Cuộc sống - Visa | Tin mới nhất

Đồng minh vững chắc của người nước ngoài sinh sống, làm việc, học tập ở Tokyo...

Các bạn người Việt đang sinh sống, học tập và làm việc ở Tokyo đã bao giờ “muốn nhận được tư vấn từ người mình tin tưởng” khi gặp khó khăn trong công việc và cuộc sống chưa? Khi đó, chắc hẳn bạn sẽ tìm kiếm thông tin do người Việt viết trên mạng xã hội. Tuy nhiên, mạng xã hội cũng thường ẩn chứa nhiều thông tin sai lệch. Khi “muốn nhận được tư vấn từ người đáng tin cậy”, “muốn xin tư vấn từ chuyên gia có kiến thức về pháp luật”, bạn thử dùng “東京都多言語相談ナビ (Tokyo Multilingual Consultation Navi - Tư vấn đa ngôn ngữ...

26/02/2025
  • Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 hợp tác với bệnh viện đại học của Nhật...

    16/01/2025
    Tháng 10 năm 2024, Giáo sư Lê Hữu Song - Giám đốc Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 (một trong những cơ sở y tế hàng đầu Việt Nam), Giáo sư Lâm Khánh - nguyên Phó giám đốc cùng đoàn công tác đã đến thăm và làm việc với 5 cơ sở y tế của Nhật Bản. Đoàn công tác của Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đã ký biên bản ghi nhớ (MOU) về việc hợp tác với Bệnh viện đại học Toyama và Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka. Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đang hướng tới sự hợp tác như thế nào với các bệnh viện Nhật Bản? Phóng viên báo Mainichi đã phỏng vấn Giáo sư. Tiến sĩ Lê Hữu Song, Giám đốc Bệnh viện. Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là 1 trong những bệnh viện hàng đầu Việt Nam ――Xin Giám đốc hãy giới thiệu đôi nét về Bệnh viện Trung ương Quân đội 108. Giám đốc Lê Hữu Song: Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là một trong 5 bệnh viện hạng đặc biệt quốc gia hàng đầu Việt Nam và là bệnh viện đa khoa, chiến lược tuyến cuối của quân đội. Chúng tôi có khoảng 3.000 nhân viên bao gồm bác sĩ và y tá, tiếp nhận khoảng 5.000 bệnh nhân ngoại trú mỗi ngày và chăm sóc khoảng 1.800 - 2.000 bệnh nhân nội trú. Bệnh viện cũng được tin tưởng giao trọng trách chăm sóc sức khỏe cán bộ cấp cao trong và ngoài quân đội. Chúng tôi đã được chăm sóc và điều trị cho cố Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đến những giây phút cuối cùng vào tháng 7/2024. Bên cạnh nhiệm vụ chăm sóc, điều trị cho các cán bộ trong quân đội và bộ đội tại ngũ hoặc đã nghỉ hưu, chúng tôi còn tạo mọi điều kiện để các bệnh nhân không phải là quân nhân cũng có thể đến khám và điều trị tại Bệnh viện. Bệnh viện chúng tôi thường xuyên được đầu tư, trang bị những trang thiết bị, máy móc y tế tân tiến nhất và quy tụ những bác sĩ hàng đầu Việt Nam, với nhiều bác sĩ có trình độ đẳng cấp thế giới. Nói cách khác, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là nơi cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế với trang thiết bị tối tân và công nghệ tiên tiến nhất tại Việt Nam. Giám đốc Lê Hữu Song: Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là một trong 5 bệnh viện hạng đặc biệt quốc gia hàng đầu Việt Nam và là bệnh viện đa khoa, chiến lược tuyến cuối của quân đội. Chúng tôi có khoảng 3.000 nhân viên bao gồm bác sĩ và y tá, tiếp nhận khoảng 5.000 bệnh nhân ngoại trú mỗi ngày và chăm sóc khoảng 1.800 - 2.000 bệnh nhân nội trú. Bệnh viện cũng được tin tưởng giao trọng trách chăm sóc sức khỏe cán bộ cấp cao trong và ngoài quân đội. Chúng tôi đã được chăm sóc và điều trị cho cố Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đến những giây phút cuối cùng vào tháng 7/2024. Bên cạnh nhiệm vụ chăm sóc, điều trị cho các cán bộ trong quân đội và bộ đội tại ngũ hoặc đã nghỉ hưu, chúng tôi còn tạo mọi điều kiện để các bệnh nhân không phải là quân nhân cũng có thể đến khám và điều trị tại Bệnh viện. Bệnh viện chúng tôi thường xuyên được đầu tư, trang bị những trang thiết bị, máy móc y tế tân tiến nhất và quy tụ những bác sĩ hàng đầu Việt Nam, với nhiều bác sĩ có trình độ đẳng cấp thế giới. Nói cách khác, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là nơi cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế với trang thiết bị tối tân và công nghệ tiên tiến nhất tại Việt Nam. ――Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 có công nghệ đặc biệt xuất sắc trong lĩnh vực y tế nào? Giám đốc Lê Hữu Song: Bệnh viện chúng tôi nhìn chung có trình độ công nghệ cao, nhưng điểm nhấn quan trọng có thể kể đến các lĩnh vực như ghép gan, ghép tế bào gốc, ghép tủy xương, chẩn đoán hình ảnh và điều trị các bệnh mạch máu não bằng phương pháp đặt ống thông (catheter). Hợp tác với Nhật Bản - quốc gia gần gũi về mặt địa lý và văn hóa ――Vì sao Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 lại quyết định hợp tác với các bệnh viện đại học của Nhật Bản? Giám đốc Lê Hữu Song: Cho tới hiện tại, chúng tôi đã hợp tác với ngành y tế ở nhiều nước. Ví dụ: Đức, Úc, Mỹ, Pháp, v.v. Trong số đó, Nhật Bản là quốc gia không chỉ gần Việt Nam về khoảng cách địa lý, mà còn có độ chênh lệch múi giờ nhỏ (2 tiếng); ngoài ra, hai quốc gia còn có nhiều điểm tương đồng về mặt văn hóa. Vào tháng 11 năm 2023, lãnh đạo hai nước Việt Nam và Nhật Bản đã tuyên bố nâng cấp quan hệ hai nước từ “Đối tác chiến lược sâu rộng vì hòa bình và thịnh vượng ở châu Á” lên “Đối tác chiến lược toàn diện vì hòa bình và thịnh vượng tại châu Á và trên thế giới”. “Đối tác chiến lược toàn diện” là cấp độ cao nhất của quan hệ song phương trong ngoại giao của Việt Nam và các quốc gia khác. Hiện nay, ngoài Nhật Bản, chỉ có 5 quốc gia là đối tác chiến lược toàn diện của Việt Nam: Trung Quốc, Nga, Ấn Độ, Hàn Quốc và Hoa Kỳ. Với quan hệ “Đối tác chiến lược toàn diện” ở cấp quốc gia, sự hợp tác giữa Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 và các bệnh viện Nhật Bản có thêm nhiều cơ sở để triển khai một cách hiệu quả và bền chặt. Thăm 3 bệnh viện đại học mà Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 có mối quan hệ chặt chẽ Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka ――Trong chuyến làm việc này, đoàn công tác của Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đã tới thăm những bệnh viện đại học nào của Nhật Bản? Giám đốc Lê Hữu Song: Lần này, chúng tôi đã hội đàm cấp cao với 3 bệnh viện: Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka, Bệnh viện Đại học Toyama và Trung tâm Y tế Đại học Toho (Tokyo). Trong đó, chúng tôi đã ký biên bản ghi nhớ (MOU) về việc trao đổi công nghệ y tế trong tương lai với Osaka và Toyama. ――Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đã có mối quan hệ như thế nào với các đại học này cho tới thời điểm hiện tại? Giám đốc Lê Hữu Song: Đối với Đại học Công lập Osaka (tiền thân là Đại học Thành phố Osaka), ngoài việc đã ký kết MOU từ lâu và đã liên tục trao đổi thông tin về công nghệ y tế, chúng tôi đã cử nhiều bác sĩ trẻ sang đào tạo với tư cách du học sinh, trong đó có 1 người đã có bằng tiến sĩ, 3 người đã hoàn thành chương trình du học ngắn hạn ba tháng, và 1 người hiện đang nghiên cứu bậc tiến sĩ. Đây là cơ sở để chúng tôi tiếp tục ký kết MOU mới giữa hai bệnh viện. Chúng tôi cũng đã ký MOU về việc trao đổi sinh viên với Đại học Toyama, nơi đã có 4 bác sĩ của bệnh viện chúng tôi nhận bằng tiến sĩ và 2 bác sĩ đang du học. Trong chuyến thăm này, chúng tôi đã tiến hành gia hạn MOU với Đại học Toyama và ký MOU mới về việc trao đổi công nghệ y tế với bệnh viện trực thuộc đại học này. Về phía Đại học Toho, chúng tôi đã cử bác sĩ từ bệnh viện mình sang tham gia chương trình du học ngắn hạn tại đại học. Cử bác sĩ đến Nhật để học công nghệ y tế ――Trên cơ sở đó, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 hướng tới sự hợp tác như thế nào với Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka? Tiến sĩ Tsuruta Daisuke - Trưởng khoa Y học tại Đại học Công lập Osaka và Giám đốc Lê Hữu Song Giám đốc Lê Hữu Song: Thỏa thuận MOU lần này có những mục đích chính như là: ➀ Cử các bác sĩ từ bệnh viện của chúng tôi sang Osaka với mục đích chuyển giao (học hỏi) công nghệ y tế, ➁ hợp tác để thực hiện các đề tài nghiên cứu chung giữa hai bệnh viện, ③ mời các bác sĩ của bệnh viện Đại học Công lập Osaka tới bệnh viện chúng tôi để hướng dẫn và giảng dạy về những công nghệ y tế tiên tiến, ④ hợp tác để tổ chức các hội nghị chuyên đề về y khoa giữa hai bệnh viện. ――Vậy đối với Bệnh viện trực thuộc Đại học Toyama, các ông kỳ vọng sự hợp tác như thế nào? Giám đốc Hayashi Atsushi (ở giữa) và các thành viên trong Ban lãnh đạo của Bệnh viện Đại học Toyama và Giám đốc Lê Hữu Song Giám đốc Lê Hữu Song: Điều chúng tôi đặc biệt muốn học hỏi từ Bệnh viện trực thuộc Đại học Toyama là phương pháp điều trị ung thư tuyến tụy (bao gồm phẫu thuật), phương pháp phẫu thuật ung thư vú và phương pháp điều trị các bệnh về mắt. Trước tiên, chúng tôi muốn mời các giáo sư và chuyên gia y tế từ bệnh viện phía bạn tới bệnh viện chúng tôi để giảng dạy. Bên cạnh đó, chúng tôi cũng hy vọng có cơ hội được cử các bác sĩ từ bệnh viện mình sang Toyama để học hỏi trong vòng 3 - 6 tháng về các công nghệ y tế liên quan đến phẫu thuật/điều trị ung thư tuyến tụy. ――Các ông có sự liên kết thế nào với Trung tâm Y tế Đại học Toho? Giám đốc Lê Hữu Song và Ông Watanabe Manabu - Giám đốc Bệnh viện Ohashi thuộc Trung tâm Y tế Đại học Toho Giám đốc Lê Hữu Song: Trung tâm Y tế Đại học Toho là một bệnh viện rất khang trang và nằm ở trung tâm Tokyo nên tôi nghĩ bệnh viện cũng có thể điều trị cho những người Việt Nam là các công chức làm việc tại Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật, hoặc những cán bộ cấp cao sống tại Tokyo. Tôi mong muốn trong tương lai giữa hai bệnh viện sẽ có mối quan hệ hợp tác sâu sắc hơn. Vào tháng 4 năm nay, chúng tôi đã đón Phó Giáo sư Nagata Takuya của Khoa Y Đại học Toho - chuyên gia về điều trị ung thư vú, đến tham quan bệnh viện của chúng tôi. Trong tương lai gần, với sự giúp đỡ của bác sĩ Nagata, chúng tôi hy vọng sẽ thành lập được khoa chuyên về ung thư vú tại bệnh viện của chúng tôi (hiện tại chúng tôi đang tiếp nhận các ca ung thư vú tại khoa sản phụ khoa). Công nghệ y tế mà Việt Nam muốn chia sẻ với Nhật Bản ――Ngược lại, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 muốn chuyển giao những công nghệ y tế gì cho các bệnh viện đại học Nhật Bản? Giám đốc Lê Hữu Song: Trong chuyến thăm này, chúng tôi đã giới thiệu những thế mạnh sau đây của bệnh viện chúng tôi đến các bệnh viện đại học ở Nhật Bản. Thứ nhất, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 có số lượng bệnh nhân rất lớn với những ca bệnh hiếm gặp ở Nhật Bản, nên chúng tôi có thể trở thành đối tác có giá trị trong việc hợp tác nghiên cứu. Thứ hai, bệnh viện chúng tôi có nhiều bác sĩ trẻ và có ý chí phấn đấu, nên chúng tôi cũng là đối tác phù hợp để thực hiện các dự án quốc tế, chuyển giao công nghệ, kiến thức y tế và cùng nhau phát triển. Những ca bệnh hiếm gặp ở Nhật có thể kể đến là ca mắc bệnh nhiệt đới như sốt rét và sốt xuất huyết. Ngoài ra, bệnh viện chúng tôi cũng tiếp nhận nhiều ca điều trị chấn thương nặng do tai nạn xe máy, xe ô tô. Các ca nhiễm sốt rét ở Nhật đang bắt đầu tăng do hiện tượng biến đổi khí hậu ngày một trở nên nghiêm trọng; hơn nữa, như chúng ta đã thấy ở đại dịch COVID-19, sự hợp tác đa quốc gia nhằm ứng phó với những bệnh truyền nhiễm mang tính toàn cầu đang ngày càng trở nên quan trọng hơn. Hợp tác giữa Nhật Bản và Việt Nam trong lĩnh vực y tế là vô cùng quan trọng và tôi mong muốn tiếp tục nỗ lực củng cố, phát triển mối quan hệ hợp tác này. Lê Hữu Song Giáo sư kiêm Giám đốc Bệnh viện Trung ương Quân đội 108. Thiếu tướng Quân đội Việt Nam. Viện trưởng Viện nghiên cứu khoa học Y Dược Lâm sàng 108. Lĩnh vực chuyên môn là các bệnh truyền nhiễm (các bệnh lây nhiễm qua virus, vi khuẩn), các bệnh hô hấp, bệnh tiêu hóa, bệnh nhiệt đới (VD: sốt rét, sốt xuất huyết, v.v.)
  • 7 vấn đề trong cuộc sống cần được hỗ trợ tư vấn nhiều nhất

