Nam và các quốc gia khác. Hiện nay, ngoài Nhật Bản, chỉ có 5 quốc gia là đối tác chiến lược toàn diện của Việt Nam: Trung Quốc, Nga, Ấn Độ, Hàn Quốc và Hoa Kỳ. Với quan hệ “Đối tác chiến lược toàn diện” ở cấp quốc gia, sự hợp tác giữa Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 và các bệnh viện Nhật Bản có thêm nhiều cơ sở để triển khai một cách hiệu quả và bền chặt. Thăm 3 bệnh viện đại học mà Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 có mối quan hệ chặt chẽ Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka ――Trong chuyến làm việc này, đoàn công tác của Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đã tới thăm những bệnh viện đại học nào của Nhật Bản? Giám đốc Lê Hữu Song: Lần này, chúng tôi đã hội đàm cấp cao với 3 bệnh viện: Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka, Bệnh viện Đại học Toyama và Trung tâm Y tế Đại học Toho (Tokyo). Trong đó, chúng tôi đã ký biên bản ghi nhớ (MOU) về việc trao đổi công nghệ y tế trong tương lai với Osaka và Toyama. ――Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đã có mối quan hệ như thế nào với các đại học này cho tới thời điểm hiện tại? Giám đốc Lê Hữu Song: Đối với Đại học Công lập Osaka (tiền thân là Đại học Thành phố Osaka), ngoài việc đã ký kết MOU từ lâu và đã liên tục trao đổi thông tin về công nghệ y tế, chúng tôi đã cử nhiều bác sĩ trẻ sang đào tạo với tư cách du học sinh, trong đó có 1 người đã có bằng tiến sĩ, 3 người đã hoàn thành chương trình du học ngắn hạn ba tháng, và 1 người hiện đang nghiên cứu bậc tiến sĩ. Đây là cơ sở để chúng tôi tiếp tục ký kết MOU mới giữa hai bệnh viện. Chúng tôi cũng đã ký MOU về việc trao đổi sinh viên với Đại học Toyama, nơi đã có 4 bác sĩ của bệnh viện chúng tôi nhận bằng tiến sĩ và 2 bác sĩ đang du học. Trong chuyến thăm này, chúng tôi đã tiến hành gia hạn MOU với Đại học Toyama và ký MOU mới về việc trao đổi công nghệ y tế với bệnh viện trực thuộc đại học này. Về phía Đại học Toho, chúng tôi đã cử bác sĩ từ bệnh viện mình sang tham gia chương trình du học ngắn hạn tại đại học. Cử bác sĩ đến Nhật để học công nghệ y tế ――Trên cơ sở đó, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 hướng tới sự hợp tác như thế nào với Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka? Tiến sĩ Tsuruta Daisuke - Trưởng khoa Y học tại Đại học Công lập Osaka và Giám đốc Lê Hữu Song Giám đốc Lê Hữu Song: Thỏa thuận MOU lần này có những mục đích chính như là: ➀ Cử các bác sĩ từ bệnh viện của chúng tôi sang Osaka với mục đích chuyển giao (học hỏi) công nghệ y tế, ➁ hợp tác để thực hiện các đề tài nghiên cứu chung giữa hai bệnh viện, ③ mời các bác sĩ của bệnh viện Đại học Công lập Osaka tới bệnh viện chúng tôi để hướng dẫn và giảng dạy về những công nghệ y tế tiên tiến, ④ hợp tác để tổ chức các hội nghị chuyên đề về y khoa giữa hai bệnh viện. ――Vậy đối với Bệnh viện trực thuộc Đại học Toyama, các ông kỳ vọng sự hợp tác như thế nào? Giám đốc Hayashi Atsushi (ở giữa) và các thành viên trong Ban lãnh đạo của Bệnh viện Đại học Toyama và Giám đốc Lê Hữu Song Giám đốc Lê Hữu Song: Điều chúng tôi đặc biệt muốn học hỏi từ Bệnh viện trực thuộc Đại học Toyama là phương pháp điều trị ung thư tuyến tụy (bao gồm phẫu thuật), phương pháp phẫu thuật ung thư vú và phương pháp điều trị các bệnh về mắt. Trước tiên, chúng tôi muốn mời các giáo sư và chuyên gia y tế từ bệnh viện phía bạn tới bệnh viện chúng tôi để giảng dạy. Bên cạnh đó, chúng tôi cũng hy vọng có cơ hội được cử các bác sĩ từ bệnh viện mình sang Toyama để học hỏi trong vòng 3 - 6 tháng về các công nghệ y tế liên quan đến phẫu thuật/điều trị ung thư tuyến tụy. ――Các ông có sự liên kết thế nào với Trung tâm Y tế Đại học Toho? Giám đốc Lê Hữu Song và Ông Watanabe Manabu - Giám đốc Bệnh viện Ohashi thuộc Trung tâm Y tế Đại học Toho Giám đốc Lê Hữu Song: Trung tâm Y tế Đại học Toho là một bệnh viện rất khang trang và nằm ở trung tâm Tokyo nên tôi nghĩ bệnh viện cũng có thể điều trị cho những người Việt Nam là các công chức làm việc tại Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật, hoặc những cán bộ cấp cao sống tại Tokyo. Tôi mong muốn trong tương lai giữa hai bệnh viện sẽ có mối quan hệ hợp tác sâu sắc hơn. Vào tháng 4 năm nay, chúng tôi đã đón Phó Giáo sư Nagata Takuya của Khoa Y Đại học Toho - chuyên gia về điều trị ung thư vú, đến tham quan bệnh viện của chúng tôi. Trong tương lai gần, với sự giúp đỡ của bác sĩ Nagata, chúng tôi hy vọng sẽ thành lập được khoa chuyên về ung thư vú tại bệnh viện của chúng tôi (hiện tại chúng tôi đang tiếp nhận các ca ung thư vú tại khoa sản phụ khoa). Công nghệ y tế mà Việt Nam muốn chia sẻ với Nhật Bản ――Ngược lại, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 muốn chuyển giao những công nghệ y tế gì cho các bệnh viện đại học Nhật Bản? Giám đốc Lê Hữu Song: Trong chuyến thăm này, chúng tôi đã giới thiệu những thế mạnh sau đây của bệnh viện chúng tôi đến các bệnh viện đại học ở Nhật Bản. Thứ nhất, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 có số lượng bệnh nhân rất lớn với những ca bệnh hiếm gặp ở Nhật Bản, nên chúng tôi có thể trở thành đối tác có giá trị trong việc hợp tác nghiên cứu. Thứ hai, bệnh viện chúng tôi có nhiều bác sĩ trẻ và có ý chí phấn đấu, nên chúng tôi cũng là đối tác phù hợp để thực hiện các dự án quốc tế, chuyển giao công nghệ, kiến thức y tế và cùng nhau phát triển. Những ca bệnh hiếm gặp ở Nhật có thể kể đến là ca mắc bệnh nhiệt đới như sốt rét và sốt xuất huyết. Ngoài ra, bệnh viện chúng tôi cũng tiếp nhận nhiều ca điều trị chấn thương nặng do tai nạn xe máy, xe ô tô. Các ca nhiễm sốt rét ở Nhật đang bắt đầu tăng do hiện tượng biến đổi khí hậu ngày một trở nên nghiêm trọng; hơn nữa, như chúng ta đã thấy ở đại dịch COVID-19, sự hợp tác đa quốc gia nhằm ứng phó với những bệnh truyền nhiễm mang tính toàn cầu đang ngày càng trở nên quan trọng hơn. Hợp tác giữa Nhật Bản và Việt Nam trong lĩnh vực y tế là vô cùng quan trọng và tôi mong muốn tiếp tục nỗ lực củng cố, phát triển mối quan hệ hợp tác này. Lê Hữu Song Giáo sư kiêm Giám đốc Bệnh viện Trung ương Quân đội 108. Thiếu tướng Quân đội Việt Nam. Viện trưởng Viện nghiên cứu khoa học Y Dược Lâm sàng 108. Lĩnh vực chuyên môn là các bệnh truyền nhiễm (các bệnh lây nhiễm qua virus, vi khuẩn), các bệnh hô hấp, bệnh tiêu hóa, bệnh nhiệt đới (VD: sốt rét, sốt xuất huyết, v.v.)
  • 7 vấn đề trong cuộc sống cần được hỗ trợ tư vấn nhiều nhất

    02/05/2024
    Chào các bạn! Mình là nhân viên tổng đài người Việt Nam tại một công ty cung cấp dịch vụ điện thoại di động cho người nước ngoài, chuyên tư vấn hỗ trợ cuộc sống hàng ngày cho khách hàng. Các bạn nghĩ rằng những vấn đề nào mà người Việt Nam đang sinh sống tại Nhật cần được hỗ trợ nhiều nhất? Có rất nhiều cuộc gọi tư vấn đã gọi đến tổng đài như “Tôi đã nhận được khiếu nại về tiếng ồn”, “Tôi đột nhiên bị cắt điện”, “Tôi muốn đi khám nha khoa”, và “Tôi không biết cách đổ rác”. Trong số đó, mình sẽ nói về nội dung của 7 vấn đề cần được tư vấn nhiều nhất mà mình nhận được và cách xử lý các vấn đề đó. 〈Nội dung〉 1. Hỗ trợ cuộc sống cho người nước ngoài 2. “Tiếng ồn” - vấn đề rắc rối nổi cộm của người Việt 3. Rắc rối với việc đổ rác 4. Hỗ trợ về sử dụng dịch vụ y tế 5. Điện và ga đã bị cắt! 6. Tư vấn liên quan đến hợp đồng nhà ở 7. Câu hỏi liên quan đến tư cách cư trú và visa 8. Bảo hiểm hưu trí và bảo hiểm y tế 9. Tổng kết 1. Hỗ trợ cuộc sống cho người nước ngoài Chúng mình đang trả lời các cuộc điện thoại của khách hàng tại GTN, công ty chuyên cung cấp dịch vụ bảo lãnh thuê nhà người nước ngoài thuê nhà ở Nhật Bản và các hợp đồng điện thoại di động. Số lượng tư vấn mà chúng mình nhận được chỉ tính riêng ở nhóm Việt Nam (5 người) là hơn 2.000 cuộc gọi mỗi tháng. Trong số đó, mình sẽ giới thiệu 7 vấn đề đặc biệt có nhiều cuộc gọi nhất, bằng các câu chuyện thực tế để giới thiệu đến các bạn. Mình hy vọng rằng những điều mình chia sẻ hôm nay sẽ là những thông tin hữu ích mà các bạn có thể tham khảo để chính bạn và gia đình có thể sống thoải mái tại Nhật Bản. Tham khảo: Dịch vụ tư vấn của GTN bằng ứng dụng [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Trợ lý GTN (GTN Assistants) ※Đây là một dịch vụ tùy chọn của GTN Mobile. GTN Mobile có các tính năng đặc trưng sau nên rất được các bạn người nước ngoài mới đến Nhật Bản ưa chuộng và cũng có nhiều cuộc gọi cần tư vấn của người dùng dịch vụ này. ・ Có thể làm hợp đồng mạng mà không cần thẻ tín dụng hoặc tài khoản ngân hàng ・ Thời gian thẩm tra ngắn ・ Có thể làm thủ tục bằng tiếng Việt ・ Bạn có thể đăng ký một thẻ tín dụng cùng lúc. 2. “Tiếng ồn” - vấn đề rắc rối nổi cộm của người Việt Karaoke tại nhà ở Việt Nam Các cuộc gọi tư vấn nhiều nhất từ các bạn Việt Nam mà mình nhận được liên quan đến tiếng ồn. Có cuộc gọi của người Việt Nam như: “Em đã bị cảnh sát nhắc nhở vì hàng xóm bị quấy rầy bởi tiếng ồn do em gây ra”, thì cũng có các cuộc gọi từ công ty quản lý như: “Những người hàng xóm sống ở đây cảm thấy bị quấy rầy bởi tiếng ồn nên tôi muốn nhắc nhở những người sống trong toà nhà này”. Ở Việt Nam, phố xá, nhà cửa sôi động hẳn lên từ sáng sớm. Nhiều gia đình có dàn karaoke tại gia và việc người ta hát karaoke tại nhà vào ban đêm không phải là hiếm. Tuy nhiên, người Nhật thích môi trường sống yên tĩnh nên nếu bạn gây ồn ào trong phòng, hàng xóm sẽ ngay lập tức phàn nàn với công ty quản lý. Nguyên nhân của những phàn nàn về tiếng ồn thường không phải là vấn đề ở Việt Nam, nhưng ở Nhật, nó có thể gây phiền toái cho những người xung quanh bạn. ◆ Ví dụ về “tiếng ồn” gây ra phàn nàn ・ Khi gọi điện thoại, nói chuyện to tiếng khi đang mở cửa sổ. ・ Kết nối điện thoại di động với loa và xem video mở âm lượng to. ・ Tổ chức tiệc đông người trong nhà và gây ồn ào. ・ Bật nhạc nền hát karaoke bằng micro không dây trong nhà. Bên cạnh đó, công ty quản lý thường xuyên nhận được những lời phàn nàn về tiếng đóng mở cửa và tiếng bước chân trong phòng (điều này không chỉ ở người Việt Nam). Có gần 100 cuộc gọi tư vấn về tiếng ồn từ người Việt Nam trong một tháng. Chúng mình đã giải thích văn hóa Nhật Bản và yêu cầu không được tái diễn tình trạng này, nhưng nếu không có cải thiện, công ty quản lý nhà sẽ bắt viết cam kết không tái diễn và trong một số trường hợp sẽ bị buộc phải chuyển ra ngoài. 3. Rắc rối với việc đổ rác Cùng với tiếng ồn, có rất nhiều cuộc gọi tư vấn về cách đổ rác. Có rất nhiều người gọi cho mình khi không biết phải làm gì sau khi bị người quản lý hoặc hàng xóm nhắc nhở về cách đổ rác sai. 〈Tư vấn〉Tôi không biết cách phân loại và thu gom rác. Phương thức phân loại và thu gom rác sẽ khác nhau tùy thuộc vào quận, huyện nơi bạn sinh sống. Khi các tổng đài viên bọn mình nhận được tư vấn sẽ phải kiểm tra cách thức phân loại và đổ rác tại địa phương, sau đó liên hệ với người cần tư vấn và thông báo chi tiết cho họ. 〈Tư vấn〉Tôi không biết nơi đổ rác. Có nhiều điểm thu gom rác mà bạn không được phép bỏ rác cho đến sáng ngày thu gom. Trong trường hợp đó, sẽ khó tìm được điểm thu gom rác nên chúng mình sẽ liên hệ với công ty quản lý nhà ở để tìm hiểu. Rác quá khổ không được thu gom do vứt rác không đúng cách 〈Tư vấn〉Tôi không biết cách bỏ rác quá khổ (rác lớn). Câu hỏi thường gặp nhất về rác là làm thế nào để xử lý rác quá khổ. Các cuộc gọi tư vấn đến như “Em muốn vứt bỏ tấm nệm của mình”, “Em muốn vứt bỏ vali của mình”, “Em muốn vứt bỏ chiếc giường của mình”. Khi vứt rác lớn, ví dụ như ở Tokyo, quy trình sau đây là bắt buộc. ① Đăng ký trước cho “Trung tâm tiếp nhận rác quá khổ” qua điện thoại hoặc internet. ② Mua “phiếu xử lý rác” tại cửa hàng tiện lợi để được thu gom rác. ③ Dán phiếu xử lý rác vào rác cần được xử lý và bỏ rác đúng nơi quy định vào ngày thu gom đã được chỉ định. Tuy nhiên, có nhiều người nước ngoài không thể tự tìm hiểu được nơi để gọi điện thoại hoặc mua phiếu xử lý rác bao nhiêu tiền thì được. Khi đó chúng mình sẽ phải tìm hiểu về cách xử lý rác lớn trong khu vực của người cần được tư vấn, hoặc có khi cũng phải thay mặt họ để gọi cho “Trung tâm tiếp nhận rác quá khổ” để đặt lịch hẹn thu gom giúp. Ngoài ra, đôi khi mình gửi sẵn một văn bản tiếng Nhật cho người gọi tư vấn như “Vui lòng bán cho tôi phiếu xử lý rác giá ◎◎ yên” để đưa cho nhân viên cửa hàng tiện lợi. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Quy định - tập quán trong cuộc sống|KOKORO 4. Hỗ trợ về sử dụng dịch vụ y tế Số lượng cuộc gọi tư vấn khác ngoài tiếng ồn và xử lý rác là tương đương nhau, nhưng trong số đó, hỗ trợ y tế đặc biệt hữu ích cho khách hàng. Trước tiên, hãy để mình giới thiệu các đối ứng cơ bản của chúng mình đối với cuộc gọi cần tư vấn về y tế. ① Tìm kiếm các phòng khám trên internet. Khi đó mình thường phải đọc thật kỹ các bài đánh giá bằng tiếng Nhật. ② Giới thiệu một số phòng khám và nhờ họ lựa chọn. ※ Nếu có phòng khám nói được tiếng Anh hoặc tiếng Việt, chúng mình sẽ ưu tiên giới thiệu.※ Ngoài ra, chúng mình sẽ giới thiệu các phòng khám chấp nhận phiên dịch qua điện thoại. ③ Trong một số trường hợp, sẽ thay mặt người cần tư vấn đặt hẹn phòng khám do họ lựa chọn. ④ Có trường hợp sử dụng ứng dụng điện thoại để phiên dịch (phiên dịch viên y tế) khi người gọi tư vấn đi khám sức khỏe. Các tổng đài viên bọn mình để có thể phiên dịch y tế một cách chính xác thì phải được đào tạo bài bản, tự học và lấy chứng chỉ phiên dịch y tế. Bây giờ chúng ta hãy cùng xem một số ví dụ cụ thể. 