    02/05/2024
    Chào các bạn! Mình là nhân viên tổng đài người Việt Nam tại một công ty cung cấp dịch vụ điện thoại di động cho người nước ngoài, chuyên tư vấn hỗ trợ cuộc sống hàng ngày cho khách hàng. Các bạn nghĩ rằng những vấn đề nào mà người Việt Nam đang sinh sống tại Nhật cần được hỗ trợ nhiều nhất? Có rất nhiều cuộc gọi tư vấn đã gọi đến tổng đài như “Tôi đã nhận được khiếu nại về tiếng ồn”, “Tôi đột nhiên bị cắt điện”, “Tôi muốn đi khám nha khoa”, và “Tôi không biết cách đổ rác”. Trong số đó, mình sẽ nói về nội dung của 7 vấn đề cần được tư vấn nhiều nhất mà mình nhận được và cách xử lý các vấn đề đó. 〈Nội dung〉 1. Hỗ trợ cuộc sống cho người nước ngoài 2. “Tiếng ồn” - vấn đề rắc rối nổi cộm của người Việt 3. Rắc rối với việc đổ rác 4. Hỗ trợ về sử dụng dịch vụ y tế 5. Điện và ga đã bị cắt! 6. Tư vấn liên quan đến hợp đồng nhà ở 7. Câu hỏi liên quan đến tư cách cư trú và visa 8. Bảo hiểm hưu trí và bảo hiểm y tế 9. Tổng kết 1. Hỗ trợ cuộc sống cho người nước ngoài Chúng mình đang trả lời các cuộc điện thoại của khách hàng tại GTN, công ty chuyên cung cấp dịch vụ bảo lãnh thuê nhà người nước ngoài thuê nhà ở Nhật Bản và các hợp đồng điện thoại di động. Số lượng tư vấn mà chúng mình nhận được chỉ tính riêng ở nhóm Việt Nam (5 người) là hơn 2.000 cuộc gọi mỗi tháng. Trong số đó, mình sẽ giới thiệu 7 vấn đề đặc biệt có nhiều cuộc gọi nhất, bằng các câu chuyện thực tế để giới thiệu đến các bạn. Mình hy vọng rằng những điều mình chia sẻ hôm nay sẽ là những thông tin hữu ích mà các bạn có thể tham khảo để chính bạn và gia đình có thể sống thoải mái tại Nhật Bản. Tham khảo: Dịch vụ tư vấn của GTN bằng ứng dụng [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Trợ lý GTN (GTN Assistants) ※Đây là một dịch vụ tùy chọn của GTN Mobile. GTN Mobile có các tính năng đặc trưng sau nên rất được các bạn người nước ngoài mới đến Nhật Bản ưa chuộng và cũng có nhiều cuộc gọi cần tư vấn của người dùng dịch vụ này. ・ Có thể làm hợp đồng mạng mà không cần thẻ tín dụng hoặc tài khoản ngân hàng ・ Thời gian thẩm tra ngắn ・ Có thể làm thủ tục bằng tiếng Việt ・ Bạn có thể đăng ký một thẻ tín dụng cùng lúc. 2. “Tiếng ồn” - vấn đề rắc rối nổi cộm của người Việt Karaoke tại nhà ở Việt Nam Các cuộc gọi tư vấn nhiều nhất từ các bạn Việt Nam mà mình nhận được liên quan đến tiếng ồn. Có cuộc gọi của người Việt Nam như: “Em đã bị cảnh sát nhắc nhở vì hàng xóm bị quấy rầy bởi tiếng ồn do em gây ra”, thì cũng có các cuộc gọi từ công ty quản lý như: “Những người hàng xóm sống ở đây cảm thấy bị quấy rầy bởi tiếng ồn nên tôi muốn nhắc nhở những người sống trong toà nhà này”. Ở Việt Nam, phố xá, nhà cửa sôi động hẳn lên từ sáng sớm. Nhiều gia đình có dàn karaoke tại gia và việc người ta hát karaoke tại nhà vào ban đêm không phải là hiếm. Tuy nhiên, người Nhật thích môi trường sống yên tĩnh nên nếu bạn gây ồn ào trong phòng, hàng xóm sẽ ngay lập tức phàn nàn với công ty quản lý. Nguyên nhân của những phàn nàn về tiếng ồn thường không phải là vấn đề ở Việt Nam, nhưng ở Nhật, nó có thể gây phiền toái cho những người xung quanh bạn. ◆ Ví dụ về “tiếng ồn” gây ra phàn nàn ・ Khi gọi điện thoại, nói chuyện to tiếng khi đang mở cửa sổ. ・ Kết nối điện thoại di động với loa và xem video mở âm lượng to. ・ Tổ chức tiệc đông người trong nhà và gây ồn ào. ・ Bật nhạc nền hát karaoke bằng micro không dây trong nhà. Bên cạnh đó, công ty quản lý thường xuyên nhận được những lời phàn nàn về tiếng đóng mở cửa và tiếng bước chân trong phòng (điều này không chỉ ở người Việt Nam). Có gần 100 cuộc gọi tư vấn về tiếng ồn từ người Việt Nam trong một tháng. Chúng mình đã giải thích văn hóa Nhật Bản và yêu cầu không được tái diễn tình trạng này, nhưng nếu không có cải thiện, công ty quản lý nhà sẽ bắt viết cam kết không tái diễn và trong một số trường hợp sẽ bị buộc phải chuyển ra ngoài. 3. Rắc rối với việc đổ rác Cùng với tiếng ồn, có rất nhiều cuộc gọi tư vấn về cách đổ rác. Có rất nhiều người gọi cho mình khi không biết phải làm gì sau khi bị người quản lý hoặc hàng xóm nhắc nhở về cách đổ rác sai. 〈Tư vấn〉Tôi không biết cách phân loại và thu gom rác. Phương thức phân loại và thu gom rác sẽ khác nhau tùy thuộc vào quận, huyện nơi bạn sinh sống. Khi các tổng đài viên bọn mình nhận được tư vấn sẽ phải kiểm tra cách thức phân loại và đổ rác tại địa phương, sau đó liên hệ với người cần tư vấn và thông báo chi tiết cho họ. 〈Tư vấn〉Tôi không biết nơi đổ rác. Có nhiều điểm thu gom rác mà bạn không được phép bỏ rác cho đến sáng ngày thu gom. Trong trường hợp đó, sẽ khó tìm được điểm thu gom rác nên chúng mình sẽ liên hệ với công ty quản lý nhà ở để tìm hiểu. Rác quá khổ không được thu gom do vứt rác không đúng cách 〈Tư vấn〉Tôi không biết cách bỏ rác quá khổ (rác lớn). Câu hỏi thường gặp nhất về rác là làm thế nào để xử lý rác quá khổ. Các cuộc gọi tư vấn đến như “Em muốn vứt bỏ tấm nệm của mình”, “Em muốn vứt bỏ vali của mình”, “Em muốn vứt bỏ chiếc giường của mình”. Khi vứt rác lớn, ví dụ như ở Tokyo, quy trình sau đây là bắt buộc. ① Đăng ký trước cho “Trung tâm tiếp nhận rác quá khổ” qua điện thoại hoặc internet. ② Mua “phiếu xử lý rác” tại cửa hàng tiện lợi để được thu gom rác. ③ Dán phiếu xử lý rác vào rác cần được xử lý và bỏ rác đúng nơi quy định vào ngày thu gom đã được chỉ định. Tuy nhiên, có nhiều người nước ngoài không thể tự tìm hiểu được nơi để gọi điện thoại hoặc mua phiếu xử lý rác bao nhiêu tiền thì được. Khi đó chúng mình sẽ phải tìm hiểu về cách xử lý rác lớn trong khu vực của người cần được tư vấn, hoặc có khi cũng phải thay mặt họ để gọi cho “Trung tâm tiếp nhận rác quá khổ” để đặt lịch hẹn thu gom giúp. Ngoài ra, đôi khi mình gửi sẵn một văn bản tiếng Nhật cho người gọi tư vấn như “Vui lòng bán cho tôi phiếu xử lý rác giá ◎◎ yên” để đưa cho nhân viên cửa hàng tiện lợi. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Quy định - tập quán trong cuộc sống|KOKORO 4. Hỗ trợ về sử dụng dịch vụ y tế Số lượng cuộc gọi tư vấn khác ngoài tiếng ồn và xử lý rác là tương đương nhau, nhưng trong số đó, hỗ trợ y tế đặc biệt hữu ích cho khách hàng. Trước tiên, hãy để mình giới thiệu các đối ứng cơ bản của chúng mình đối với cuộc gọi cần tư vấn về y tế. ① Tìm kiếm các phòng khám trên internet. Khi đó mình thường phải đọc thật kỹ các bài đánh giá bằng tiếng Nhật. ② Giới thiệu một số phòng khám và nhờ họ lựa chọn. ※ Nếu có phòng khám nói được tiếng Anh hoặc tiếng Việt, chúng mình sẽ ưu tiên giới thiệu.※ Ngoài ra, chúng mình sẽ giới thiệu các phòng khám chấp nhận phiên dịch qua điện thoại. ③ Trong một số trường hợp, sẽ thay mặt người cần tư vấn đặt hẹn phòng khám do họ lựa chọn. ④ Có trường hợp sử dụng ứng dụng điện thoại để phiên dịch (phiên dịch viên y tế) khi người gọi tư vấn đi khám sức khỏe. Các tổng đài viên bọn mình để có thể phiên dịch y tế một cách chính xác thì phải được đào tạo bài bản, tự học và lấy chứng chỉ phiên dịch y tế. Bây giờ chúng ta hãy cùng xem một số ví dụ cụ thể. 