〈Tư vấn〉Em muốn điều trị sâu răng Tư vấn y tế phổ biến nhất là tư vấn về điều trị nha khoa. Ngoài việc tìm và cho bạn biết nên đến phòng khám nha khoa nào, mình còn phụ trách việc phiên dịch y tế (qua điện thoại) khi người nhận tư vấn đến khám tại phòng khám nha khoa. 〈Tư vấn〉Em muốn phẫu thuật. ・ Giới thiệu bệnh viện ・ Phiên dịch qua điện thoại khi khám trước phẫu thuật (những việc không nên làm trước khi phẫu thuật, chuẩn bị phẫu thuật, thủ tục nhập viện) 〈Tư vấn〉Em bị nhiễm corona rồi. ・Người cần tư vấn (nam giới), trung tâm y tế công cộng và mình đã có một cuộc gọi ba bên bằng điện thoại có thể kết nối đủ 3 người. ・Dựa trên cuộc nói chuyện qua điện thoại, người cần tư vấn đã được nhập viện gần đó trong một tuần. Mình thường nhận được các cuộc gọi như “Em đã nhận được phiếu tiêm chủng, nhưng em không biết phải làm gì tiếp theo”. Mình sẽ tìm địa điểm tiêm chủng gần nơi bạn ấy sinh sống và đặt lịch tiêm giúp. Cũng có nhiều cuộc gọi thắc mắc của các bạn nữ trẻ “Em muốn được tiêm vắc xin phòng bệnh ung thư cổ tử cung”. 5. Điện và ga đã bị cắt! 〈Tư vấn〉Điện và ga đã bị cắt. Có rất nhiều trường hợp bị cắt điện, ga do không thanh toán hóa đơn. Những cuộc gọi tư vấn nội dung này nhiều nhất là của các bạn du học sinh, những người thanh toán chi phí tại cửa hàng tiện lợi. Có tháng bạn sơ ý quên thanh toán tiền điện, tiền ga, sau đó nhận được giấy nhắc nhở của công ty điện lực nhưng bỏ qua vì không biết đó là gì, và cho đến một ngày điện và ga đã bị cắt. Trong những trường hợp như vậy, mình sẽ liên hệ với công ty điện lực hoặc công ty ga và hỏi họ lý do tại sao điện hoặc ga lại bị cắt. Tuỳ theo trường hợp, mình cùng với người cần tư vấn sẽ nói chuyện với công ty điện lực thông qua cuộc gọi ba bên. Khi biết số tiền chưa thanh toán, sẽ được công ty cho biết mã số nhập vào máy tại cửa hàng tiện lợi. Khi đó mình sẽ giải thích cho người cần tư vấn và yêu cầu họ hoàn tất thủ tục thanh toán tại cửa hàng tiện lợi. 6. Tư vấn liên quan đến hợp đồng nhà ở Mình thường xuyên nhận được những thắc mắc về hợp đồng thuê nhà. 〈Tư vấn〉Thời gian hợp đồng sắp hết hạn. Em nên làm gì để gia hạn? Phương thức gia hạn hợp đồng ở mỗi công ty quản lý sẽ khác nhau, vì vậy mình sẽ gọi điện cho công ty quản lý để tìm hiểu và truyền đạt lại cho người cần tư vấn biết cách thực hiện. 〈Tư vấn〉Hãy chỉ cho em các thủ tục khi ra nhà. Có rất nhiều các cuộc gọi tư vấn về về thủ tục ra nhà (kết thúc hợp đồng) và các chi phí liên quan. “Nên báo trước cho công ty quản lý bao nhiêu ngày?”, “Tiền dọn dẹp phòng đã được thanh toán chưa? Hay bây giờ mới phải trả?”, “Tiền nhà tháng cuối cùng có được tính theo ngày không?”, v.v…là những câu hỏi mình phải tìm hiểu và truyền đạt lại cho người gọi tư vấn. Ở Nhật, nếu bạn thông báo với công ty quản lý về việc chuyển đi muộn, hợp đồng sẽ tự động được gia hạn và bạn sẽ bị tính phí gia hạn (ở vùng Kanto thường là một tháng tiền thuê nhà), vì vậy hãy cẩn thận. 〈Tư vấn〉Tôi không thể chấp nhận chi phí sửa chữa khi ra nhà Không ít trường hợp gặp rắc rối với chủ nhà và công ty quản lý về chi phí sửa chữa khi ra nhà. Nếu bạn đã hút thuốc trong phòng, bạn có thể bị tính phí thay thế giấy dán tường, giấy dán cửa, v.v. Trong nhiều trường hợp, bạn không có lựa chọn nào khác ngoài việc trả tiền. Tuy nhiên, vẫn có chỗ có thể thương lượng vì nó phụ thuộc vào việc bạn đã sống ở nhà này bao lâu và mức độ bẩn của nó. Chúng mình cũng có thể hỗ trợ trong các cuộc đàm phán. 〈Tư vấn〉Điều hoà bị hỏng Có rất nhiều cuộc gọi về các thiết bị trong phòng bị hỏng. Đặc biệt là vào mùa hè, có nhiều cuộc gọi cần tư vấn về việc “máy lạnh bị hỏng”. Có rất nhiều trường hợp mình được nhờ hỗ trợ tư vấn vì “Em đã nói chuyện với công ty quản lý, nhưng bên đó mãi không sửa cho em, nên em muốn được hỗ trợ giúp”. Nếu điều hòa trên 10 năm thì có thể thay thế, còn trường hợp dưới 10 năm thì thường là sẽ được sửa chữa. 7. Câu hỏi liên quan đến tư cách cư trú và visa 〈Tư vấn〉Muốn được hướng dẫn thủ tục nhập cảnh Do sự phức tạp của các thủ tục nhập cảnh vì ảnh hưởng của corona, số lượng các cuộc gọi tư vấn như vậy đã tăng lên. Chúng mình sẽ cho bạn biết nên chuẩn bị những gì trước khi nhập cảnh vào Nhật Bản và những thủ tục cần làm sau khi đến Nhật Bản. Những người đã kí hợp đồng dịch vụ điện thoại với GTN có thể đăng ký tùy chọn dịch vụ Trợ lý GTN (GTN Assistants) và sử dụng dịch vụ tư vấn của chúng mình trước khi đến Nhật Bản. Ở Việt Nam cũng có văn phòng tại Hà Nội và Hồ Chí Minh, và bạn có thể đăng ký điện thoại di động GTN và các dịch vụ tùy chọn trước khi đến Nhật Bản. Cục xuất nhập cảnh 〈Tư vấn〉Tôi là kỹ năng đặc định và có thể bảo lãnh vợ qua Nhật được không? 〈Tư vấn〉Tôi đã nhận được một tài liệu từ cục xuất nhập cảnh, nhưng không hiểu nội dung của nó. 〈Tư vấn〉Em là du học sinh và em nên làm gì để chuyển sang visa lao động hay kỹ năng đặc định? Các cuộc gọi tư vấn như thế này từ ngày xưa đã có rất nhiều. Chúng mình sẽ truyền đạt lại nội dung trong tài liệu, đối với những nội dung khó, sẽ thay mặt người cần tư vấn gọi điện lên cục xuất nhập cảnh và xác nhận thông tin. 8. Bảo hiểm hưu trí và bảo hiểm y tế 〈Tư vấn〉Em nhận được giấy yêu cầu thanh toán bảo hiểm hưu trí, em phải làm gì? Mình thường nhận được các cuộc gọi như: “Em đã nhận được giấy yêu cầu thanh toán bảo hiểm hưu trí quốc dân và bảo hiểm y tế quốc dân. Em nên làm gì?”. Theo nguyên tắc chung, những khoản này phải được thanh toán. Mình sẽ yêu cầu người gọi tư vấn gửi hình ảnh của giấy tờ và truyền đạt lại nội dung của giấy tờ đó. Trong một số trường hợp, chúng mình sẽ thay cho người cần tư vấn gọi cho uỷ ban thành phố để kiểm tra. 〈Tư vấn〉Em muốn biết số tiền bảo hiểm y tế quốc dân chưa đóng. Chúng mình sẽ đại diện gọi đến uỷ ban thành phố, hoặc sẽ phiên dịch thông qua một cuộc gọi ba bên, bao gồm cả người cần tư vấn. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Những điểm qua trọng liên quan đến bảo hiểm hưu trí|KOKORO Tổng kết Trong bài viết này, mình đã giới thiệu về dịch vụ tư vấn mà nhân viên tổng đài tư vấn qua điện thoại hỗ trợ cuộc sống của chúng mình thường nhận được từ khách hàng Việt Nam và cách trả lời chúng. 7 vấn đề đặc biệt phổ biến cần được tư vấn của người Việt ・ Tiếng ồn・ Rắc rối với việc đổ rác・ Hỗ trợ về sử dụng dịch vụ y tế・ Điện và gas đã bị cắt!・ Tư vấn liên quan đến hợp đồng nhà ở・ Câu hỏi liên quan đến tư cách cư trú và visa・ Bảo hiểm hưu trí và bảo hiểm y tế Những tổng đài viên tư vấn sẽ cố gắng hết sức để hỗ trợ người dùng Trợ lý GTN (GTN Assistants), nhưng chúng mình hy vọng rằng những bạn đọc khác cũng sẽ tham khảo bài viết này để tránh những rắc rối nhiều nhất có thể và sống một cuộc sống vui vẻ ở Nhật Bản. Tác giả Hoàng Thị Đan Thi Sinh năm 1991. Sau khi tốt nghiệp Đại học Ngoại ngữ Huế đã làm việc cho một công ty của Nhật Bản tại Thành phố Hồ Chí Minh khoảng một năm rưỡi. Sau khi du học Nhật Bản trong 2 năm từ năm 2013, đã làm nhân viên tổng đài tư vấn của bộ phận hỗ trợ cuộc sống của GTN từ năm 2016. Sở thích là xem phim và đi du lịch.
  • Ví dụ về các gói SIM giá rẻ của Nhật: Hãy cùng lựa chọn điện thoại di động...

    18/03/2024
    Ở Nhật Bản, dịch vụ điện thoại di động được cung cấp dưới hình thức hợp đồng với mức cước nghe gọi・dữ liệu rất đắt đỏ. Bài viết lần này sẽ gửi tới các bạn sắp sửa sang Nhật cũng như những ai đang sinh sống tại Nhật mà có ý định đăng ký sử dụng dịch vụ lần đầu hay chuyển công ty điện thoại di động (công ty viễn thông = nhà cung cấp dịch vụ) cách lựa chọn dịch vụ nghe gọi・dữ liệu (SIM) một cách khôn ngoan để tiết kiệm chi phí. 〈Nội dung bài viết〉 1. Những trường hợp cần có hợp đồng nghe gọi・dữ liệu 2. Nhà mạng lớn có chất lượng dịch vụ tốt nhưng giá cao 3. SIM giá rẻ ở Nhật 4. SIM giá rẻ mà người nước ngoài có thể dễ dàng đăng ký tại Nhật 5. Một số ví dụ về các gói cước SIM giá rẻ 6. Nhược điểm của SIM giá rẻ và cách khắc phục 7. Tổng kết 1. Những trường hợp cần có hợp đồng nghe gọi・dữ liệu Ở Nhật, cước dịch vụ di động nghe gọi・dữ liệu hàng tháng rất đắt đỏ. Do đó, có nhiều bạn thực tập sinh kĩ năng chỉ chủ yếu sử dụng Wi-Fi ở ký túc xá của công ty (hoặc nhà riêng) và không hề dùng thẻ SIM cho đến tận khi về nước. Thế nhưng, nếu như bạn là du học sinh hoặc kỹ sư, thì sẽ có những lúc cần có số điện thoại của riêng mình để đi xin việc hoặc liên lạc với chỗ làm. Vì vậy, có thể cuộc sống của bạn sẽ trở nên bất tiện nếu không có số điện thoại (SIM). Ngoài ra, sở hữu số điện thoại (SIM liên lạc) cũng sẽ có ích trong những trường hợp cần gọi cho cảnh sát (110) hay cứu thương (119). Ở Việt Nam, SIM trả trước được sử dụng rất phổ biến, nhưng ở Nhật lại gần như không có hình thức này. Chính vì vậy, bạn cần phải kí hợp đồng với nhà mạng (công ty viễn thông) và trả cước dịch vụ nghe gọi・dữ liệu hàng tháng. Tùy theo nhà mạng cũng như nội dung hợp đồng (gói cước + lựa chọn thêm) mà mức phí hàng tháng này có thể rất khác nhau. 2. Nhà mạng lớn có chất lượng dịch vụ tốt nhưng giá cao 3 nhà mạng lớn 3 nhà mạng (công ty viễn thông) lớn ở Nhật Bản là docomo, au và Softbank, cung cấp dịch vụ dữ liệu tốc độ cao và chất lượng nghe gọi tốt. Các nhà mạng này cũng có nhiều cửa hàng cung cấp dịch vụ hỗ trợ. Khách hàng có thể sử dụng dịch vụ nghe gọi trong nước không giới hạn và dung lượng dữ liệu cao (không giới hạn) với mức giá cố định. Cước dịch vụ hàng tháng Tuy nhiên, đa số cước dịch vụ nghe gọi・dữ liệu hàng tháng sẽ rơi vào khoảng từ 5,000 đến 8,000 yên. Nếu cộng thêm cả tiền mua điện thoại di động vào thì con số này sẽ vô cùng đắt đỏ. Nếu bạn mua một chiếc điện thoại được nhiều người ưa thích như iPhone chẳng hạn, rồi kí hợp đồng dịch vụ nghe gọi・dữ liệu nữa thì nhiều khả năng số tiền bạn phải trả hàng tháng (gồm tiền cước nghe gọi・dữ liệu + trả góp điện thoại) sẽ vượt quá 10,000 yên. Phí hủy dịch vụ (phí hủy hợp đồng) Tính đến năm 2021, nếu bạn chuyển sang sử dụng nhà mạng khác thì sẽ phải mất khoảng 10,000 yên. Nếu hủy hợp đồng vào giữa thời hạn hợp đồng hai năm, thì phải trả khoảng 10.000 yên "phí vi phạm hợp đồng" và thêm 3,300 yên cho thủ tục chuyển nhượng. Tuy nhiên, hiện nay cả hai khoản phí này đều đã được loại bỏ. Nhưng nếu bạn vẫn đang trả góp tiền điện thoại thì bạn cần phải thanh toán nốt số tiền còn lại khi hủy hợp đồng với nhà mạng. 3. SIM giá rẻ ở Nhật Gần đây, số lượng người sử dụng SIM giá rẻ không phải của các nhà mạng lớn đang dần tăng lên. Nếu bạn muốn giữ cước phí nghe gọi・dữ liệu trên điện thoại di động của mình ở mức thấp, thì hãy thử cân nhắc đến “SIM giá rẻ” nhé. Để sử dụng được SIM giá rẻ thì cần phải có điện thoại chưa lắp SIM, nhưng bù lại lại có những gói cước với giá dưới 1.000 yên mỗi tháng. Ngoài ra còn có cả loại SIM giá rẻ mà bạn có thể đăng ký thông qua website. Nếu chọn ký hợp đồng tại cửa hàng, thì cũng nhiều nơi có nhân viên người Việt, tuy nhiên nếu có người từ đoàn thể, công ty, trường học hoặc bạn bè đi cùng vẫn sẽ an toàn hơn. Các gói cước và mức giá Gói cước có nghe gọi và gói cước chỉ dùng dữ liệu Đối với SIM giá rẻ, có hai loại gói cước chính là “gói cước có nghe gọi” và “gói cước chỉ dùng dữ liệu”. Điểm khác nhau của hai gói cước này chính là khả năng nghe gọi điện thoại. Với gói cước có nghe gọi thì bạn có thể thực hiện cuộc gọi từ số điện thoại có đầu số là 080 hoặc 090. Cước cuộc gọi Giá cước nghe gọi trung bình của gói cước nghe gọi là 22 yên cho 30 giây. Ngoài ra còn có các gói và lựa chọn khác như “cước cố định 5 phút” cho phép bạn thực hiện các cuộc gọi có thời lượng dưới 5 phút không giới hạn số lần, “cước cố định 10 phút”, hay gói “gọi không giới hạn'' cho phép thực hiện cuộc gọi không giới hạn. Tuy nhiên, nếu bạn gọi điện bằng SNS (chẳng hạn như LINE hoặc Messenger) thì sẽ không bị tính phí. Có cả các gói cước nghe gọi với giá dưới 1.000 yên Một số gói SIM giá rẻ có giá dưới 1.000 yên mỗi tháng. Bạn có thể chọn gói cơ bản hoặc các gói lựa chọn tùy thêm dựa trên nhu cầu sử dụng dữ liệu và thời gian nghe gọi của mình. Nếu bạn có thói quen kết nối Internet qua Wi-Fi ở nhà, ký túc xá, trường học, hoặc nơi làm thêm v.v. và không sử dụng Internet nhiều ở những nơi khác, thì có thể đăng ký gói cước có dung lượng dữ liệu thấp. Các giấy tờ cần thiết để ký hợp đồng ・ Giấy tờ chứng minh nhân thân (như thẻ lưu trú v.v.) ・ Trường hợp thanh toán tiền qua tài khoản ngân hàng → Sổ ngân hàng (hoặc thẻ ATM) và con dấu cá nhân ・ Trường hợp thanh toán bằng thẻ tín dụng→Thẻ tín dụng 4. SIM giá rẻ mà người nước ngoài có thể dễ dàng đăng ký tại Nhật GTN Mobile GTN Mobile – Đăng ký không cần tài khoản ngân hàng Nhật Bản hay thẻ tín dụng〈quảng cáo〉 Sau đây, chúng tôi sẽ giới thiệu đến các bạn hai loại SIM giá rẻ mà người nước ngoài có thể dễ dàng đăng ký. GTN Mobile chỉ cung cấp dịch vụ cho người nước ngoài và cũng là một trong những loại SIM rẻ nhất mà người nước ngoài có thể đăng ký tại Nhật Bản. Nó có các ưu điểm như sau: có thể ký hợp đồng ngay cả khi bạn không có tài khoản ngân hàng tại Nhật hoặc thẻ tín dụng, có thể thanh toán tại cửa hàng tiện lợi và có thể đăng ký bằng tiếng Việt. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] GTN Mobile Đặc điểm của GTN Mobile Ngay cả những người mới đến Nhật Bản và chưa có tài khoản ngân hàng ở Nhật hoặc thẻ tín dụng cũng có thể đăng ký. Có thể thanh toán tại cửa hàng tiện lợi hoặc bằng cách tự động trừ tiền từ tài khoản ngân hàng. Có thể sử dụng tiếng Việt (khi đăng ký hoặc liên hệ với nhà mạng). Có thể đăng ký SIM từ nước ngoài và nhận SIM tại sân bay ở Nhật. Có thể đăng ký thẻ tín dụng dành riêng cho người nước ngoài cùng lúc với thẻ SIM. Có thể nhận hỗ trợ, tư vấn miễn phí bằng tiếng Việt. 〈Ví dụ các gói cước có kèm nghe gọi〉 ・3GB:1,200 yên/tháng ・10GB:2,200 yên/tháng ※ Tất cả các cuộc gọi trong nước là 22 yên/ 30 giây (cũng có cả gói cước gọi không giới hạn) ※ Tất cả giá đã bao gồm thuế SIM VÀNG mà người Việt ưa thích Hợp đồng SIM VÀNG yêu cầu phải có thẻ tín dụng được phát hành tại Nhật Bản, nhưng bạn cũng có thể thảo luận về các phương thức thanh toán khác. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] SIM VANG 〈Ví dụ các gói cước có kèm nghe gọi〉 ・1GB:1,628 yên/tháng ・3GB:2,398 yên/tháng ・5GB:2,882 yên/tháng ※ Tất cả các cuộc gọi trong nước là 22 yên/ 30 giây (lựa chọn thêm: gói cước cố định 5 phút, cước cố định 10 phút, cước cố định 15 phút) ※ Tất cả giá đã bao gồm thuế 5. Một số ví dụ về các gói cước SIM giá rẻ Ở Nhật còn rất nhiều loại SIM giá rẻ khác. Nếu tìm kiếm bằng những từ khóa như "SIM giá rẻ", "so sánh", bạn sẽ thấy rất nhiều bài viết so sánh dịch vụ, giá cả của các nhà mạng khác nhau. Tuy nhiên, nếu bạn không có thẻ tín dụng được phát hành tại Nhật Bản thì có thể sẽ khó đăng ký hơn. Chúng tôi sẽ giới thiệu tới các bạn một số gói SIM giá rẻ của các nhà mạng khác nhau. ※ Có lẽ nhiều người nước ngoài muốn có điện thoại chỉ để liên lạc với nơi làm việc của họ, vì vậy chúng tôi chỉ giới thiệu tới các bạn những gói cước nghe gọi. ※ Bài viết này giả định rằng bạn sẽ kết nối Internet chủ yếu ở nhà, quán cà phê, cửa hàng tiện lợi, v.v. và sẽ giảm thiểu các hoạt động liên lạc dữ liệu khác. ※ Tất cả giá đã bao gồm thuế. ※ Tất cả "cuộc gọi thoại" là cuộc gọi được thực hiện trong phạm vi Nhật Bản (các cuộc gọi quốc tế sẽ được tính phí riêng). ◆ Giá cước một số loại SIM giá rẻ phổ biến tại Nhật (tính đến thời điểm hiện tại là tháng 3 năm 2024) LINEMO ・ 3GB:990 yên/tháng・ 20GB:2,728 yên/tháng・ LINE có gói Giga free (dùng không giới hạn)・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:5 phút với mức giá cố định, nghe gọi không giới hạn) IIJmio (aiaijeimio) ・ 2GB:850 yên/tháng・ 5GB:990 yên/tháng・ 10GB:1,500 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 11 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:5 phút với mức giá cố định, 10 phút với mức giá cố định, nghe gọi không giới hạn) mineo (maineo) ・ 1GB:1,298 yên/tháng・ 5GB:1,518 yên/tháng・ 10GB:1,958 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:10 phút với mức giá cố định, nghe gọi không giới hạn) BIGLOBE Mobile ・ 1GB:1,078 yên/tháng・ 3GB:1,320 yên/tháng・ 6GB:1,870 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Nếu dùng ứng dụng thì là 9.9 yên/30 giây) Rakuten mobile ・ 3GB:1,078 yên/tháng・ 20GB:2,178 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:15 phút với mức giá cố định)(Nếu dùng ứng dụng thì miễn phí) UQmobile 〈Gói cước Mini mini〉・ 4GB:2,365 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây (Lựa chọn thêm:10 phút với mức giá cố định, nghe gọi không giới hạn)〈Gói cước Komi komi〉・ 20GB:3,278 yên/tháng・ Miễn phí cho các cuộc gọi dưới 10 phút, không giới hạn số lần(Nếu vượt quá 10 phút thì cước phí là 22 yên/30 giây đối với thời gian vượt quá giới hạn)(Lựa chọn thêm:Nghe gọi không giới hạn) Y!mobile (waimobile) ・ 4GB:2,365 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:10 phút với mức gia cố định, nghe gọi không giới hạn) 6. Nhược điểm của SIM giá rẻ và cách khắc phục Chúng tôi sẽ giới thiệu tới các bạn những nhược điểm của SIM giá rẻ và các cách khắc phục. ① Tốc độ truy cập dữ liệu không ổn định Nhược điểm của SIM giá rẻ là tốc độ truy cập dữ liệu. Các hãng SIM giá rẻ chỉ thuê lại một phần đường truyền của 3 nhà mạng lớn nên trong những khoảng thời gian có nhiều người cùng sử dụng thì tốc độ truy cập dữ liệu thường bị chậm đi. 〈Cách khắc phục〉 ・ Nếu kết nối với Wi-Fi ở nhà, quán cafe hoặc cửa hàng tiện lợi thì sẽ giải quyết được vấn đề tốc độ truy cập dữ liệu. ・ Nên duy trì kết nối Internet ở mức tối thiểu trong các nhà hàng đông đúc hay trên các chuyến tàu vào giờ cao điểm đi lại. ② Hầu như đều thanh toán bằng thẻ tín dụng Thanh toán cước phí hàng tháng của SIM giá rẻ chủ yếu được thực hiện bằng thẻ tín dụng, nhưng cũng có những loại SIM giá rẻ cho phép bạn thanh toán tại cửa hàng tiện lợi hoặc tự động trừ tiền từ tài khoản ngân hàng. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] GTN Mobile, không cần thẻ tín dụng ③ Nhà mạng giá rẻ bán ít mẫu điện thoại hơn Nếu mua điện thoại khi ký hợp đồng với các nhà mạng SIM giá rẻ, bạn sẽ thấy có ít mẫu điện thoại có thể lựa chọn hơn so với 3 nhà mạng lớn. 〈Cách khắc phục〉 Gần đây có một số loại điện thoại không có sẵn SIM và có thể sử dụng bằng cách lắp thẻ SIM khác vào, vì vậy bạn có thể mua những chiếc như vậy từ Việt Nam sang, hoặc mua một chiếc đã qua sử dụng ở Nhật Bản. Tuy nhiên, tùy loại SIM mà có thể xảy ra trường hợp không tương thích với máy, thế nên khi kí hợp đồng thì hãy kiểm tra xem máy có nhận SIM không nhé. ④ Hỗ trợ 3 nhà mạng lớn có rất nhiều cửa hàng cung cấp dịch vụ hỗ trợ, nhưng nhiều nhà mạng SIM giá rẻ lại thường chỉ hỗ trợ thông qua hình thức chat. 7. Tổng kết Bạn sẽ không thể sử dụng điện thoại di động ở Nhật Bản trừ khi ký hợp đồng với nhà mạng và trả cước hàng tháng. Ba nhà mạng lớn của Nhật Bản cung cấp tốc độ truy cập dữ liệu và chất lượng cuộc gọi tuyệt vời nhưng chúng có giá từ 5.000 đến 8.000 yên mỗi tháng. Tuy nhiên, ở Nhật Bản có rất nhiều loại SIM giá rẻ, và một số gói cước có giá dưới 1.000 yên mỗi tháng. Các cuộc gọi trong nước thường có giá 22 yên/30 giây và có các sự lựa chọn thêm như ''Gọi với mức cước cố định'' cho phép bạn thực hiện bao nhiêu cuộc gọi tùy thích trong vòng 5 phút (hoặc 10, 15 phút) và ''Gọi không giới hạn'' cho phép thực hiện cuộc gọi không giới hạn. Ngoài ra còn có gói "cuộc gọi không giới hạn". Nhược điểm của SIM giá rẻ là khả năng liên lạc có thể không ổn định, nhưng điều này có thể được khắc phục bằng cách sử dụng Wi-Fi của cửa hàng, hoặc hạn chế sử dụng ở khu vực đông người. Ngoài ra, trong khi nhiều nơi yêu cầu phải có thẻ tín dụng phát hành tại Nhật Bản để ký hợp đồng thì cũng có những loại SIM giá rẻ cho phép bạn ký hợp đồng mà không cần có tài khoản ngân hàng hay thẻ tín dụng Nhật Bản.