〈Tư vấn〉Em muốn điều trị sâu răng Tư vấn y tế phổ biến nhất là tư vấn về điều trị nha khoa. Ngoài việc tìm và cho bạn biết nên đến phòng khám nha khoa nào, mình còn phụ trách việc phiên dịch y tế (qua điện thoại) khi người nhận tư vấn đến khám tại phòng khám nha khoa. 〈Tư vấn〉Em muốn phẫu thuật. ・ Giới thiệu bệnh viện ・ Phiên dịch qua điện thoại khi khám trước phẫu thuật (những việc không nên làm trước khi phẫu thuật, chuẩn bị phẫu thuật, thủ tục nhập viện) 〈Tư vấn〉Em bị nhiễm corona rồi. ・Người cần tư vấn (nam giới), trung tâm y tế công cộng và mình đã có một cuộc gọi ba bên bằng điện thoại có thể kết nối đủ 3 người. ・Dựa trên cuộc nói chuyện qua điện thoại, người cần tư vấn đã được nhập viện gần đó trong một tuần. Mình thường nhận được các cuộc gọi như “Em đã nhận được phiếu tiêm chủng, nhưng em không biết phải làm gì tiếp theo”. Mình sẽ tìm địa điểm tiêm chủng gần nơi bạn ấy sinh sống và đặt lịch tiêm giúp. Cũng có nhiều cuộc gọi thắc mắc của các bạn nữ trẻ “Em muốn được tiêm vắc xin phòng bệnh ung thư cổ tử cung”. 5. Điện và ga đã bị cắt! 〈Tư vấn〉Điện và ga đã bị cắt. Có rất nhiều trường hợp bị cắt điện, ga do không thanh toán hóa đơn. Những cuộc gọi tư vấn nội dung này nhiều nhất là của các bạn du học sinh, những người thanh toán chi phí tại cửa hàng tiện lợi. Có tháng bạn sơ ý quên thanh toán tiền điện, tiền ga, sau đó nhận được giấy nhắc nhở của công ty điện lực nhưng bỏ qua vì không biết đó là gì, và cho đến một ngày điện và ga đã bị cắt. Trong những trường hợp như vậy, mình sẽ liên hệ với công ty điện lực hoặc công ty ga và hỏi họ lý do tại sao điện hoặc ga lại bị cắt. Tuỳ theo trường hợp, mình cùng với người cần tư vấn sẽ nói chuyện với công ty điện lực thông qua cuộc gọi ba bên. Khi biết số tiền chưa thanh toán, sẽ được công ty cho biết mã số nhập vào máy tại cửa hàng tiện lợi. Khi đó mình sẽ giải thích cho người cần tư vấn và yêu cầu họ hoàn tất thủ tục thanh toán tại cửa hàng tiện lợi. 6. Tư vấn liên quan đến hợp đồng nhà ở Mình thường xuyên nhận được những thắc mắc về hợp đồng thuê nhà. 〈Tư vấn〉Thời gian hợp đồng sắp hết hạn. Em nên làm gì để gia hạn? Phương thức gia hạn hợp đồng ở mỗi công ty quản lý sẽ khác nhau, vì vậy mình sẽ gọi điện cho công ty quản lý để tìm hiểu và truyền đạt lại cho người cần tư vấn biết cách thực hiện. 〈Tư vấn〉Hãy chỉ cho em các thủ tục khi ra nhà. Có rất nhiều các cuộc gọi tư vấn về về thủ tục ra nhà (kết thúc hợp đồng) và các chi phí liên quan. “Nên báo trước cho công ty quản lý bao nhiêu ngày?”, “Tiền dọn dẹp phòng đã được thanh toán chưa? Hay bây giờ mới phải trả?”, “Tiền nhà tháng cuối cùng có được tính theo ngày không?”, v.v…là những câu hỏi mình phải tìm hiểu và truyền đạt lại cho người gọi tư vấn. Ở Nhật, nếu bạn thông báo với công ty quản lý về việc chuyển đi muộn, hợp đồng sẽ tự động được gia hạn và bạn sẽ bị tính phí gia hạn (ở vùng Kanto thường là một tháng tiền thuê nhà), vì vậy hãy cẩn thận. 〈Tư vấn〉Tôi không thể chấp nhận chi phí sửa chữa khi ra nhà Không ít trường hợp gặp rắc rối với chủ nhà và công ty quản lý về chi phí sửa chữa khi ra nhà. Nếu bạn đã hút thuốc trong phòng, bạn có thể bị tính phí thay thế giấy dán tường, giấy dán cửa, v.v. Trong nhiều trường hợp, bạn không có lựa chọn nào khác ngoài việc trả tiền. Tuy nhiên, vẫn có chỗ có thể thương lượng vì nó phụ thuộc vào việc bạn đã sống ở nhà này bao lâu và mức độ bẩn của nó. Chúng mình cũng có thể hỗ trợ trong các cuộc đàm phán. 〈Tư vấn〉Điều hoà bị hỏng Có rất nhiều cuộc gọi về các thiết bị trong phòng bị hỏng. Đặc biệt là vào mùa hè, có nhiều cuộc gọi cần tư vấn về việc “máy lạnh bị hỏng”. Có rất nhiều trường hợp mình được nhờ hỗ trợ tư vấn vì “Em đã nói chuyện với công ty quản lý, nhưng bên đó mãi không sửa cho em, nên em muốn được hỗ trợ giúp”. Nếu điều hòa trên 10 năm thì có thể thay thế, còn trường hợp dưới 10 năm thì thường là sẽ được sửa chữa. 7. Câu hỏi liên quan đến tư cách cư trú và visa 〈Tư vấn〉Muốn được hướng dẫn thủ tục nhập cảnh Do sự phức tạp của các thủ tục nhập cảnh vì ảnh hưởng của corona, số lượng các cuộc gọi tư vấn như vậy đã tăng lên. Chúng mình sẽ cho bạn biết nên chuẩn bị những gì trước khi nhập cảnh vào Nhật Bản và những thủ tục cần làm sau khi đến Nhật Bản. Những người đã kí hợp đồng dịch vụ điện thoại với GTN có thể đăng ký tùy chọn dịch vụ Trợ lý GTN (GTN Assistants) và sử dụng dịch vụ tư vấn của chúng mình trước khi đến Nhật Bản. Ở Việt Nam cũng có văn phòng tại Hà Nội và Hồ Chí Minh, và bạn có thể đăng ký điện thoại di động GTN và các dịch vụ tùy chọn trước khi đến Nhật Bản. Cục xuất nhập cảnh 〈Tư vấn〉Tôi là kỹ năng đặc định và có thể bảo lãnh vợ qua Nhật được không? 〈Tư vấn〉Tôi đã nhận được một tài liệu từ cục xuất nhập cảnh, nhưng không hiểu nội dung của nó. 〈Tư vấn〉Em là du học sinh và em nên làm gì để chuyển sang visa lao động hay kỹ năng đặc định? Các cuộc gọi tư vấn như thế này từ ngày xưa đã có rất nhiều. Chúng mình sẽ truyền đạt lại nội dung trong tài liệu, đối với những nội dung khó, sẽ thay mặt người cần tư vấn gọi điện lên cục xuất nhập cảnh và xác nhận thông tin. 8. Bảo hiểm hưu trí và bảo hiểm y tế 〈Tư vấn〉Em nhận được giấy yêu cầu thanh toán bảo hiểm hưu trí, em phải làm gì? Mình thường nhận được các cuộc gọi như: “Em đã nhận được giấy yêu cầu thanh toán bảo hiểm hưu trí quốc dân và bảo hiểm y tế quốc dân. Em nên làm gì?”. Theo nguyên tắc chung, những khoản này phải được thanh toán. Mình sẽ yêu cầu người gọi tư vấn gửi hình ảnh của giấy tờ và truyền đạt lại nội dung của giấy tờ đó. Trong một số trường hợp, chúng mình sẽ thay cho người cần tư vấn gọi cho uỷ ban thành phố để kiểm tra. 〈Tư vấn〉Em muốn biết số tiền bảo hiểm y tế quốc dân chưa đóng. Chúng mình sẽ đại diện gọi đến uỷ ban thành phố, hoặc sẽ phiên dịch thông qua một cuộc gọi ba bên, bao gồm cả người cần tư vấn. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Những điểm qua trọng liên quan đến bảo hiểm hưu trí|KOKORO Tổng kết Trong bài viết này, mình đã giới thiệu về dịch vụ tư vấn mà nhân viên tổng đài tư vấn qua điện thoại hỗ trợ cuộc sống của chúng mình thường nhận được từ khách hàng Việt Nam và cách trả lời chúng. 7 vấn đề đặc biệt phổ biến cần được tư vấn của người Việt ・ Tiếng ồn・ Rắc rối với việc đổ rác・ Hỗ trợ về sử dụng dịch vụ y tế・ Điện và gas đã bị cắt!・ Tư vấn liên quan đến hợp đồng nhà ở・ Câu hỏi liên quan đến tư cách cư trú và visa・ Bảo hiểm hưu trí và bảo hiểm y tế Những tổng đài viên tư vấn sẽ cố gắng hết sức để hỗ trợ người dùng Trợ lý GTN (GTN Assistants), nhưng chúng mình hy vọng rằng những bạn đọc khác cũng sẽ tham khảo bài viết này để tránh những rắc rối nhiều nhất có thể và sống một cuộc sống vui vẻ ở Nhật Bản. Tác giả Hoàng Thị Đan Thi Sinh năm 1991. Sau khi tốt nghiệp Đại học Ngoại ngữ Huế đã làm việc cho một công ty của Nhật Bản tại Thành phố Hồ Chí Minh khoảng một năm rưỡi. Sau khi du học Nhật Bản trong 2 năm từ năm 2013, đã làm nhân viên tổng đài tư vấn của bộ phận hỗ trợ cuộc sống của GTN từ năm 2016. Sở thích là xem phim và đi du lịch.
  • Ví dụ về các gói SIM giá rẻ của Nhật: Hãy cùng lựa chọn điện thoại di động...