Trang web hỗ trợ du học sinh, thực tập sinh kỹ năng, kỹ sư

[Được hỗ trợ bởi Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam]

  • KOBAN – Nơi nhờ cậy của người dân

         Các bạn đã từng nhờ cậy việc gì ở KOBAN của Nhật bao giờ chưa? KOBAN là để chỉ chỗ làm việc của cảnh sát, nhưng so với đồn công an ở Việt Nam thì về cảm giác vẫn có những khác biệt nhỏ phải không nhỉ. Lần này, chúng tôi xin được giới thiệu về KOBAN, niềm hãnh diện với thế giới của Nhật Bản. Trải nghiệm của một phụ nữ người Việt Dưới đây là câu chuyện tôi ghi chép lại từ lời kể của một người bạn. Câu chuyện kể về lần con gái nhỏ của chị bị thương ngoài phố hồi gia đình chị mới sang Nhật. Tôi từng một lần được giúp đỡ của KOBAN. Một buổi cuối tuần hồi mới sang Nhật, gia đình 4 người chúng tôi cùng nhau đi mua sắm đồ dùng sinh hoạt thiết yếu. Mới sang, rất nhiều thứ phải mua nên hôm đó chúng tôi mua đồ đến gần 11 giờ đêm mới xong, đồ đạc rất nhiều thứ cồng kềnh lỉnh kỉnh. Cả chồng tôi và tôi đều hai tay đầy ắp đồ đạc nên chúng tôi phải nhờ cậu con trai 8 tuổi đẩy giúp xe đẩy mà con gái nhỏ đang ngồi. Không may, xe đẩy vấp vào gờ đường và lật úp khiến con gái tôi ngã sấp xuống đường, dưới cằm con bé có một vết rách máu chảy đầm đìa.      Vì là đêm khuya, các bệnh viện bình thường đều đã đóng cửa và chỉ nhận các ca cấp cứu. Chúng tôi gọi taxi định nhờ đưa đến bệnh viện gần nhất nhận cấp cứu, nhưng khi nhìn thấy con gái tôi máu tuôn xối xả, tài xế taxi đã từ chối không chịu chở. Đang lúc hoảng hốt không biết phải làm sao, tôi bỗng chợt nhớ đến KOBAN. Từng nghe nói rằng “nhân viên cảnh sát ở KOBAN luôn sẵn sàng giúp đỡ người dân gặp khó khăn” nên tôi nghĩ “đến đó hỏi thăm có khi lại được trợ giúp cũng nên”. Cũng chẳng còn nơi nào để nhờ vả, tôi thử đi đến KOBAN.      Quả đúng như lời đồn, khi chúng tôi tới nơi, các anh cảnh sát tỏ ra rất lo lắng cho tình hình con gái tôi và còn gọi giúp luôn cả xe cứu thương. Chúng tôi chờ xe cứu thương ngay tại KOBAN và sau đó cả nhà cùng lên xe đi tới bệnh viện. May sao, vết thương con gái tôi không nặng và mọi chuyện cuối cùng cũng êm xuôi. Đó cũng là lần đầu tiên tôi ngồi trên xe cứu thương và câu chuyện đêm hôm đó trở thành kỉ niệm rất khó quên trong cuộc sống của chúng tôi nơi đất khách quê người. Nhiệm vụ của KOBAN Ngoài những công việc thường lệ của cảnh sát như xử lý vấn đề liên quan đến vụ án, tai nạn, tuần tra khu vực xung quanh, nhiệm vụ của cảnh sát tại KOBAN còn bao gồm rất nhiều việc khác như chỉ đường, tiếp nhận thông tin đồ thất lạc, các hoạt động bảo vệ trẻ em đến trường, điều phối giao thông, đi thăm hỏi nhà người cao tuổi v.v… Một đặc trưng về văn hoá vẫn được ca ngợi ở Nhật Bản là “rất dễ tìm lại được đồ đánh rơi". Tôi cho rằng một phần lý do khiến văn hoá này được hình thành là do ở Nhật Bản đâu đâu cũng có KOBAN. Một trong những đồ vật nếu làm rơi sẽ rất phiền phức là ví tiền. Theo trung tâm quản lý đồ thất lạc của Cục cảnh sát, trong năm 2018, tổng số tiền mặt bị đánh rơi được đưa đến KOBAN hoặc sở cảnh sát trong nội đô Tokyo lên tới khoảng 3,8 tỷ yên. Trong đó, số trả lại được cho người đánh mất là khoảng 2,8 tỷ yên, tức là hơn 70%. Có lẽ, do từ trước đến nay, khi còn nhỏ, người Nhật đã được dạy rằng “nhặt được của rơi phải đưa đến KOBAN", với tính cách nghiêm chỉnh của người dân, lại thêm KOBAN có mặt ở khắp nơi trên cả nước nên ở Nhật rất dễ tìm lại được đồ thất lạc. Tôi tin rằng Nhật Bản là đất nước mà không chỉ người Nhật mà cả người nước ngoài cũng thấy việc báo cáo và tìm đồ thất lạc là rất dễ dàng. “Hệ thống KOBAN" vươn ra khắp thế giới Hệ thống KOBAN của Nhật Bản đã vươn ra khắp thế giới, có nước còn dùng nguyên biển hiệu ghi chữ KOBAN. Singapore là quốc gia đầu tiên ở châu Á quan tâm đến hệ thống KOBAN và đã triển khai hệ thống này từ năm 1983. Indonesia thì bắt đầu triển khai từ năm 2004, ở Campuchia cũng có KOBAN. Các nước Mỹ Latin như Brazil, Honduras và El Salvador đã triển khai hệ thống KOBAN, trong đó Brazil là nơi hệ thống này mang lại hiệu quả ấn tượng. Ở Brazil, hệ thống KOBAN bắt đầu được triển khai từ năm 1997 trên cơ sở tham khảo mô hình của Nhật Bản. Năm 2005, theo đề nghị của Chính phủ Brazil, Cơ quan Hợp tác Quốc tế Nhật Bản (JICA) đã cử chuyên gia đến bang San Paolo và bắt đầu triển khai “Dự án Hoạt động cảnh sát khu vực". Mục đích của dự án là để ổn định “Hệ thống KOBAN” nhằm bảo vệ sự yên ổn và an toàn cho khu vực dựa trên các điểm KOBAN. Hiện nay, ở đây đã có hơn 270 KOBAN được thiết lập. Kết quả là trong khu vực địa phận quản lý của một KOBAN nọ, so với tình hình khoảng 10 năm trước, số lượng các vụ phạm tội đã giảm xuống còn dưới 1/15. Hiệu quả của việc thiết lập các KOBAN gồm có: Một là, sự hiện diện thường xuyên và cận kề của cảnh sát đã ngăn chặn tình trạng phạm tội; Hai là, sự hiện diện thường xuyên và gần gũi trong khu vực khiến lòng tin của người dân dành cho cảnh sát tăng lên v.v… Có thể nói rằng các lợi ích này của KOBAN được phát huy và đã khiến hình thành các chách suy nghĩ: không phải là xảy ra vụ án hay tai nạn rồi mới xử lý mà “phòng ngừa trước khi xảy ra”. Để KOBAN trở nên tiện lợi hơn nữa Hiện nay KOBAN đang phấn đấu để tạo nên sự gần gũi, thân thiện hơn nữa với mọi người dân trong khu vực. Quanh tôi có rất nhiều người từng được KOBAN giúp đỡ. Tuy nhiên, đối với người nước ngoài chúng ta, luôn tồn tại một sự lo lắng về “rào cản ngôn ngữ". Để đáp ứng nhu cầu này, cảnh sát Nhật Bản đang nỗ lực để có thể làm việc được cả bằng tiếng nước ngoài. Các biện pháp đang được thực hiện gồm có: bố trí nhân viên cảnh sát biết ngoại ngữ hoặc người phiên dịch ở những nơi người nước ngoài đến nhiều như các điểm du lịch hay điểm giao thông quan trọng trên toàn quốc để có thể giao tiếp suôn sẻ với người nước ngoài. Hiện nay, Cục cảnh sát đang thực hiện thí điểm bố trí ít nhất 1 nhân viên cảnh sát biết ngoại ngữ thường trực ở KOBAN Kabukicho (sở cảnh sát Shinjuku) và KOBAN Shibuya Ekimae (sở cảnh sát Shibuya). Sở cảnh sát Osaka thì hiện đang áp dụng mô hình KOBAN sử dụng được tiếng nước ngoài tại KOBAN Terminal trong Sân bay Quốc tế Kansai bằng cách bố trí người phiên dịch tiếng Anh có mặt 24/24 giờ. Ngoài ra, những năm gần đây, trường đào tạo cảnh sát cũng tổ chức các khoá học ngoại ngữ cho học viên, trong đó có cả tiếng Việt.

    17/07/2020

  • “Dị ứng phấn hoa” – nỗi niềm mùa xuân ở Nhật Bản

    Từ trước khi xảy ra đại dịch COVID-19, ở Nhật Bản đã có rất nhiều người đeo khẩu trang từ khoảng nửa cuối tháng 2 đến nửa đầu tháng 5 hằng năm. Đây là biện pháp để chống chọi với chứng “kafunsho” (dị ứng phấn hoa), là triệu chứng dị ứng nặng xảy ra khi niêm mạc mắt, mũi phản ứng với phấn hoa mà rất nhiều người ở Nhật mắc phải. Chính bản thân tôi khi sang Nhật cũng bị mắc chứng kafunsho này. Sau đây, tôi xin được chia sẻ lại trải nghiệm của mình với kafunsho và các biện pháp để đối phó. “Kafunsho” là gì? ⬤ Triệu chứng của kafunsho Các triệu chứng đặc trưng của “kafunsho” là ngứa mũi, ngứa mắt, hắt hơi nhiều lần, ngoài ra, có thể kèm theo các triệu chứng như sổ mũi, nghẹt mũi, nhức đầu. Hai loại cây đặc biệt dễ gây ra kafunsho là sugi (tuyết tùng) và hinoki (bách xoắn). Hai loại cây này được trồng rất nhiều ở các vùng núi ở Nhật Bản. Trong khoảng thời gian từ tháng 2 đến tháng 5, nếu gặp phải những triệu chứng sau đây thì đáng tiếc thay, có thể nói là bạn đã bị mắc chứng kafunsho hoặc sau này có khả năng cao sẽ bị kafunsho: - Ngứa mũi và thường xuyên hắt hơi, sổ mũi, nghẹt mũi - Ngứa mắt - Ngứa rát họng - Nhức đầu, chóng mặt ⬤ Người Việt như tôi cũng bị kafunsho Qua xét nghiệm máu, tôi được chẩn đoán là dị ứng với cây sugi và hinoki Kafunsho không phải là chứng bệnh gì nguy hiểm đến tính mạng, nhưng do triệu chứng tồn tại trong thời gian dài nên người mắc phải cảm thấy vô cùng khổ sở. Bản thân tôi đã bị mắc kafunsho từ 5 năm trước. Ngày đó, tôi bị ngứa mũi, hắt hơi còn mắt thì ngứa khủng khiếp và tình trạng đó kéo dài suốt cả tuần rồi đến 10 ngày sau cũng không thuyên giảm. Không thể chịu đựng nổi nữa, tôi đi khám tai mũi họng và nhờ đó mới biết là mình đã bị “kafunsho”. Kafunsho là bệnh của toàn dân Nhật Bản? Tại sao ở Nhật lại có nhiều người bị kafunsho nhỉ? Chứng bệnh này bắt đầu trở nên phổ biến từ khoảng năm 1970. Sau Chiến tranh thế giới thứ 2, trong khoảng thời gian 20 năm kể từ năm 1945, người Nhật trồng rất nhiều cây sugi và hinoki trên khắp các vùng miền để làm nguyên liệu gỗ, vì vậy, hoa của các cây này bắt đầu nở từ khoảng năm 1970. Oái oăm thay, người ta cho rằng có đến khoảng ¼ dân số Nhật Bản dị ứng với phấn hoa của 2 loại cây này. Nguyên nhân gây kafunsho chính là phấn hoa từ các khu vực rừng núi của Nhật Bản bay tới, vì vậy, chỉ cần rời khỏi Nhật Bản là các triệu chứng lập tức biến mất. Tôi nghe nói rằng vào khoảng thời gian này, người Nhật mà sang Việt nam để đi du lịch hoặc công tác thì vô cùng sảng khoái vì được giải phóng bởi nạn kafunsho. Làm thế nào để phân biệt COVID-19 và kafunsho Năm nay, vi-rút corona chưa qua phấn hoa đã tới, quả thật là hoạ vô đơn chí. Khi bị ho, ngạt mũi, mệt mỏi… nhiều bạn chắc sẽ hoang mang không biết mình bị làm sao, chỉ bị kafunsho hay là nhiễm vi-rút corona mất rồi. Tuy nhiên, bệnh do vi-rút corona gây ra và kafunsho có điểm khác biệt rất lớn. “Ngứa mũi kinh khủng”, “hắt hơi không ngừng”, “ngứa mắt” là những triệu chứng rất đặc trưng của kafunsho. Ngoài ra, người bị kafunsho về cơ bản sẽ không có các triệu chứng như sốt cao hay đau mỏi cơ như bệnh do vi-rút corona gây ra. Tuy nhiên, nếu cảm thấy lo lắng thì các bạn hãy đến khám tại các cơ sở y tế nhé. Cách đối phó với kafunsho (bằng dược phẩm) Quầy bán các sản phẩm đối phó với kafunsho ở hiệu thuốc Vì hằng năm đều phải chiến đấu với kafunsho nên người Nhật đã nghĩ ra nhiều “vũ khí” và “chiến lược” để đối phó với chứng bệnh này. Dưới đây, tôi xin chia sẻ với các bạn kinh nghiệm rút ra sau 5 năm chống chọi với kafunsho. Nếu không may bị kafunsho thì các bạn hãy thử áp dụng xem sao nhé. Trước hết là các biện pháp dùng thuốc. ⬤ Các loại thuốc khắc phục chứng kafunsho Thuốc nhỏ mắt cho người bị kafunsho Phương pháp hữu hiệu nhất đối với tôi là dùng dược phẩm. Cứ đến mùa kafunsho là các hiệu thuốc ở khắp nơi trên đất nước Nhật Bản lại dựng một quầy hàng riêng bày bán các sản phẩm có dòng chữ 花粉症対策 (đối phó với kafunsho). ■ Thuốc uống Giảm nhẹ các triệu chứng kafunsho. Các loại thuốc uống này đa số gây buồn ngủ nhưng vẫn có cả các loại thuốc quảng cáo là không gây buồn ngủ nữa. Giá cả của từng loại thuốc là rất khác nhau nhưng trường hợp của tôi thì mỗi tháng tốn khoảng 3.800 yên. ■ Thuốc nhỏ mũi Chữa triệu chứng sổ mũi và nghẹt mũi. Giá tiền từ 700 ~ 800 yên. ■ Thuốc nhỏ mắt Đây là thuốc làm giảm triệu chứng ngứa mắt. Giá của các loại thuốc này rất khác nhau, dao động từ vài trăm lên đến vài nghìn yên. ⬤ Mua thuốc theo đơn kê của bác sĩ sẽ rẻ hơn Ưu điểm của các loại thuốc kể trên là có thể mua dễ dàng tại các hiệu thuốc hoặc mua qua mạng, không cần có đơn kê của bác sĩ. (Tình hình dịch bệnh COVID-19 hiện nay chắc cũng sẽ khiến nhiều người không muốn đến bệnh viện khám phải không nhỉ). Tuy nhiên, các loại thuốc này thường có giá cao. Trong khi đó, nếu đi khám tại phòng khám hoặc bệnh viện, các bạn sẽ nhận được đơn thuốc của bác sĩ. Những ai tham gia bảo hiểm y tế và sử dụng bảo hiểm này khi mua thuốc thì một phần tiền thuốc sẽ được bảo hiểm chi trả và giá sẽ rẻ hơn so với tự mua thuốc ngoài cửa hiệu. Cách đối phó với kafunsho (ngoài dùng thuốc) Kính phòng chống kafunsho bán tại cửa hàng 100 yên Ngoài thuốc ra, còn có một số biện pháp đối phó với kafunsho như dưới đây. ■ Đeo khẩu trang Bây giờ, khẩu trang đã trở thành vật dụng quen thuộc hằng ngày. Dịch bệnh COVID-19 vẫn chưa qua đi nên hãy thường xuyên đeo khẩu trang nhé. ■ Rửa mắt Rửa trôi phấn hoa bám trên niêm mạc mắt. Có cả dung dịch chuyên dụng để rửa. ■ Rửa mũi Bằng cách súc rửa mũi, ta có thể rửa trôi phấn hoa khỏi khoang mũi. Khi chưa quen với việc này, có thể sẽ bị đau nhưng quen rồi thì sẽ cảm thấy rất dễ chịu. Có cả dung dịch chuyên dùng để rửa mũi. ■ Kính chống phấn hoa Để bảo vệ mắt khỏi phấn hoa, mỗi khi ra đường tôi luôn đeo kính chống phấn hoa. Các loại kính này có phần chụp bảo vệ để chắn không cho phấn hoa bay vào mắt. Có cả các loại kính quảng cáo là "ngăn chặn được 90% phấn hoa". Có thể mua được kính chống phấn hoa tại các cửa hàng 100 yên. ■ Không phơi quần áo, chăn đệm ra ngoài trời Để phấn hoa không dính vào quần áo và chăn đệm, có thể phơi quần áo trong nhà hoặc dùng máy sấy quần áo. Việc phơi quần áo trong nhà còn có tác dụng tránh bị dính cát vàng bay từ Trung Quốc sang vào mùa này. ■ Dùng máy lọc không khí Nếu có điều kiện, hãy sắm máy lọc không khí loại tốt dùng trong nhà. Ngoài việc trực tiếp lọc phấn hoa, nếu dùng tính năng giữ ẩm thì cũng có thể ngăn chặn bớt phấn hoa bay trong phòng. Trong bài viết lần này, tôi đã chia sẻ với các bạn về chứng kafunsho (dị ứng phấn hoa) mà rất nhiều người Nhật mắc phải. Chắc hẳn có nhiều bạn chưa từng nghe nói đến “kafunsho” trước khi sang Nhật Bản, nhưng cũng có trường hợp vừa sang Nhật đã bị mắc luôn như tôi. Nếu không may bị kafunsho thì các bạn hãy nhớ lại các nội dung bài viết này nhé.