    18/03/2024
    Ở Nhật Bản, dịch vụ điện thoại di động được cung cấp dưới hình thức hợp đồng với mức cước nghe gọi・dữ liệu rất đắt đỏ. Bài viết lần này sẽ gửi tới các bạn sắp sửa sang Nhật cũng như những ai đang sinh sống tại Nhật mà có ý định đăng ký sử dụng dịch vụ lần đầu hay chuyển công ty điện thoại di động (công ty viễn thông = nhà cung cấp dịch vụ) cách lựa chọn dịch vụ nghe gọi・dữ liệu (SIM) một cách khôn ngoan để tiết kiệm chi phí. 〈Nội dung bài viết〉 1. Những trường hợp cần có hợp đồng nghe gọi・dữ liệu 2. Nhà mạng lớn có chất lượng dịch vụ tốt nhưng giá cao 3. SIM giá rẻ ở Nhật 4. SIM giá rẻ mà người nước ngoài có thể dễ dàng đăng ký tại Nhật 5. Một số ví dụ về các gói cước SIM giá rẻ 6. Nhược điểm của SIM giá rẻ và cách khắc phục 7. Tổng kết 1. Những trường hợp cần có hợp đồng nghe gọi・dữ liệu Ở Nhật, cước dịch vụ di động nghe gọi・dữ liệu hàng tháng rất đắt đỏ. Do đó, có nhiều bạn thực tập sinh kĩ năng chỉ chủ yếu sử dụng Wi-Fi ở ký túc xá của công ty (hoặc nhà riêng) và không hề dùng thẻ SIM cho đến tận khi về nước. Thế nhưng, nếu như bạn là du học sinh hoặc kỹ sư, thì sẽ có những lúc cần có số điện thoại của riêng mình để đi xin việc hoặc liên lạc với chỗ làm. Vì vậy, có thể cuộc sống của bạn sẽ trở nên bất tiện nếu không có số điện thoại (SIM). Ngoài ra, sở hữu số điện thoại (SIM liên lạc) cũng sẽ có ích trong những trường hợp cần gọi cho cảnh sát (110) hay cứu thương (119). Ở Việt Nam, SIM trả trước được sử dụng rất phổ biến, nhưng ở Nhật lại gần như không có hình thức này. Chính vì vậy, bạn cần phải kí hợp đồng với nhà mạng (công ty viễn thông) và trả cước dịch vụ nghe gọi・dữ liệu hàng tháng. Tùy theo nhà mạng cũng như nội dung hợp đồng (gói cước + lựa chọn thêm) mà mức phí hàng tháng này có thể rất khác nhau. 2. Nhà mạng lớn có chất lượng dịch vụ tốt nhưng giá cao 3 nhà mạng lớn 3 nhà mạng (công ty viễn thông) lớn ở Nhật Bản là docomo, au và Softbank, cung cấp dịch vụ dữ liệu tốc độ cao và chất lượng nghe gọi tốt. Các nhà mạng này cũng có nhiều cửa hàng cung cấp dịch vụ hỗ trợ. Khách hàng có thể sử dụng dịch vụ nghe gọi trong nước không giới hạn và dung lượng dữ liệu cao (không giới hạn) với mức giá cố định. Cước dịch vụ hàng tháng Tuy nhiên, đa số cước dịch vụ nghe gọi・dữ liệu hàng tháng sẽ rơi vào khoảng từ 5,000 đến 8,000 yên. Nếu cộng thêm cả tiền mua điện thoại di động vào thì con số này sẽ vô cùng đắt đỏ. Nếu bạn mua một chiếc điện thoại được nhiều người ưa thích như iPhone chẳng hạn, rồi kí hợp đồng dịch vụ nghe gọi・dữ liệu nữa thì nhiều khả năng số tiền bạn phải trả hàng tháng (gồm tiền cước nghe gọi・dữ liệu + trả góp điện thoại) sẽ vượt quá 10,000 yên. Phí hủy dịch vụ (phí hủy hợp đồng) Tính đến năm 2021, nếu bạn chuyển sang sử dụng nhà mạng khác thì sẽ phải mất khoảng 10,000 yên. Nếu hủy hợp đồng vào giữa thời hạn hợp đồng hai năm, thì phải trả khoảng 10.000 yên "phí vi phạm hợp đồng" và thêm 3,300 yên cho thủ tục chuyển nhượng. Tuy nhiên, hiện nay cả hai khoản phí này đều đã được loại bỏ. Nhưng nếu bạn vẫn đang trả góp tiền điện thoại thì bạn cần phải thanh toán nốt số tiền còn lại khi hủy hợp đồng với nhà mạng. 3. SIM giá rẻ ở Nhật Gần đây, số lượng người sử dụng SIM giá rẻ không phải của các nhà mạng lớn đang dần tăng lên. Nếu bạn muốn giữ cước phí nghe gọi・dữ liệu trên điện thoại di động của mình ở mức thấp, thì hãy thử cân nhắc đến “SIM giá rẻ” nhé. Để sử dụng được SIM giá rẻ thì cần phải có điện thoại chưa lắp SIM, nhưng bù lại lại có những gói cước với giá dưới 1.000 yên mỗi tháng. Ngoài ra còn có cả loại SIM giá rẻ mà bạn có thể đăng ký thông qua website. Nếu chọn ký hợp đồng tại cửa hàng, thì cũng nhiều nơi có nhân viên người Việt, tuy nhiên nếu có người từ đoàn thể, công ty, trường học hoặc bạn bè đi cùng vẫn sẽ an toàn hơn. Các gói cước và mức giá Gói cước có nghe gọi và gói cước chỉ dùng dữ liệu Đối với SIM giá rẻ, có hai loại gói cước chính là “gói cước có nghe gọi” và “gói cước chỉ dùng dữ liệu”. Điểm khác nhau của hai gói cước này chính là khả năng nghe gọi điện thoại. Với gói cước có nghe gọi thì bạn có thể thực hiện cuộc gọi từ số điện thoại có đầu số là 080 hoặc 090. Cước cuộc gọi Giá cước nghe gọi trung bình của gói cước nghe gọi là 22 yên cho 30 giây. Ngoài ra còn có các gói và lựa chọn khác như “cước cố định 5 phút” cho phép bạn thực hiện các cuộc gọi có thời lượng dưới 5 phút không giới hạn số lần, “cước cố định 10 phút”, hay gói “gọi không giới hạn'' cho phép thực hiện cuộc gọi không giới hạn. Tuy nhiên, nếu bạn gọi điện bằng SNS (chẳng hạn như LINE hoặc Messenger) thì sẽ không bị tính phí. Có cả các gói cước nghe gọi với giá dưới 1.000 yên Một số gói SIM giá rẻ có giá dưới 1.000 yên mỗi tháng. Bạn có thể chọn gói cơ bản hoặc các gói lựa chọn tùy thêm dựa trên nhu cầu sử dụng dữ liệu và thời gian nghe gọi của mình. Nếu bạn có thói quen kết nối Internet qua Wi-Fi ở nhà, ký túc xá, trường học, hoặc nơi làm thêm v.v. và không sử dụng Internet nhiều ở những nơi khác, thì có thể đăng ký gói cước có dung lượng dữ liệu thấp. Các giấy tờ cần thiết để ký hợp đồng ・ Giấy tờ chứng minh nhân thân (như thẻ lưu trú v.v.) ・ Trường hợp thanh toán tiền qua tài khoản ngân hàng → Sổ ngân hàng (hoặc thẻ ATM) và con dấu cá nhân ・ Trường hợp thanh toán bằng thẻ tín dụng→Thẻ tín dụng 4. SIM giá rẻ mà người nước ngoài có thể dễ dàng đăng ký tại Nhật GTN Mobile GTN Mobile – Đăng ký không cần tài khoản ngân hàng Nhật Bản hay thẻ tín dụng〈quảng cáo〉 Sau đây, chúng tôi sẽ giới thiệu đến các bạn hai loại SIM giá rẻ mà người nước ngoài có thể dễ dàng đăng ký. GTN Mobile chỉ cung cấp dịch vụ cho người nước ngoài và cũng là một trong những loại SIM rẻ nhất mà người nước ngoài có thể đăng ký tại Nhật Bản. Nó có các ưu điểm như sau: có thể ký hợp đồng ngay cả khi bạn không có tài khoản ngân hàng tại Nhật hoặc thẻ tín dụng, có thể thanh toán tại cửa hàng tiện lợi và có thể đăng ký bằng tiếng Việt. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] GTN Mobile Đặc điểm của GTN Mobile Ngay cả những người mới đến Nhật Bản và chưa có tài khoản ngân hàng ở Nhật hoặc thẻ tín dụng cũng có thể đăng ký. Có thể thanh toán tại cửa hàng tiện lợi hoặc bằng cách tự động trừ tiền từ tài khoản ngân hàng. Có thể sử dụng tiếng Việt (khi đăng ký hoặc liên hệ với nhà mạng). Có thể đăng ký SIM từ nước ngoài và nhận SIM tại sân bay ở Nhật. Có thể đăng ký thẻ tín dụng dành riêng cho người nước ngoài cùng lúc với thẻ SIM. Có thể nhận hỗ trợ, tư vấn miễn phí bằng tiếng Việt. 〈Ví dụ các gói cước có kèm nghe gọi〉 ・3GB:1,200 yên/tháng ・10GB:2,200 yên/tháng ※ Tất cả các cuộc gọi trong nước là 22 yên/ 30 giây (cũng có cả gói cước gọi không giới hạn) ※ Tất cả giá đã bao gồm thuế SIM VÀNG mà người Việt ưa thích Hợp đồng SIM VÀNG yêu cầu phải có thẻ tín dụng được phát hành tại Nhật Bản, nhưng bạn cũng có thể thảo luận về các phương thức thanh toán khác. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] SIM VANG 〈Ví dụ các gói cước có kèm nghe gọi〉 ・1GB:1,628 yên/tháng ・3GB:2,398 yên/tháng ・5GB:2,882 yên/tháng ※ Tất cả các cuộc gọi trong nước là 22 yên/ 30 giây (lựa chọn thêm: gói cước cố định 5 phút, cước cố định 10 phút, cước cố định 15 phút) ※ Tất cả giá đã bao gồm thuế 5. Một số ví dụ về các gói cước SIM giá rẻ Ở Nhật còn rất nhiều loại SIM giá rẻ khác. Nếu tìm kiếm bằng những từ khóa như "SIM giá rẻ", "so sánh", bạn sẽ thấy rất nhiều bài viết so sánh dịch vụ, giá cả của các nhà mạng khác nhau. Tuy nhiên, nếu bạn không có thẻ tín dụng được phát hành tại Nhật Bản thì có thể sẽ khó đăng ký hơn. Chúng tôi sẽ giới thiệu tới các bạn một số gói SIM giá rẻ của các nhà mạng khác nhau. ※ Có lẽ nhiều người nước ngoài muốn có điện thoại chỉ để liên lạc với nơi làm việc của họ, vì vậy chúng tôi chỉ giới thiệu tới các bạn những gói cước nghe gọi. ※ Bài viết này giả định rằng bạn sẽ kết nối Internet chủ yếu ở nhà, quán cà phê, cửa hàng tiện lợi, v.v. và sẽ giảm thiểu các hoạt động liên lạc dữ liệu khác. ※ Tất cả giá đã bao gồm thuế. ※ Tất cả "cuộc gọi thoại" là cuộc gọi được thực hiện trong phạm vi Nhật Bản (các cuộc gọi quốc tế sẽ được tính phí riêng). ◆ Giá cước một số loại SIM giá rẻ phổ biến tại Nhật (tính đến thời điểm hiện tại là tháng 3 năm 2024) LINEMO ・ 3GB:990 yên/tháng・ 20GB:2,728 yên/tháng・ LINE có gói Giga free (dùng không giới hạn)・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:5 phút với mức giá cố định, nghe gọi không giới hạn) IIJmio (aiaijeimio) ・ 2GB:850 yên/tháng・ 5GB:990 yên/tháng・ 10GB:1,500 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 11 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:5 phút với mức giá cố định, 10 phút với mức giá cố định, nghe gọi không giới hạn) mineo (maineo) ・ 1GB:1,298 yên/tháng・ 5GB:1,518 yên/tháng・ 10GB:1,958 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:10 phút với mức giá cố định, nghe gọi không giới hạn) BIGLOBE Mobile ・ 1GB:1,078 yên/tháng・ 3GB:1,320 yên/tháng・ 6GB:1,870 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Nếu dùng ứng dụng thì là 9.9 yên/30 giây) Rakuten mobile ・ 3GB:1,078 yên/tháng・ 20GB:2,178 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:15 phút với mức giá cố định)(Nếu dùng ứng dụng thì miễn phí) UQmobile 〈Gói cước Mini mini〉・ 4GB:2,365 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây (Lựa chọn thêm:10 phút với mức giá cố định, nghe gọi không giới hạn)〈Gói cước Komi komi〉・ 20GB:3,278 yên/tháng・ Miễn phí cho các cuộc gọi dưới 10 phút, không giới hạn số lần(Nếu vượt quá 10 phút thì cước phí là 22 yên/30 giây đối với thời gian vượt quá giới hạn)(Lựa chọn thêm:Nghe gọi không giới hạn) Y!mobile (waimobile) ・ 4GB:2,365 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:10 phút với mức gia cố định, nghe gọi không giới hạn) 6. Nhược điểm của SIM giá rẻ và cách khắc phục Chúng tôi sẽ giới thiệu tới các bạn những nhược điểm của SIM giá rẻ và các cách khắc phục. ① Tốc độ truy cập dữ liệu không ổn định Nhược điểm của SIM giá rẻ là tốc độ truy cập dữ liệu. Các hãng SIM giá rẻ chỉ thuê lại một phần đường truyền của 3 nhà mạng lớn nên trong những khoảng thời gian có nhiều người cùng sử dụng thì tốc độ truy cập dữ liệu thường bị chậm đi. 〈Cách khắc phục〉 ・ Nếu kết nối với Wi-Fi ở nhà, quán cafe hoặc cửa hàng tiện lợi thì sẽ giải quyết được vấn đề tốc độ truy cập dữ liệu. ・ Nên duy trì kết nối Internet ở mức tối thiểu trong các nhà hàng đông đúc hay trên các chuyến tàu vào giờ cao điểm đi lại. ② Hầu như đều thanh toán bằng thẻ tín dụng Thanh toán cước phí hàng tháng của SIM giá rẻ chủ yếu được thực hiện bằng thẻ tín dụng, nhưng cũng có những loại SIM giá rẻ cho phép bạn thanh toán tại cửa hàng tiện lợi hoặc tự động trừ tiền từ tài khoản ngân hàng. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] GTN Mobile, không cần thẻ tín dụng ③ Nhà mạng giá rẻ bán ít mẫu điện thoại hơn Nếu mua điện thoại khi ký hợp đồng với các nhà mạng SIM giá rẻ, bạn sẽ thấy có ít mẫu điện thoại có thể lựa chọn hơn so với 3 nhà mạng lớn. 〈Cách khắc phục〉 Gần đây có một số loại điện thoại không có sẵn SIM và có thể sử dụng bằng cách lắp thẻ SIM khác vào, vì vậy bạn có thể mua những chiếc như vậy từ Việt Nam sang, hoặc mua một chiếc đã qua sử dụng ở Nhật Bản. Tuy nhiên, tùy loại SIM mà có thể xảy ra trường hợp không tương thích với máy, thế nên khi kí hợp đồng thì hãy kiểm tra xem máy có nhận SIM không nhé. ④ Hỗ trợ 3 nhà mạng lớn có rất nhiều cửa hàng cung cấp dịch vụ hỗ trợ, nhưng nhiều nhà mạng SIM giá rẻ lại thường chỉ hỗ trợ thông qua hình thức chat. 7. Tổng kết Bạn sẽ không thể sử dụng điện thoại di động ở Nhật Bản trừ khi ký hợp đồng với nhà mạng và trả cước hàng tháng. Ba nhà mạng lớn của Nhật Bản cung cấp tốc độ truy cập dữ liệu và chất lượng cuộc gọi tuyệt vời nhưng chúng có giá từ 5.000 đến 8.000 yên mỗi tháng. Tuy nhiên, ở Nhật Bản có rất nhiều loại SIM giá rẻ, và một số gói cước có giá dưới 1.000 yên mỗi tháng. Các cuộc gọi trong nước thường có giá 22 yên/30 giây và có các sự lựa chọn thêm như ''Gọi với mức cước cố định'' cho phép bạn thực hiện bao nhiêu cuộc gọi tùy thích trong vòng 5 phút (hoặc 10, 15 phút) và ''Gọi không giới hạn'' cho phép thực hiện cuộc gọi không giới hạn. Ngoài ra còn có gói "cuộc gọi không giới hạn". Nhược điểm của SIM giá rẻ là khả năng liên lạc có thể không ổn định, nhưng điều này có thể được khắc phục bằng cách sử dụng Wi-Fi của cửa hàng, hoặc hạn chế sử dụng ở khu vực đông người. Ngoài ra, trong khi nhiều nơi yêu cầu phải có thẻ tín dụng phát hành tại Nhật Bản để ký hợp đồng thì cũng có những loại SIM giá rẻ cho phép bạn ký hợp đồng mà không cần có tài khoản ngân hàng hay thẻ tín dụng Nhật Bản.

Trang web hỗ trợ du học sinh, thực tập sinh kỹ năng, kỹ sư

[Được hỗ trợ bởi Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam]

  • Đón gia đình đoàn tụ tại Nhật: Trải nghiệm của 3 gia đình

    Số người Việt Nam sinh sống và làm việc ở Nhật Bản đang tăng lên và do vậy số gia đình người Việt Nam ở Nhật cũng tăng lên. Có nhiều trường hợp những người có tư cách kỹ sư hoặc du học sinh sang Nhật trước rồi sau đó đón gia đình sang đoàn tụ. Trường hợp như vậy thì thủ tục đón gia đình ra sao, việc tìm nhà ở hoặc trường học cho con cái như thế nào. Chúng tôi đã gặp 3 gia đình người Việt Nam sang đoàn tụ với vợ hoặc chồng tại Nhật Bản. Xin giới thiệu cùng các bạn. Người trả lời phỏng vấn ◎ Anh Hà Nam Ninh (nhân viên công ty) ・ Từ năm 2018: Sang Nhật làm cho công ty vận tải tàu biển của Nhật (tại tỉnh Fukuoka) ・ Sau khi sang Nhật 3 năm thì đón được vợ và con trai (đang học trung học cơ sở) sang Nhật. ◎ Chị Phạm Trang Vân (du học sinh cao học) ・ Từ năm 2018: Học tại trường đại học quốc lập trong khoảng 2 năm rưỡi ・ Từ 3/2022: Vào học chương trình MBA tại trường đại học Doshisha (tỉnh Kyoto) ・ Từ 6/2022: Đón chồng và 2 con (con lớn học lớp 8 trung học cơ sở, con nhỏ học lớp 5 tiểu học) ◎ Chị Nguyễn Thị Bích Thảo (du học sinh cao học) ・ Từ năm 2020: Sinh viên cao học (khóa tiến sĩ), trường Đại học Tsukuba ・ Từ 2/2022: Đón chồng và 2 con sang Nhật Về nhà ở ―― Các anh chị tìm nhà ở Nhật Bản như thế nào? Anh Nam Ninh: Công ty chuẩn bị sẵn nơi ở Tôi sang Nhật du học vào năm 2005 theo chế độ học bổng của Bộ Văn hóa Khoa học và Kỹ thuật Nhật Bản (MEXT), và học cao học trong 4 năm tại trường Đại học Hàng Hải Tokyo. Sau đó trở lại Việt Nam làm việc. Năm 2018, tôi vào làm việc tại một công ty quản lý tàu biển của Nhật Bản tại tỉnh Fukuoka. Tôi không giỏi tiếng Nhật lắm. Sau khi sang Nhật được khoảng 3 năm rưỡi thì tôi đón được vợ và con trai sang Nhật. Nhà ở của chúng tôi là do công ty thuê sẵn cho. Tiền nhà do chúng tôi trả nhưng trong 5 năm đầu thì công ty có hỗ trợ tiền thuê nhà. Chị Trang Vân: Tự mình đi thuê nhà Link tham khảo: Cách tìm nhà ở Nhật Bản Tôi đang học cao học tại trường đại học tư lập ở thành phố Kyoto. Trước đó, tôi đã từng theo học tại trường Đại học Quốc lập Kyushu và cũng đã đón gia đình sang. Đây là lần thứ 2 tôi đón gia đình sang Nhật. Lần trước tôi sống tại ký túc xá của trường, nhưng lần này thì tôi tự mình tìm nhà và tự ký hợp đồng thuê nhà. Về trường học cho con cái Trường quốc tế (Ảnh mang tính chất minh họa) Anh Nam Ninh: Cho con vào học trường quốc tế Con trai tôi (khi sang Nhật đang là học sinh trung học cơ sở) và tôi cho cháu vào học tại trường quốc tế (học bằng tiếng Anh). Tiền học 1 năm khá đắt, khoảng 2 triệu yên và công ty không hỗ trợ cho mặt này nên khá là vất vả. Chị Trang Vân: Con gái tôi vào trường tiểu học công và cháu nắm bắt tiếng Nhật khá nhanh Học sinh nước ngoài học tiếng Nhật (ảnh minh họa) Khi đến Nhật lần đầu, tôi cho 2 cháu vào học trường công ở nơi mình sống (không tốn học phí, chỉ mất tiền ăn trưa). Cháu lớn lúc sang Nhật đang học lớp 4 nên về mặt ngôn ngữ rất vất vả. Sau khi vào học, các cháu được hỗ trợ học tiếng Nhật. Ban đầu, tuần 2 buổi các cháu tham gia 1 lớp học hỗ trợ tiếng Nhật đặc biệt dành cho người nước ngoài ở một trường tiểu học khác, cách xa nhà khoảng 5 cây số. Việc đi lại khá vất vả. Sau đó chúng tôi chuyển nhà và các cháu cũng chuyển sang trường mới thì có lớp hỗ trợ tiếng Nhật tại trường. Cái khó nhất trong việc học tiếng Nhật là chữ Hán. Cháu phải luyện đi luyện lại sách tập viết chữ Hán do nhà trường phát. Cứ như vậy, sau 1 năm thì trình độ tiếng Nhật của cháu đã đạt được độ 50%, và sau 2 năm thì cháu có thể hiểu được tiếng Nhật tới 90%. Ngược lại, cháu thứ 2 thì khi sang Nhật cháu mới vào lớp 1 tiểu học, nên cháu làm quen tiếng Nhật khá nhanh, hầu như không có vấn đề gì. Lần sang Nhật thứ hai này, cháu lớn vào trung học cơ sở, cháu bé học tiểu học và hoàn toàn không có vấn đề gì về ngôn ngữ. Chị Bích Thảo: Thành phố Tsukuba tích cực hỗ trợ trẻ người nước ngoài Tôi đến Nhật và bắt đầu sống ở Nhật từ năm nay (2022). Cháu đầu là con trai, hiện học lớp 4 tiểu học và con gái nhỏ học lớp 1 tiểu học ở trường công (không mất học phí, chỉ mất tiền ăn). Thành phố Tsukuba có nhiều trẻ em người nước ngoài Trước khi đón con sang, tôi đã xin tư vấn với ủy ban giáo dục ở thành phố Tsukuba. Tsukuba là một “Thành phố Khoa học” do chính phủ Nhật Bản thành lập tại tỉnh Ibaraki. Nơi đây có khoảng 300 cơ sở nghiên cứu và khoảng 20.000 người nước ngoài đang nghiên cứu và học tập. Vì lý do này mà các trường tiểu học và trung học cơ sở công lập ở Tsukuba có nhiều trẻ em người nước ngoài theo học. Các cháu nhà tôi vào học tại trường tiểu học công lập Azuma. Lớp của con trai tôi có 33 học sinh thì có tới 5 cháu là người nước ngoài. Còn lớp của con gái tôi có 31 cháu thì có 5 cháu là người nước ngoài. Chương trình hỗ trợ tiếng Nhật Bản cho người nước ngoài Học sinh nước ngoài học tiếng Nhật (ảnh minh họa) ・ Tại trường tiểu học Azuma có chương trình dạy tiếng Nhật cho người nước ngoài (tuần 4 buổi học đặc biệt). Các buổi học này hỗ trợ các em học sinh người nước ngoài tùy theo trình độ của từng em. ・ Tuy trường tiểu học Azuma cách xa nhà tôi (ký túc xá của trường đại học) độ 4 cây số. Nhưng tôi quyết định chọn trường này là vì trường có nhiều kinh nghiệm trong việc tiếp nhận học sinh người nước ngoài. Các cháu nhà tôi đi học bằng xe buýt theo tuyến thông thường. ・ Lớp 4 của con trai tôi có một bạn học sinh người Việt Nam đã học tại đây từ lớp 1 nên bạn hỗ trợ cho cháu nhà tôi. Trong khi ở trường nếu có gì không hiểu thì bạn đó dịch giúp cháu. Cách xin COE và visa Giấy chứng nhận tư cách lưu trú ở Nhật Bản (COE)(bản chụp) Thân nhân của những người đi làm việc hoặc du học sinh đang sinh sống tại Nhật nếu có tư cách “Lưu trú gia đình ” tức có tư cách lưu trú ở Nhật Bản (COE) thì có thể sống tại Nhật. Để có được tư cách này thì cần phải có 2 loại giấy tờ như sau. ① Giấy chứng nhận tư cách lưu trú ở Nhật Bản (COE) Cần nộp hồ sơ tại Cơ quan Quản lý Xuất nhập cảnh Nhật Bản (Nyukan). ② Visa (thị thực) Sau khi có được giấy COE thì sẽ nộp hồ sơ lên Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam đã xin visa. ■ Giấy tờ để xin COE Hồ sơ xin giấy chứng nhận tư cách lưu trú ở Nhật Bản Ảnh (4cm×3cm) Phong bì để gửi trả kết quả *Có đề tên và địa chỉ người nhận *Dán tem 440 yên *Khi có kết quả, cơ quan chức năng sẽ gửi trả lại cho người nộp hồ sơ Giấy chứng minh quan hệ thân nhân (1 trong số những giấy tờ sau) *Bản sao hộ tịch *Bản sao giấy đăng ký kết hôn *Bản sao giấy chứng nhận kết hôn *Bản sao giấy khai sinh *Hoặc loại giấy tờ nào có thể thay thế những giấy tờ nói trên Thẻ cư trú và hộ chiếu của người gửi đơn xin (bản sao) Giấy chứng nhận đang làm việc và thu nhập ①Trường hợp người gửi đơn xin là doanh nhân hoặc người đi làm *Giấy chứng nhận tại chức hoặc giấy phép kinh doanh (bản sao) *Giấy chứng nhận đóng thuế địa phương và nộp thuế thu nhập (Nếu có ghi rõ tình trạng nộp thuế trong 1 năm thì 1 trong 2 loại này là được (giấy do tòa thị chính địa phương cấp) ②Trường hợp là du học sinh *Giấy chứng nhận số dư tài khoản hoặc giấy chứng nhận học bổng Anh Nam Ninh: Công ty hỗ trợ trong việc xin COE cho gia đình Từ trái sang: Con trai,vợ, tôi (Nam Ninh) và con gái lớn đã du học tại Nhật Khi tôi sang Nhật thì việc xin giấy chứng nhận tư cách lưu trú (COE) và visa của tôi là do công ty làm. Nhưng khi đón gia đình sang thì tôi phải tự làm hồ sơ với sự hỗ trợ của công ty. Để có được COE cho con trai, tôi cần phải chuẩn bị những giấy tờ như sau. 