    12/03/2021

  • Dịch vụ cho thuê pin dự phòng cho điện thoại di động

    Đang có việc ở bên ngoài thì điện thoại hết pin hoặc là bỏ quên sạc dự phòng ở nhà...có bao giờ bạn gặp phải những ca khó xử như thế này không? Từ giờ bạn sẽ không cần phải đau đầu vì chuyện này nữa bởi lẽ hiện nay đã có dịch vụ cho thuê pin dự phòng vô cùng thuận tiện. Bạn có thể thuê nó ở một số nơi như các cửa hàng tiện lợi (combini), rồi trả lại nó ở bất kì chỗ nào bạn muốn. Bản thân mình đã có cơ hội dùng thử dịch vụ cho thuê pin dự phòng tại cửa hàng tiện lợi rồi nên sau đây mình sẽ chia sẻ một vài trải nghiệm của mình nhé. Thuê pin dự phòng cho điện thoại di động Dịch vụ này cho phép bạn thuê pin dự phòng cho điện thoại di động tại các điểm có đặt trạm sạc pin dự phòng. Pin dự phòng thường được đặt tại cửa hàng tiện lợi, quán karaoke, sân bay, nhà ga tàu điện lớn… Hiện nay trên thị trường có một số đơn vị cung cấp pin dự phòng cho thuê như Charge SPOT ▽JUREN ▽Mocha ▽hay ChargeMe. Mình đã phát hiện ra dịch vụ của Charge SPOT đặt tại khu ăn uống tại chỗ trong hệ thống cửa hàng tiện lợi Family Mart (như trong hình). Phí sử dụng dịch vụ và các cổng sạc hỗ trợ Phí sử dụng dịch vụ Mức phí sử dụng dịch vụ thuê sạc pin (chưa bao gồm thuế) như sau: ① Dưới 1 giờ bạn phải trả 150 yên, ② Dưới 48 giờ là 300 yên, ③ Từ sau 48 giờ trở đi, cứ thêm 1 ngày bạn phải trả thêm 150 yên. Bạn có thể thuê tối đa tới 168 giờ, tức 7 ngày kể từ ngày thuê. Nếu quá 7 ngày mà bạn chưa trả lại pin dự phòng bạn sẽ phải trả 2.280 yên (bao gồm phí sử dụng và tiền phạt do không trả lại pin đúng hạn). Nếu bạn thanh toán phí dịch vụ bằng Apple Pay, Paypay, MerPay hay, bạn sẽ phải đặt cọc 2508 yên (đã bao gồm thuế) và khi kết thúc sử dụng dịch vụ, số tiền này sẽ được trừ đi phần phí dịch vụ tương ứng và được hoàn trả lại cho bạn. Hỗ trợ nhiều cổng sạc Pin dự phòng hỗ trợ 3 loại cổng sạc là USB C, cổng dành cho iPhone và cổng Micro USB, do đó có thể đáp ứng được nhu cầu sạc pin cho hầu hết các loại điện thoại thông minh có trên thị trường hiện tại. Làm thế nào để thuê pin dự phòng? Sau đây mình sẽ giới thiệu cho các bạn các bước để thuê pin dự phòng ChargeSPOT nhé. ① Đầu tiên bạn truy cập vào kho ứng dụng của Apple (App Store) hoặc Android (Google Play), tìm “ChargeSPOT” để tải về. ② Sau khi tải xong, bạn mở ứng dụng lên và cho phép ứng dụng sử dụng thông tin xác định vị trí. Sau đó bạn cần nhập số điện thoại và nhận mã số qua tin nhắn rồi ấn nút đăng nhập. ③ Sau khi đăng nhập, bạn ấn vào dòng chữ “Tìm kiếm các trạm sạc pin dự phòng quanh đây” trên thanh tìm kiếm. ④ Sau khi chọn địa điểm thuận tiện, bạn tới đó dùng điện thoại thông minh đọc mã QR. Sau khi đọc mã, trên màn hình điện thoại sẽ hiện thị thông tin về cửa hàng nơi đặt trạm sạc, mức phí sử dụng dịch vụ… ⑤ Sau khi đã kiểm tra các thông tin, bạn chọn phương thức thanh toán và trên màn hình điện thoại sẽ hiển thị dòng chữ “Mời nhận pin” đồng thời trạm sạc sẽ tự động đẩy một thanh pin nhô lên lên. Khi đó bạn chỉ cần lấy thanh pin đó ra là có thể sử dụng rồi. Trả pin dự phòng ở bất kì đâu bạn muốn! Cách trả lại pin cũng rất đơn giản. ① Bạn có thể kiểm tra xem nơi nào có thể trả được pin dự phòng qua ứng dụng ban đầu. Bạn có thể trả pin ở một địa điểm khác, không nhất thiết phải là nơi bạn đã thuê. Khi muốn trả lại pin bạn cũng ấn vào nút “Tìm kiếm các trạm sạc pin dự phòng quanh đây” trên thanh tìm kiếm và danh sách các trạm mà bạn có thể thuê hoặc hoàn trả thiết bị ở gần đó sẽ được hiển thị trên màn hình điện thoại. ② Sau khi tới nơi đặt trạm sạc, bạn chỉ cần cắm thanh pin vào một trong các ô trống của trạm sạc là xong. Ngoài ra không cần thao tác gì thêm trên ứng dụng nữa. Thông qua ứng dụng, bạn cũng có thể kiểm tra lại thông tin trạm sạc nơi đã trả lại cũng như lịch sử giao dịch, thanh toán. Kết luận Trên đây mình đã giới thiệu về cách thuê pin dự phòng, mức phí cũng như cách trả lại pin của dịch vụ ChargeSPOT. Theo cảm nhận cá nhân của mình thì việc đăng kí thông tin ban đầu cũng như thiết lập phương thức thanh toán qua ứng dụng có thể hơi khó khăn đối với một số người không quen thao tác trên điện thoại thông minh. Tuy nhiên bạn chỉ cần thiết lập xong những thông tin đó thì còn lại việc thuê pin rất đơn giản. Ngoài ra khi bạn trả lại pin cũng không nhất thiết phải tới đúng địa điểm bạn đã thuê mà có thể trả lại ở bất kì trạm sạc pin nào nếu còn chỗ trống. Do vậy bạn có thể thuê pin ở nơi bạn đi du lịch và trả lại ở một nơi gần nhà. Khi điện thoại của bạn hết pin, đồng nghĩa với việc bạn không thể xem được bản đồ hay tra cứu giờ tàu chạy, không thể thanh toán bằng mã QR…Nhất là đối với khách du lịch hoặc những bạn mới sang Nhật còn chưa thông thạo tiếng, do điện thoại hết pin mà không sử dụng được các ứng dụng dịch thì quả là bất tiện. Dịch vụ cho thuê pin dự phòng sẽ là cứu cánh của bạn những lúc như thế. Sau khi đọc bài này, nếu cần thiết, các bạn dùng thử xem sao nhé!