〈COE〉 ・ Đơn xin COE (tự viết) ・ Bản sao giấy khai sinh (do Việt Nam cấp) ・ Giấy đăng ký thường trú (lấy tại cửa hàng tiện lợi conbini) ・ Giấy chứng nhận tại chức (công ty cấp) ・ Hợp đồng lao động (công ty cấp) ・ Giấy chứng nhận nộp thuế thu nhập (tiếng Nhật) ・ Giấy chứng nhận tiền lương (công ty cấp) ・ Sổ ngân hàng (bản sao) ・ Thẻ lưu trú (bản sao) ・ Hộ chiếu của con trai (bản sao) ・ Giấy chứng nhận không mắc bệnh lao của con trai (do phía Việt Nam cấp) Clip hướng dẫn lấy giấy đăng ký thường trú tại conbini (Tiếng Việt) 〈VISA〉 ・ Đơn xin visa ・ Giấy COE của con trai ・ Giấy bảo lãnh (do công ty cấp) ・ Lý do mời sang Nhật (do công ty cấp) ・ Hộ chiếu của con trai (bản gốc) ・ Giấy khai sinh của con trai Sau khi có được COE, tôi đã thông qua một công ty để nộp hồ sơ lên Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam để xin visa. Trên trang web của Đại sứ quán có ghi danh sách các công ty được Đại sứ quán công nhận có tư cách làm đại lý. Chị Trang Vân: Tự mình làm hồ sơ để xin COE Cơ quan Quản lý xuất nhập cảnh (Nyukan), chi nhánh Osaka Tôi đến Nhật Bản vào tháng 2/2022 và một tháng sau tôi nộp hồ sơ xin COE cho gia đình tại Nyukan chi nhánh ở Osaka. Tôi nghĩ lâu nhất thì cũng chỉ 3 tuần là được cấp COE nhưng lần này hóa ra là mất tận 6 tuần mới xin được COE. Sau khi có COE, gia đình tiến hành nộp hồ sơ xin visa lên Đại sứ quán Nhật Bản tại Hà Nội. Bản thân tôi khi xin visa phải mất 3 tuần, nhưng gia đình thì chỉ sau 1 tuần là có visa. Có lẽ thời điểm gia đình tôi xin visa thì số người nộp hồ sơ xin visa ít hơn trước chăng. Toàn bộ hồ sơ xin COE nộp cho Nyukan (tiếng Nhật), tôi đều từ làm lấy, bên trường không hỗ trợ gì. Tùy theo trường đại học mà khi làm thủ tục xin COE cho sinh viên thì trường hỏi xem có đón gia đình không để xin luôn COE cho gia đình. Lần này vì nhà trường nơi tôi đang theo học không có chế độ đó, nên tôi phải tự làm lấy tất cả hồ sơ. Chị Bích Thảo: Tôi tự làm hồ sơ xin COE cho gia đình Trường Đại học Tsukuba Tôi nộp hồ sơ xin COE cho chồng con tại Nyukan chi nhánh ở thành phố Mito. Tôi tải toàn bộ hồ sơ từ trên mạng xuống. Giấy tờ có 2 mẫu, bằng tiếng Nhật và tiếng Anh, tôi chọn mẫu bằng tiếng Anh. Sau khi điền xong những giấy tờ cần thiết, tôi chuẩn bị toàn bộ bản sao hộ chiếu của chồng, con, giấy khai sinh của các con, giấy chứng nhận kết hôn, thẻ sinh viên (bản sao), thẻ lưu trú (bản sao), rồi nộp lên Nyukan. Tại trường Đại học Tsukuba việc lấy bản sao thẻ sinh viên và giấy chứng nhận học bổng rất đơn giản. Chỉ cần cho thẻ sinh viên vào máy ở trường là có thể lấy được. Sau khi nộp hồ sơ lên Nyukan thì sau khoảng 1 tháng(vào 1/2021) tôi nhận được COE cho gia đình và sau đó gửi về cho gia đình để tiến hành làm hộ chiếu. Tuy nhiên do ảnh hưởng của đại dịch corona mà tới tận tháng 2/2022 gia đình tôi mới tới Nhật được. Cuộc sống ở Nhật Gia đình chị Trang Vân ―― Ngoài những vấn đề về nhà ở và trường học, xin anh chị cho biết về cuộc sống tại Nhật. Anh Nam Ninh ① Ngôn ngữ sử dụng ở chỗ làm Tôi không nói được nhiều tiếng Nhật, nhưng công việc quản lý tàu đang hoạt động trên biển thì lại dùng tiếng Anh và nhân viên người Nhật cũng phải dùng tiếng Anh. Ngoài ra, trong công ty thông thường mọi người nói tiếng Nhật, riêng lĩnh vực mà tôi phụ trách thì mọi người đều nói tiếng Anh nên đối với tôi, ngôn ngữ không có vấn đề gì. ② Giao thông công cộng Mặc dù hệ thống giao thông công cộng như xe buýt, tàu điện ở Nhật rất phát triển, nhưng những thông báo trên tàu xe hoặc bản đồ hướng dẫn lại chủ yếu bằng tiếng Nhật nên việc “chuẩn bị trước” là rất quan trọng. Mỗi khi đi đâu, thì tôi đều tìm hiểu kỹ càng xem chuyến tàu tôi định đi xuất phát ở sân ga nào, vào lúc nào, đi mấy ga thì xuống hoặc tới ga nào thì chuyển tàu. Lúc đầu, tôi thường dùng ứng dụng hướng dẫn cách đi tàu 「乗換案内」というYahooアプリ nhưng ứng dụng này chỉ có tiếng Nhật nên cũng vất vả. Sau này tôi sử dụng Google map phiên bản tiếng Việt hoặc tiếng Anh. Tham khảo: Các ứng dụng điện thoại hữu ích trong cuộc sống (Phần công cụ tra cứu đường đi) ③ Các loại giấy tờ chứng nhận liên quan tới hành chính Một số giấy chứng nhận hành chính, ví dụ giấy đăng ký thường trú có thể tự động lấy được tại các cửa hàng tiện lợi conbini. Còn những loại giấy tờ khác, nếu phải đến tận nơi để xin thì tôi phải tìm hiểu kỹ trước trên các trang web của cơ quan hành chính địa phương để chuẩn bị đầy đủ những thứ cần thiết rồi mới đi. Như vậy thì dù có không nói được nhiều tiếng Nhật cũng không khó khăn lắm. Chị Trang Vân ① Mua SIM điện thoại Tham khảo: Cước (SIM) điện thoại giá rẻ cho người nước ngoài Tôi vốn làm việc trong ngành điện thoại viễn thông Việt Nam nhưng không thể lý giải được cách bán SIM điện thoại ở Nhật Bản. ・ Ở Nhật phải ký hợp đồng với nhà mạng để mua SIM điện thoại ・ Để ký hợp đồng với nhà mạng thì cần phải có tài khoản ở ngân hàng ở Nhật ・ Nhưng để mở tài khoản thì lại phải cần số điện thoại Rất may là ngân hàng Yucho (ngân hàng bưu điện) của Nhật được phép mở tài khoản và khi nào có số điện thoại thì đăng ký sau nên tôi chọn mở tài khoản Yucho. Sau khi có tài khoản, tôi mới ký hợp đồng được với nhà mạng để mua SIM điện thoại. ② Tùy theo trường đại học và sự hỗ trợ khác nhau Trường Đại học Kyushu Lần đầu sang du học tại trường Đại học Kyushu thì trường có hệ thống hỗ trợ sinh viên 24/24. Ví dụ nếu bị ốm đột xuất hoặc cần hỗ trợ thì chỉ cần nhắn tin vào hệ thống sẽ có người hỗ trợ. Ví dụ có lần bạn tôi bị đau bụng đột ngột, nhóm hỗ trợ đã gọi xe cấp cứu hộ. Nhưng trường đại học hiện nay tôi đang theo học thì không có chế độ này. Chị Bích Thảo ① Thủ tục hành chính (hỗ trợ của nơi tiếp nhận) Khi tôi đến Nhật thì trường Đại học Tsukuba cử một người tutor (người hỗ trợ đời sống) người Nhật đến để giúp tôi làm những thủ tục hành chính tại các cơ quan hành chính. Nhưng khi đón gia đình sang, tôi phải tự làm những thủ tục này. Do không nói được nhiều tiếng Nhật nên khi nào khó tôi dùng tiếng Anh. Nhưng những lúc tiếng Anh mà hai bên vẫn không hiểu được thì tôi sử dụng ứng dụng dịch trên Google. Ngoài ra cũng có lúc tôi phải sử dụng dịch vụ dịch trực tuyến nữa. Tham khảo: Các ứng dụng điện thoại tiện ích cho cuộc sống ở Nhật Bản (Phần công cụ giao tiếp) ② Tiền sinh hoạt Sau khi đến Nhật, chồng tôi đi làm thêm tại một cửa hàng sushi, 1 tuần làm việc độ 28 giờ làm. Mặc dù tôi có học bổng và tiền học của các con là miễn phí, nhưng việc đi học của các cháu cũng có nhiều thứ phải trang trải. Nhờ có thêm thu nhập của chồng mà chúng tôi có thể dần dần mua sắm đủ đồ dùng học tập cho các cháu. Tóm lược Trong bài viết này, chúng tôi đã giới thiệu về quá trình làm thủ tục để đón gia đình sang Nhật chung sống của những người Việt Nam là kỹ sư hoặc du học sinh đang ở Nhật Bản cũng như những trải nghiệm ở trường học của con cái họ. Gần đây, các trường tiểu học, trung học ở Nhật cũng có nhiều cơ chế hỗ trợ học sinh người nước ngoài. Tùy từng trường mà hình thức hỗ trợ có khác nhau nhưng nhiều em học sinh, với sự hỗ trợ nhiệt tình của thầy cô mà chỉ sau 2 hoặc 3 năm là đã có trình độ tiếng Nhật tốt, đủ để hiểu bài giảng. Chúng tôi mong các bạn Việt Nam đang sinh sống tại Nhật có thể tham khảo bài viết khi muốn đón gia đình sang đoàn tụ và nếu có bạn bè cần tìm hiểu thông tin, mong các bạn cùng chia sẻ, giới thiệu với họ bài viết này nhé.

    07/09/2022

  • Tiện ích của cửa hàng tiện lợi! 〜Chi phí sinh hoạt, ATM, chuyển phát nhanh〜

    Cửa hàng tiện lợi (Combini) ở Nhật quả đúng thật tiện lợi nhỉ? Dù mình biết là chúng rất tiện lợi đó nhưng mà mình lại không biết mình có thể làm được những gì ở đấy? Mình có thể tận dụng tối đa 100% chức năng của nó không nhỉ? Trong một bài viết khác, chúng mình đã giới thiệu về cách sử dụng máy photo ở cửa hàng tiện lợi (dùng để photo, nhận giấy chứng nhận cư trú, v.v.). Đến với với bài viết lần này, chúng mình sẽ giới thiệu tới các bạn cách trả các loại phí sinh hoạt, cách trả tiền bảo hiểm sức khỏe quốc dân, cách nhận hàng đã đặt online, cách sử dụng máy ATM, v.v… Chúng mình cùng nhau tận dụng tối đa tiện ích cửa hàng tiện lợi ở Nhật nhé! Tiện ích của cửa hàng tiện lợi! ~Cách dùng máy photocopy~ <Nội dung> ・ Mua cà phê phin ・ Nhận hàng giao tới tận nơi ・ Trả tiền bảo hiểm sức khỏe quốc dân ・ Trả phí sinh hoạt ・ Rút tiền bằng ATM ・ Sử dụng quầy ăn uống ・ Điểm lưu ý khi sử dụng nhà vệ sinh ・ Tổng kết Mua cà phê phin Ở cửa hàng tiện lợi, ngoài loại cà phê được đựng trong lon hay hộp giấy ra thì còn có loại khác nữa đấy! Bạn có biết rằng chúng ta có thể mua cà phê phin hoặc cà phê đá ngay tại cửa hàng không? Cafe phin ở cửa hàng tiện lợi giá dễ chịu hơn hẳn so với cà phê ở quán cà phê đấy! Sau đây, mình (Ngọc Anh – du học sinh tại một trường đại học ở Nhật) sẽ hướng dẫn các bước mua cà phê nóng và cà phê latte đá ở cửa hàng tiện lợi thông qua video. Cách mua cà phê nóng và lạnh có chút khác nhau đấy. Vì thế, hãy cùng mình xem video dưới đây nào! <Video>Cách mua cà phê phin ở cửa hàng tiện lợi Nhận hàng giao tới tận nơi Bạn đã từng mua đồ trên các trang thương mại điện tử như Amazon, v.v. sau đó nhờ họ giao tới tận nhà chưa? Tuy nhiên, nếu mình không thể nhận đồ vì không có ở nhà thì sao? Minh sẽ vừa cảm thấy có lỗi với nhân viên chuyển phát, vừa nhận đồ trễ nữa. Cảm giác cứ tiêng tiếc thế nào ấy nhỉ? Để không xảy ra những trường hợp như thế, bạn có thể đổi địa điểm nhận hàng thành cửa hàng tiện lợi gần nhà. Nếu vậy, bạn có thể nhận đồ bất cứ khi nào bạn muốn! Mình sẽ giới thiệu với các bạn cách chọn cửa hàng tiện lợi là nơi nhận đồ đặt trên Amazon và cách nhận đồ ở cửa hàng tiện lợi thông qua video dưới đây. <Video> nhận đồ đã đặt online trên amazon Trả tiền bảo hiểm sức khỏe quốc dân Bạn có thể trả các loại phí sinh hoạt như tiền điện thoại, gas, điện, v.v. tại cửa hàng tiện lợi. Ngoài ra, bạn còn có thể trả cả tiền bảo hiểm sức khỏe quốc dân nhé. Nếu bạn đăng ký “Bảo hiểm sức khỏe quốc dân” hay “bảo hiểm sức khỏe” thì bạn sẽ nhận được thẻ bảo hiểm. Trong nhiều trường hợp, khi bạn trình thẻ bảo hiểm tại các cơ quan y tế, tiền khám bệnh có thể được giảm 70%. Những bạn người nước ngoài đang làm việc ở Nhật theo dạng Kỹ năng đặc định, Thực tập sinh, làm việc với tư cách lưu trú là “Kỹ thuật - Tri thức nhân văn - Nghiệp vụ quốc tế” sẽ được công ty đăng ký “Bảo hiểm sức khỏe”, công ty và nhân viên – mỗi bên sẽ trả một nửa tiền bảo hiểm. Công ty sẽ lo phần thủ tục thanh toán và đăng ký. Tuy nhiên, các bạn du học sinh sẽ phải tham gia “Bảo hiểm sức khỏe quốc dân” và tự bản thân chi trả toàn bộ tiền bảo hiểm. Bảo hiểm Sức khỏe|KOKORO Để có thể trả tiền bảo hiểm sức khỏe quốc dân, bạn cần có giấy thanh toán (納入済通知書). Giấy này sẽ được tòa hành chính thành phố (shiyakusho) hoặc quận (kuyakusho) gửi về nhà bạn. Giấy thanh toán bảo hiểm sức khỏe quốc dân (Bên phải) Giấy yêu cầu nộp tiền sẽ được đựng trong một phong bì như ảnh trên rồi gửi tới bạn. Hãy cầm giấy đó tới cửa hàng tiện lợi nào. Khi thanh toán, bạn cần có mã code in trên giấy yêu cầu nộp tiền. Bạn đưa “giấy yêu cầu nộp tiền” cho nhân viên tại quầy thanh toán ở cửa hàng tiện lợi. Kể cả bạn không nói gì, nhân viên sẽ scan mã đó cho bạn. Sau đó, bạn cần thao tác trên màn hình của máy tính tiền theo chỉ dẫn của nhân viên và trả tiền. Có rất nhiều phương thức thanh toán nhưng mình đã chọn “trả bằng tiền mặt”. Sau đó mình đã cho tiền vào trong máy. Các bạn đừng quên ấn nhận tiền thừa nhé. Biên lai thanh toán sẽ đi ra từ máy tính tiền. Cùng với biên lai thanh toán này, nhân viên sẽ cắt một phần của giấy thanh toán, đóng dấu xác nhận và đưa cho bạn. Vì đây là giấy tờ chứng minh rằng bạn đã thanh toán rồi nên hãy giữ chúng thật kỹ nhé. Vậy là mình đã thanh toán xong tiền bảo hiểm rồi! Giấy thanh toán đã được đóng dấu của cửa hàng tiện lợi Trả phí sinh hoạt Giấy thanh toán tiền gas (Ảnh trên trang chủ của Tokyo Gas) Bạn có thể thanh toán các loại phí sinh hoạt như tiền điện thoại, tiền nước, tiền gas, tiền điện, v.v. tại cửa hàng tiện lợi. Quy trình thanh toán thì giống với cách thanh toán bảo hiểm sức khỏe quốc dân ở trên. Sau khi giấy thanh toán có mã code được gửi tới nhà, bạn hãy tới cửa hàng tiện lợi và đưa cho nhân viên thu ngân tờ giấy đó. Rút tiền bằng ATM Có rất nhiều người ngoại quốc rút tiền mặt tại cây ATM của ngân hàng Yucho. Tuy nhiên, bạn còn có thể rút tiền tại ATM trong cửa hàng tiện lợi đó. Tuỳ vào ngân hàng và loại ATM mà phí rút tiền sẽ có sự chênh lệch. Vì thế, khi bạn đút thẻ vào và thực hiện quy trình rút tiền mặt, hãy kiểm tra xem mình bị mất bao nhiêu tiền phí nhé. Mình muốn giới thiệu quy trình rút tiền mặt bằng ATM ở cửa hàng tiện lợi thông qua video dưới đây. <Video> Rút tiền bằng ATM ở cửa hàng tiện lợi Sử dụng quầy ăn uống Quầy ăn uống ở cửa hàng tiện lợi. Quầy ăn ở cửa hàng tiện lợi ở Nhật thì cũng giống với cửa hàng tiện lợi ở Việt Nam nhỉ. Tuy nhiên, cũng có cửa hàng tiện lợi không có quầy ăn như thế này. Theo kinh nghiệm của bản thân mình, những cửa hàng tiện lợi nằm trong ga thường khá nhỏ nên không có quầy ăn. Chỉ có khách hàng đã mua đồ tại cửa hàng tiện lợi đó mới có thể sử dụng quầy ăn. Nếu bạn mua đồ ăn, thức uống ở bên ngoài, bạn sẽ bị cấm không được mang vào ăn. Điểm lưu ý khi sử dụng nhà vệ sinh Nhà vệ sinh ở cửa hàng tiện lợi Hầu hết các cửa hàng tiện lợi to và khá to đều có nhà vệ sinh. Những cửa hàng tiện lợi nhỏ nằm ở trong ga tàu v.v. thì thường là không có nhà vệ sinh. Cũng có trường hợp dù là có nhà vệ sinh nhưng khách không thể sử dụng. Mình còn thắc mắc là “Đã mất công xây nhà vệ sinh mà lại không cho khách sử dụng là sao?”. Cái này thì cũng có nguyên do, bối cảnh của riêng nó. “Có rất nhiều khách hàng dùng nhà vệ sinh không sạch sẽ nên việc dọn dẹp vô cùng khổ cực. Vì thế, các bạn nhân viên thay nhau xin nghỉ việc”. Do những sự việc như thế diễn ra liên tục, cửa hàng buộc phải cấm sử dụng nhà vệ sinh sau khi cân nhắc kỹ lưỡng. Để những chuyện như thế không diễn ra, chúng ta hãy cùng nhau cố gắng sử dụng nhà vệ sinh sạch sẽ nào. Nhân tiện đây, nếu bạn muốn biết thêm về thao tác nút bấm trong nhà vệ sinh, hãy ghé qua bài viết dưới đây nhé! Ý nghĩa những nút bấm trong nhà vệ sinh Nhật Bản Một điểm nữa được coi là điều cần phải lưu ý khi sử dụng nhà vệ sinh ở Nhật, đó là: Nhà vệ sinh được lắp đặt để phục vụ cho khách hàng đã sử dụng dịch vụ, mua sản phẩm tại cửa hàng tiện lợi đó. Nếu bạn không mua gì cả nhưng lại sử dụng nhà vệ sinh thì điều đó đang đi ngược lại với phép lịch sự nên hãy hạn chế làm thế nhé. Nếu bạn rất muốn dùng nhà vệ sinh nhưng lại không có ý định mua gì ở cửa hàng tiện lợi, sau khi sử dụng xong nhà vệ sinh, bạn nên mua gì đó, kể cả mấy món đồ giá rẻ cũng được. Tổng kết Bạn cảm thấy bài viết này thế nào? Bạn đã hiểu thêm về cửa hàng tiện lợi chưa? Trong bài viết này, mình đã giới thiệu về cách sử dụng những dịch vụ, thiết bị tại cửa hàng tiện lợi thông qua các video. ・Cách mua cà phê phin ・Cách nhận hàng giao tới tận nơi ・Cách thanh toán phí sinh hoạt ví dụ như tiền bảo hiểm sức khỏe quốc dân ・Cách rút tiền bằng ATM ・Cách sử dụng quầy ăn uống ・Điểm lưu ý khi sử dụng nhà vệ sinh Những việc chúng ta có thể làm ở cửa hàng tiện lợi thật là ngoài sức tưởng tượng nhỉ. Để cuộc sống của bạn ngày càng thoải mái hơn, hãy thử tận dụng tối đa các tiện ích của cửa hàng tiện lợi mà bạn thường sử dụng nhé.