    25/03/2021

  • Săn tìm báu vật ở kinken shop – khu vực Osaka

    Mỗi khi bạn nghĩ đến chuyện đi chơi xa vào những dịp nghỉ dài, ví dụ như từ Osaka đến Hakata (Fukuoka), nếu mua vé tàu shinkansen bình thường một chiều sẽ mất 15.600 yên. Thế nhưng, bạn có biết là có những loại phiếu mua hàng giúp bạn tiết kiệm đến hơn 5.000 yên tiền tàu shinkansen không? Trong bài viết lần này, chúng tôi xin giới thiệu “kinken shop" - là các cửa hàng bán vé tàu điện, phiếu mua hàng tại quán ăn, vé vào cửa công viên giải trí v.v… với giá rẻ! Kinken shop là gì? Kinken shop là cửa hàng bán các loại “kinken” (phiếu hay vé có giá trị tương đương tiền) bao gồm vé tàu điện, vé vào cửa các khu vui chơi giải trí, phiếu mua hàng ở quán ăn, vé xem triển lãm mỹ thuật hoặc tem v.v… với giá rẻ hơn giá thông thường. Các cửa hàng này dùng tiền mặt để thu mua kinken của khách bán và bán lại cho các khách đến mua tại cửa hàng. Các cửa hàng này có ở khắp nơi trên nước Nhật và tập trung nhiều nhất tại thành phố Osaka, từ lâu nay vẫn được nhiều người yêu thích. Trong bài viết lần này, chúng tôi giới thiệu về những điểm hấp dẫn của các kinken shop này. Các kinken shop tại Tokyo sẽ được giới thiệu trong một bài viết khác còn lần này sẽ là các cửa hàng ở Osaka. Phố kinken shop lớn nhất ở Osaka A: Trung tâm thương mại Hanshin, B1 ~ B2: Các tòa nhà số 1 ~ số 4 trước cửa ga Osaka Ở khu phố dưới tầng ngầm gần ga Osaka có đến hơn 20 cửa hàng kinken shop, lúc nào cũng tấp nập người ham mê săn tìm đồ hiếm. Cách ga JR Osaka khoảng 100 mét về phía Nam là các tòa nhà số 1 (B1 trong ảnh), số 2 (B2), số 3 (B3), số 4 (B4) thông nhau bằng con phố dưới tầng ngầm. Dưới tầng hầm các tòa nhà này có rất nhiều kinken shop, đặc biệt là dưới tầng hầm toà số 2 và 3. Khu phố tầng ngầm quanh khu vực ga Osaka・ga Umeda có quy mô lớn nhất cả nước, đường đi lối lại vô cùng phức tạp. Nếu bạn chưa biết lối đi thì hãy hỏi thăm người đi đường cách đi xuống khu phố ngầm của toà nhà trước cửa ga: “駅前ビルの地下はどこですか?”. Thành phố Osaka nổi tiếng với người dân thân thiện nên bạn đừng ngại hỏi đường nhé. Cụ thể là các kinken shop bán những loại kinken nào và giá cả ra sao nhỉ? Tác giả bài viết đã dạo quanh hơn mười cửa hàng và chụp cả ảnh nữa nên chúng ta hãy cùng xem nhé. Phiếu mua đồ ăn ở Yoshinoya, 300 yên còn 260 yên Một trong những thứ được ưa thích nhất tại kinken shop là phiếu mua đồ ăn. Đây là các loại phiếu mua đồ ăn được phát cho cổ đông v.v… có thể dùng để thanh toán tại các chuỗi cửa hàng ăn uống được nhiều người ưa chuộng như “Kura sushi”, “Gourmet Kineya”, “Yoshinoya" v.v… hay các quán ăn dành cho gia đình. Các loại phiếu này thường được mang đến bán cho các kinken shop. Hãy nhìn góc trên cùng bên phải bức ảnh. Phiếu mua đồ ăn trị giá 300 yên của chuỗi cửa hàng cơm bò “Yoshinoya" được bán với giá 260 yên. Bạn có thể mua bao nhiêu phiếu tuỳ thích. Ví dụ, khi bạn đi ăn hết 700 yên ở Yoshinoya và dùng 2 phiếu này để thanh toán thì sẽ được tính 600 yên và chỉ cần trả nốt 100 yên tiền mặt là đủ. Mỗi phiếu này được giảm giá 40 yên nên nếu dùng 2 phiếu, bạn sẽ được lợi 80 yên đấy! ☆ Mức giá kinken tại cửa hàng là khác nhau. Ngoài ra, giá còn có thể thay đổi theo từng ngày. Các loại phiếu mua đồ ăn khác Các loại phiếu mua đồ ăn đáng chú ý khác ngoài Yoshinoya bày bán ngày hôm đó được tổng hợp trong bảng dưới đây. Các loại phiếu đồ ăn được bán rẻ hơn nhiều so với giá trị phiếu bao gồm “Gourmet Kineya” (Từ 500 yên còn 400 yên), “Skylark” (3.000 yên còn 2.550 yên) v.v… Phiếu mua đồ ăn Skylark có thể dùng được ở các cửa hàng như Gusto hay Bamiyan v.v… Ngoài các loại phiếu trong bảng liệt kê dưới đây, còn có cả phiếu mua hàng của “Kura sushi", “Ootoya”, “Osaka Ohsho”, “Joyfull”, “Royal Host" v.v... ◇ Ví dụ về một số loại phiếu mua đồ ăn được bày bán ngày hôm đó Jeff Gourmet Card Giá gốc Giá rẻ nhất 500 yên 470 yên Phiếu mua đồ ăn dùng chung trên toàn quốc. Có thể sử dụng được ở khoảng 35.000 cửa hàng. Zensho Giá gốc Giá rẻ nhất 500 yên 460 yên Có thể dùng được tại Sukiya, Nakau, COCO'S, Big Boy, Jolly - Pasta v.v... Gourmet Kineya Giá gốc Giá rẻ nhất 500 yên 400 yên Kineya, Menbo, Sojibo v.v... Marugame Seimen Giá gốc Giá rẻ nhất 200 yên 175 yên Chuỗi cửa hàng udon Vé tàu shinkansen Vé tàu shinkansen từ xưa đã là mặt hàng được yêu thích tại các kinken shop. Gần đây, những ai trở thành “hội viên EX” thì thời gian đầu sẽ được mua vé với mức giá giảm đáng kể nhưng chỉ áp dụng cho giao dịch bằng thẻ tín dụng. Đối với phần đông du học sinh và thực tập sinh kỹ năng không dùng thẻ tín dụng thì vé tàu giảm giá tại các kinken shop là rất hấp dẫn. Ở quanh khu vực này bán các loại vé shinkansen xuất phát từ ga Osaka, bao gồm cả vé có số ghế và vé tự do. Cũng giống như phiếu mua hàng trong quán ăn, tuỳ từng cửa hàng mà mức giá lại khác nhau. Sau khi tìm hiểu hơn mười cửa hàng, tác giả bài viết thấy rằng tuỳ cửa hàng bán mà mức giá có thể khác nhau đến 200 yên đối với chặng “Osaka - Tokyo (có số ghế)” và 220 yên đối với chặng “Osaka - Nagoya (có số ghế)”. Bất ngờ nhất là mức chênh lệch giá chặng “Osaka - Hakata (có số ghế)”. Chặng này có mức giá gốc là 15.600 yên nhưng giá vé tại đây lại dao động rất nhiều, từ 10.500 yên ~ 13.610 yên. Vì vậy, các bạn hãy chịu khó đi khảo giá thật kỹ trước khi mua nhé. Shinkansen: Osaka - Tokyo (có số ghế) Giá gốc Giá rẻ nhất 14,720 yên 13,400 yên Shinkansen: Osaka - Nagoya (cố số ghế) Giá gốc Giá rẻ nhất 6,680 yên 5,550 yên Shinkansen: Osaka - Hakata (có số ghế) Giá gốc Giá rẻ nhất 15,600 yên 10,500 yên Vé tàu đi các vùng lân cận Ở đây, các bạn cũng có thể mua vé tàu đi các vùng lân cận với giá rẻ. Vé này cũng được các cửa hàng bán với giá khác nhau nên bạn hãy dạo qua nhiều nơi để so sánh thử xem nhé. JR: Osaka - Kyoto Giá gốc Giá rẻ nhất 570 yên 460 yên JR: Osaka - Sannomiya (thành phố Kobe) Giá gốc Giá rẻ nhất 410 yên 350 yên JR: Osaka - Himeji Giá gốc Giá rẻ nhất 1,520 yên 1,280 yên Còn có một số máy bán vé tàu tự động, có thể mua cả lúc đêm khuya. Vé vào cửa công viên giải trí, thuỷ cung, thẻ mua sách Ở đây có bán cả vé vào cửa các khu vui chơi giải trí ở Kobe như vườn thú, thuỷ cung hay những nơi ở xa hơn như công viên “Nagasaki Huis Ten Bosch" hoặc vé vào khu tắm suối nước nóng onsen v.v… Ngoài ra, ở đây có bán cả “thẻ mua sách" có thể dùng để mua các loại sách và văn phòng phẩm (2.000 yên → 1.920 yên) hay “QUO CARD" có thể mua tất cả các mặt hàng trong cửa hàng tiện lợi kombini (1.000 yên → 970 yên), tem bưu điện, Letter Pack (phong bì chuyển phát nhanh bưu điện) v.v... Tổng kết Trong bài viết hôm nay, chúng tôi đã giới thiệu về chủng loại và giá cả các loại kinken bán tại kinken shop bao gồm từ phiếu mua hàng ở quán ăn, vé tàu, vé vào cửa khu giải trí, thẻ mua sách cho đến QUO CARD v.v… Ngoài việc giảm đáng kể chi phí khi đi du lịch ở xa, bạn còn có thể tiết kiệm được kha khá khi dùng phiếu mua hàng ở các quán thường xuyên ăn. Với những ai ít khi đến khu vực ga Osaka, ga Umeda thì khi tình cờ bắt gặp một kinken shop ở gần nơi mình ở, hãy nhớ đến bài viết lần này và thử “săn tìm vật báu” xem sao nhé.

    23/04/2021

  • Săn tìm báu vật ở kinken shop – Khu vực Tokyo

    Kinken shop là cửa hàng bán các loại “kinken” (phiếu hay vé có giá trị tương đương tiền) bao gồm vé tàu điện, vé vào cửa các khu vui chơi giải trí, phiếu mua hàng ở quán ăn, vé xem triển lãm mỹ thuật hoặc tem v.v... với mức giá rẻ hơn giá thông thường. Trong bài viết lần này, chúng tôi xin giới thiệu về một số “món hời” mà ban biên tập KOKORO tìm thấy khi dạo quanh một khu vực tập trung nhiều kinken shop ở Tokyo. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ]  Săn tìm báu vật ở kinken shop - khu vực Osaka Khu vực tập trung nhiều kinken shop ở Tokyo Toà nhà màu trắng phía bên trái là toà New Shimbashi Ở Tokyo, quanh các ga lớn như Shinjuku hay Shibuya v.v... luôn có các kinken shop, nhưng nổi tiếng với nhiều kinken shop tập trung cùng một chỗ thì phải kể đến toà nhà “New Shimbashi” ở ngay trước cửa ga Shimbashi. Toà nhà nhìn thẳng ra quảng trường lối cửa ra Hibiya・Karasumori, nơi có chiếc đầu máy hơi nước. Tầng một của toà nhà có khoảng 20 kinken shop. Chúng ta cùng xem tại đây có thể mua được những loại kinken nào với giá bao nhiêu nhé. Phiếu mua đồ ăn ở Yoshinoya, 300 yên còn 265 yên Một trong những mặt hàng được bán rất nhiều ở kinken shop là phiếu mua đồ ăn. Đó là các loại phiếu có thể dùng trong các quán ăn dạng chuỗi cửa hàng như “Yoshinoya”, “Sukiya”, “Matsuya” v.v... Ví dụ như góc trên bên trái ảnh là giá phiếu mua đồ ăn ở quán cơm thịt bò gyudon “Yoshinoya”. Phiếu có giá trị 300 yên được bán với giá 265 yên. Bạn có thể mua nhiều phiếu cùng lúc. Giả sử bạn đi ăn hết 700 yên ở Yoshinoya, nếu dùng 2 phiếu này để thanh toán thì sẽ được tính là đã trả 600 yên và chỉ cần trả nốt 100 yên còn lại bằng tiền mặt hoặc phương tiện thanh toán khác. Khi mua phiếu này, bạn được giảm giá 35 yên/phiếu nên nếu dùng 2 phiếu là bạn đã được lợi 70 yên rồi. ☆ Mức giá kinken tại các cửa hàng là khác nhau. Ngoài ra, giá còn có thể thay đổi theo từng ngày. Các loại phiếu mua đồ ăn khác Ngoài Yoshinoya, các loại phiếu mua đồ ăn đáng chú ý khác bày bán ngày hôm đó được tổng hợp trong bảng dưới đây. Những loại có mức giá giảm nhiều so với giá trị ghi trên phiếu gồm có “Washoku sato” (500 yên → 400 yên), “Katsuya” (550 yên → 455 yên) hay “Tenaraido (Tengu)” (500 yên → 420 yên). Ngoài các loại được liệt kê trong bảng dưới đây, còn rất nhiều phiếu của các quán ăn khác như “Ootoya”, “Tsukiji Gindaco”, “Royal Host” v.v... ◇ Ví dụ về một số loại phiếu mua đồ ăn được bày bán ngày hôm đó Jeff Gourmet Giá gốc Giá rẻ nhất 500 yên 465 yên Phiếu mua đồ ăn dùng chung trên toàn quốc. Có thể sử dụng được ở khoảng 35.000 cửa hàng. Zensho Giá gốc Giá rẻ nhất 500 yên 465 yên Có thể dùng được tại Sukiya, Nakau, COCO'S, Big Boy, Jolly - Pasta v.v... Gourmet Kineya Giá gốc Giá rẻ nhất 500 yên 450 yên Kineya, Menbo, Sojibo v.v... Washoku Sato Giá gốc Giá rẻ nhất 500 yên 400 yên Chuỗi quán ăn gia đình có đồ ăn Nhật là chủ đạo Vé tàu shinkansen Một loại mặt hàng được rất nhiều người ưa chuộng tại kinken shop là vé tàu shinkansen. Tại đây có bán các loại vé shinkansen xuất phát từ Tokyo bao gồm cả vé có số ghế và vé không có số ghế. Cũng giống như phiếu mua đồ ăn, tuỳ từng cửa hàng mà giá vé cũng khác nhau. Tác giả bài viết đã thử khảo giá tại hơn 10 cửa hàng và thấy rằng tuỳ từng nơi, giá vé đối với chặng “Tokyo – Shin Osaka (có số ghế)” có chênh lệch lên tới 800 yên, còn chặng “Tokyo – Kyoto” thì chênh lệch giá lên đến 1.150 yên! Vì giá có mức chênh lệch lớn đến vậy nên trước khi mua, các bạn hãy thử tham khảo thật kĩ giá của nhiều cửa hàng khác nhau nhé. Shinkansen: Tokyo – Shin Osaka (có số ghế) Giá gốc Giá rẻ nhất 14.720 yên 12.300 yên Shinkansen: Tokyo - Nagoya (cố số ghế) Giá gốc Giá rẻ nhất 11.300 yên 9.350 yên Shinkansen: Tokyo – Utsunomiya (có số ghế) Giá gốc Giá rẻ nhất 5.020 yên 4.190 yên Vé tàu đi các vùng lân cận Tại đây, các bạn cũng có thể mua vé tàu đi các vùng lân cận với giá rẻ hơn giá gốc. Mức giá này cũng khác nhau giữa các cửa hàng nên các bạn hãy dành thời gian để khảo giá thật kỹ nhé. JR: Shimbashi – Kawasaki Giá gốc Giá rẻ nhất 310 yên 288 yên JR: Shimbashi – Yokohama Giá gốc Giá rẻ nhất 480 yên 430 yên JR: Shimbashi – Akabane Giá gốc Giá rẻ nhất 310 yên 288 yên Ở đây có cả vài máy bán hàng tự động bán vé tàu shinkansen, vé tàu thường v.v... Vé vào cửa các điểm giải trí như khu vui chơi, thẻ mua sách Tại đây có bán cả vé vào cửa khu vui chơi Tokyo Disneyland, thẻ chơi bowling ở Round One v.v... Ngoài ra còn có các mặt hàng khác như “thẻ mua sách” có thể dùng để mua sách hoặc văn phòng phẩm (2.000 yên → 1.896 yên), “QUO CARD” có thể dùng để mua tất cả các mặt hàng trong cửa hàng tiện lợi kombini (1.000 yên → 975 yên), tem thư, phong bì chuyển phát nhanh bưu điện Letter Pack v.v... Tổng kết Trong bài viết lần này, chúng tôi giới thiệu về các loại kinken được bán tại kinken shop ở Tokyo như phiếu mua đồ ăn, vé tàu, thẻ mua sách, QUO CARD v.v... cũng như giá cả tham khảo. Nếu khéo chọn mua các loại phiếu hoặc vé trên tại kinken shop thì bạn không chỉ giảm bớt được chi phí khi đi du lịch xa mà còn tiết kiệm được tiền khi ăn uống tại các hàng quán thường gặp hằng ngày nữa. Những ai sống ở khu vực có các kinken shop thì hãy tham khảo bài viết này và thử ghé qua xem nhé.

    08/06/2021

  • Các sản phẩm hữu ích được tìm thấy tại cửa hàng 100 yên_01

    Chào tất cả mọi người! Bạn đã từng đến cửa hàng 100 yên ở Nhật Bản (còn gọi là "Hyakkin Shoppu”) chưa? Tại các cửa hàng 100 yên này, các sản phẩm không chỉ với mức giá “rẻ!”, mà còn là những sản phẩm rẻ và tiện lợi. Cuộc sống ở Nhật rất tốn kém, vì vậy những sản phẩm rẻ và tiện lợi như tại đây là rất hữu ích. Bài viết dưới đây mình xin được phép giới thiệu một số hàng hóa "rẻ và tiện lợi" được tìm thấy tại các cửa hàng 100 yên. *Các sản phẩm trong bài viết lần này có tại cửa hàng 100 yên thương hiệu "Can ☆ Do"(キャンドゥ) 1. Dụng cụ giữ ống gia vị dạng tuýp Món đồ tiện lợi đầu tiên giới thiệu lần này chính là “Dụng cụ giữ ống gia vị dạng tuýp”. Đây là sản phẩm dùng để hỗ trợ việc giữ gọn gàng các loại gia vị dạng ống như “mù tạt xanh“, "mù tạt vàng”, “tiêu yuzu” và "tỏi tươi xay nhuyễn”. Có rất nhiều loại gia vị khác nhau được sử dụng khi nấu ăn ở nhà, nhưng khi đã mở nắp gia vị loại ống này, nhất thiết phải được bảo quản trong tủ lạnh. Nhưng ngay cả khi bạn đặt các ống gia vị này thẳng đứng trong tủ lạnh và xếp chúng ngay ngắn, thì khi bạn đóng mở cửa, chúng sẽ nhanh chóng bị đổ xuống và có cảm giác tủ lạnh rất lộn xộn. Vào lúc đó, mình đã vô tình tìm thấy “Dụng cụ giữ ống gia vị dạng tuýp” này ở cửa hàng 100 yên. Nó có giá 100 yên (chính xác là 110 yên cả thuế) và có 3 ống giữ, kèm phần giải thích được viết rất dễ hiểu kèm theo hình ảnh minh họa như sau. Thật sự là mình đã rất vui khi tìm được sản phẩm đúng ý và khi thấy nó trong shop, mình đã phải thốt lên rằng: “Cái này thật là tuyệt!” Khi mở bao bì ra, bạn có thể đặt ba ống giữ này đứng vững trên bàn làm việc như thế này. Mình mau chóng lấy ra để dùng ngay, khi cài phần móc sau lưng vào tủ lạnh và đặt thử ống gia vị vào thì… Như bạn có thể thấy, mình đã có thể xếp các ống một cách gọn gàng! Mình đã thử mở và đóng cửa tủ lạnh nhiều lần, nhưng dụng cụ giữ này không hề bị dịch chuyển và các ống vẫn được xếp ngay ngắn bên trong. Hơn nữa, vì phần không gian phía sau hộc tủ lạnh đã trống nên bạn có thể dùng để lưu trữ nhiều đồ khác hơn so với trước. Mình cũng khám phá ra cách sử dụng những dụng cụ giữ này bên ngoài tủ lạnh. Ví dụ, nó được sử dụng trong hộp sơ cứu tại nhà (hộp thuốc). Nó rất hữu ích để lưu trữ những món đồ như cặp nhiệt độ và kềm cắt móng tay. 【Điểm cộng】 ・ Bên trong tủ lạnh và các hộp trữ đồ được sắp xếp gọn gàng, việc tìm và lấy ống đựng gia vị và cặp nhiệt độ rất dễ dàng.・ Vì đồ đạc được sắp xếp gọn gàng nên tinh thần rất sảng khoái 【Điểm trừ】 ・ Không có. Nếu thấy hữu ích, các bạn tham khảo và dùng thử nhé! 2. Lọ đựng xay vừng Sản phẩm thứ 2 trong các sản phẩm tiện lợi đáng khuyên dùng đó là Lọ đựng xay vừng. Trong các món ăn hàng ngày, mình hay dùng đến vừng. Hồi trước, mình đã mua hai loại riêng biệt (vừng hạt và vừng đã được nghiền) để dùng tách riêng. Thế nhưng, một khi đã mở túi vừng đã nghiền ra, theo ngày, mùi hương của vừng bay mất đi, cũng vì thế mà vị ngon của vừng cũng giảm đi 1 nửa. Vì thế, mình đã quyết định tự mình xay vừng theo thông thường nhưng khi tìm kiếm trên mạng, tham khảo qua 1 số dụng cụ làm vừng, mình đã đắn đo không biết nên mua hay không vì giá thành cao lại không biết khả năng sử dụng thực tế như thế nào. Tuy nhiên, mình đã tìm thấy là 1 lọ xay vừng giá chỉ có 110 yên (đã bao gồm thuế) và quyết định mua về để dùng thử. Bỏ hết lớp bao bì đi, trông bên ngoài lọ thiết kế rất đơn giản. Chiều cao là 11.9cm. Một kích thước dễ dàng để lưu trữ trên kệ. Trong lọ có 2 cửa rắc, bạn có thể điều chỉnh lượng hạt vừng theo ý muốn. Bạn cũng có thể xay nhỏ vừng ra bằng nắp xay có trong lọ. Hãy cùng mình xem cách sử dụng như thế nào nhé. Cho 1 lượng vừng thích hợp, lượng mà bạn muốn sử dụng trong ngày hôm đó, vào lọ xay. Dùng tay giữ phần màu trắng hướng xuống dưới và dùng tay còn lại xoay phần trong suốt, khi đó hạt vừng sẽ rơi ra khỏi miệng và có thể rắc lên món ăn. Bạn thấy thế nào? Nhìn trông rất đẹp mắt phải không? 【Điểm cộng】 ・ Rất nhỏ gọn, tiện lợi mà giá thành chỉ có 100 yên. 【Điểm trừ】 ・ Vì sẽ cần tới tuốc nơ vít để tháo rời toàn bộ các bộ phận bên trong phần nắp trắng ra nên mình nghĩ sẽ khó khăn một chút khi bạn muốn rửa sạch lại lọ xay. 3. Dụng cụ cắt rau củ cầm tay Và sau đây là sản phẩm tiện ích cuối cùng có tên “Dụng cụ cắt rau củ cầm tay” là dụng cụ hỗ trợ dùng để cắt nhỏ thực phẩm. Dù được bày bán trong shop 100 yên nhưng sản phẩm này lại có giá 300 yên (chính xác là 330 yên gồm thuế) Nếu so sánh với sản phẩm tương tự được bán với giá khoảng 900 yên như đường link bên dưới thì quả thật quá rẻ! Hơn nữa, sản phẩm này còn không cần dùng pin hay sạc điện. Link tham khảo: tinyurl.com/yf2dryzg Khi lấy ra từ hộp, tất cả chỉ gồm 3 bộ phận. Mình đã nhanh tay lấy ra lắp ráp thử. Về kích thước, sản phẩm này khá nhỏ với chiều rộng 12~13cm và chiều cao 9~10cm, nhưng khi sử dụng mình lại thấy kích cỡ này vô cùng phù hợp để chế biến thực phẩm. Cách sử dụng thì cũng khá đơn giản. Mình sẽ cho nguyên liệu vào cắt thử xem thế nào nhé! 【Chuẩn bị】 Bỏ nguyên liệu vào hộp và cắt (nếu là cà rốt nên cắt trước thành miếng nhỏ khoảng 3cm). Hãy cho lượng nguyên liệu khoảng nửa phần dưới của hộp đựng. 【Cắt】 Một tay giữ phần thân dụng cụ, tay kia nắm vào phần tay cầm và kéo nhiều lần. Sau khi kéo như vậy khoảng 15 lần, cà rốt đã được cắt nhỏ như thế này! Để lấy thành phẩm, hãy mở nắp, tháo lưỡi dao ra và đổ ra dĩa. 【Điểm cộng】 ・ Trong các món ăn Việt Nam có nhiều món phải cắt nhỏ nguyên liệu nên sẽ rất tiện nếu dùng dụng cụ này (Chẳng hạn như làm món nem rán).・ Chức năng tốt khi so với mức giá (330 yên, đã bao gồm thuế)・ Không cần phải dùng đến dao và thớt. Ngoài ra, sẽ khó bị cắt vào tay nên rất an toàn, trẻ em cũng có thể sử dụng.・ Rút ngắn thời gian chế biến, và sau khi cắt kích thước nguyên liệu cho ra sẽ rất đều như thể bạn có một kỹ thuật cắt rất siêu vậy! ^^・ Chùi rửa dễ dàng sau khi sử dụng. 【Điểm trừ】 ・ Có ít lựa chọn màu sắc (hiện chỉ có bán màu trắng)・ Bạn không thể cắt các nguyên liệu với kích cỡ lớn (vì nếu cho vào nguyên liệu kích cỡ to sẽ không thể kéo được dây cầm). Với dụng cụ hỗ trợ này, ngay cả một người không giỏi dùng dao làm bếp như mình cũng có thể biến việc nấu ăn trở nên dễ dàng hơn. Tại sao bạn không thử một lần sử dụng các dụng cụ này để tiết kiệm thời gian nấu nướng và biến việc chế biến chế nhỏ các đồ ăn trở nên đơn giản hơn?

    28/06/2021

Đơn vị vận hành

Nhà tài trợ Bạch Kim

Đơn vị hỗ trợ

  • Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
  • Trung tâm Giao lưu Văn hoá Nhật Bản tại Việt Nam
  • Văn phòng JNTO Hà Nội
  • Liên đoàn kinh tế vùng Kansai
  • Hội Việt Nam (JAVN)
  • Hội hỗ trợ Tomoiki Việt Nhật
  • Hiệp hội phát triển giao lưu nguồn nhân lực quốc tế

Đơn vị hợp tác

Tổ chức hỗ trợ du học sinh
Nhật Bản (JASSO)

Mạng lưới luật sư cho lao động người nước ngoài

WA.SA.Bi.

Danh mục

  • Khác biệt văn hoá

    Khác biệt văn hoá

  • Sinh hoạt - Chi phí

    Sinh hoạt - Chi phí

  • Xuất nhập cảnh - Visa

    Xuất nhập cảnh - Visa

  • Làm thêm - Xin việc

    Làm thêm - Xin việc

  • Bốn mùa - Du lịch

    Bốn mùa - Du lịch

  • Hỗ trợ người nước ngoài

    Hỗ trợ người nước ngoài

  • Cộng đồng

    Cộng đồng

  • Bí quyết học tiếng Nhật

    Bí quyết học tiếng Nhật

  • Y tế - Sức khoẻ

    Y tế - Sức khoẻ

  • Nhà hàng - Siêu thị Việt

    Nhà hàng - Siêu thị Việt

  • Thực tập kỹ năng

    Thực tập kỹ năng

  • Kỹ năng đặc định

    Kỹ năng đặc định

  • Nhân lực chất lượng cao

    Nhân lực chất lượng cao

  • Du học

    Du học

  • Phòng chống thiên tai

    Phòng chống thiên tai