    28/07/2022

  • Sử dụng bể bơi công cộng tại Nhật!

    Vào mùa hè ở Nhật Bản, nhiệt độ có thể lên tới khoảng 40 độ C cùng với độ ẩm cao khiến nhiều người cảm thấy bức bối. Những lúc như vậy, được đi tắm biển là điều rất tuyệt vời. Nhưng không phải ai cũng có thể thường xuyên đi biển được do thời gian và công việc. Thay vào đó, các bể bơi công cộng là một phương án thay thế khá hợp lý. Các bể bơi này do thành phố hoặc các cơ quan công vận hành, quản lý, nên bạn có thể sử dụng với giá rất rẻ. Lần này tôi đã đi đến một bể bơi tại thành phố tôi đang sống và giới thiệu cho mọi người cùng tham khảo. Hồ bơi công cộng giá rẻ Mùa hè đi biển thật vui nhưng không phải ai cũng có thời gian đi biển liên tục Có các cơ sở thể thao công cộng được vận hành bởi các thành phố ở nhiều vùng khác nhau của Nhật Bản. Ngoài sân bóng chày và sân bóng đá trong nhà, bạn có thể sử dụng các phòng tập GYM, sân thi đấu, bàn bóng bàn… trong nhà thi đấu với mức phí sử dụng thấp. Và "bể bơi công cộng" cũng là một phần thường thấy tại các cơ sở này. Mùa hè đi biển rất sảng khoái, nhưng không phải ai cũng có điều kiện đi biển liên tục. Đó là lúc mà các bể bơi gần nhà phát huy được vai trò của mình. Tuy nhiên các bể bơi ở khách sạn và công viên giải trí thì khá đắt, bể bơi công cộng là một lựa chọn hợp lý hơn rất nhiều. Lần này tôi đã có trải nghiệm tại bể bơi tại "Trung tâm thể thao phía Tây thành phố Kawaguchi" ở tỉnh Saitama. Tìm kiếm bể bơi công cộng gần khu phố bạn đang sống! Các cơ sở thể thao công cộng thường bao gồm nhiều phòng, thiết bị khác nhau. Ví dụ: ・ Phòng tập GYM ・ Sân (phòng tập thể dục) như bóng rổ, cầu lông và bóng chuyền ・ Sân chơi bóng chày, bóng đá, v.v. ・ Bể bơi Tìm trên Internet Internet là một phương tiện thuận tiện để tìm các cơ sở này. Tôi muốn tìm một bể bơi công cộng trong khu phố của mình, vì vậy tôi đã nhập từ khóa "bể bơi công cộng thành phố Kawaguchi" vào cửa sổ tìm kiếm của Google Maps và tìm kiếm. Sau đó, kết quả tìm kiếm như hình trên hiện ra. Tôi đã chọn và nhấp vào "Trung tâm thể thao phía Tây thành phố Kawaguchi". Sau đó, màn hình bên trên xuất hiện. Trang thông tin của Trung tâm thể thao phía Tây thành phố Kawaguchi Đọc các quy tắc sử dụng Sau khi quyết định sử dụng bể bơi nào, hãy kiểm tra các quy tắc cho bể bơi đó. Trong trường hợp của Trung tâm thể thao phía Tây thành phố Kawaguchi, nếu bạn nhấp vào từ "bể bơi" trong trang thông tin của trung tâm, bạn có thể xem nội quy sử dụng bể bơi. Có thể sử dụng với giá rẻ hơn, nếu bạn sống, học tập, hoặc làm việc cùng nơi với bể bơi đó Khi sử dụng các tiện ích công cộng, phí sử dụng thậm chí có thể thấp hơn so với người khác nếu đo là thành phố nơi bạn sống, làm việc hoặc đi học. Các đồ dùng cần chuẩn bị Sau đây, tôi sẽ giới thiệu một số đồ dùng cần thiết để đi bể bơi công cộng. Quần áo bơi và mũ bơi Đồ bơi và mũ bơi tôi đã mua ở Don Quijote Tại các bể bơi công cộng của Nhật Bản, loại áo tắm thường được quy định. Đối với các bể bơi công cộng ở thành phố Kawaguchi, nam giới phải mặc đồ bơi chuyên dụng và nữ giới phải mặc đồ bơi một mảnh. Bạn cũng cần có mũ bơi. Tôi đã mua một bộ đồ bơi và một chiếc mũ bơi ở Don Quijote với tổng giá khoảng 1.500 yên. Không được đeo kính thường vào bể bơi Với những người có tật khúc xạ, nên sử dụng kính áp tròng cùng với kính bơi chuyên dụng. Việc đeo kính thường bị cấm trong hồ bơi. Lý do là vì nếu làm rơi kính nó xuống nước và bị vỡ thì nhất nguy hiểm. Khi bạn có thị lực kém, hãy đeo kính áp tròng cùng kính bơi chuyên dụng. Phao bơi Nếu bạn dẫn theo trẻ nhỏ, vui lòng mang theo phao. Có nhiều loại phao khác nhau, chẳng hạn như phao hình tròn và phao gắn vào cánh tay. Vui lòng liên hệ với cơ sở để tìm hiểu những gì bạn có thể mang theo. Miếng dán che khiếm khuyết cơ thể Một miếng dán có thể che những khu vực bạn không muốn để người khác nhìn thấy, chẳng hạn như vết sẹo và vết thâm. Một số bể bơi người có xăm hình cũng có thể sử dụng được nếu có những miếng dán che đi, nhưng một số bể bơi thì không. Đi đến bể bơi Trung tâm thể thao phía Tây thành phố Kawaguchi Trung tâm thể thao phía Tây thành phố Kawaguchi có nhiều cơ sở vật chất khác nhau. Bể bơi trong nhà nằm ở tầng 1 và tôi đã dễ dàng tìm thấy sau khi đi theo các bảng chỉ dẫn trong tòa nhà. Mua vé Mua vé bằng máy bán vé tự động Có một máy bán vé tự động ở lối vào của bể bơi. Những người sống hoặc làm việc tại Thành phố Kawaguchi, hoặc đi học ở Thành phố Kawaguchi là 280 yên (2 giờ), và những người không thuộc đối tượng trên là 560 yên. Thay đồ bơi và tắm trước khi xuống bể Tôi đưa vé cho nhân viên và vào phòng thay đồ. Phí sử dụng tủ khóa chỗ này là 50 yên. Tại các thành phố khác tủ khóa có thể được sử dụng miễn phí. Sau khi thay đồ tắm, hãy tắm trước khi xuống bể bơi. Điều này là bắt buộc trong bất kỳ bể bơi nào, vì vậy hãy chú ý nhé. Xuống bể và bơi Sau khi tắm xong là các bạn có thể xuống bể để thoả sức bơi rồi. Sau khi bơi xong Sau khi bơi, trở lại phòng thay đồ và đi tắm một lần nữa. Có thể có xà phòng tắm hoặc dầu gội đầu trong phòng tắm. Tuy nhiên, các bạn nên mang loại mà mình hay dùng theo. Sau khi tắm xong, hãy thay lại quần áo bình thường. Tổng kết Bơi lội là một môn thể thao tốt để vận động trong ngày nắng nóng. Khi xuống nước, cơ thể sẽ được giải nhiệt và sảng khoái hơn, vì đây là bài tập toàn thân nên rất tốt cho sức khỏe và giúp bạn giải tỏa căng thẳng. Trong bài viết này, tôi đã giới thiệu cách tìm và sử dụng “bể bơi công cộng” ở gần nhà và có phí sử dụng rất rẻ. Các quy định ở mỗi bể bơi sẽ khác nhau, vì vậy vui lòng tham khảo bài viết và tuân theo các quy định cho mỗi cơ sở để có một ngày bơi thoải mái bổ ích nhé.

    20/07/2022

  • Bài tổng hợp: Những điểm quan trọng liên quan đến bảo hiểm hưu trí

    Người nước ngoài sống ở Nhật Bản phải chịu nhiều bất lợi vì không có kiến thức chính xác về chế độ hưu trí. Có những bạn nghe được thông tin “Du học sinh không phải tham gia bảo hiểm hưu trí” và tin vào điều đó, cho đến khi đi làm chính thức tại Nhật Bản thì nhận được giấy yêu cầu thanh toán tiền bảo hiểm hưu trí của các năm trước đó. Có rất nhiều các trường hợp như ▽ Tôi không biết là có thủ tục miễn giảm bảo hiểm hưu trí cho du học sinh ▽ Người lao động bị thương nặng trong lúc làm việc và bị thương tật nhưng do công ty không đăng ký tham gia bảo hiểm hưu trí cho nên đã không thể nhận được “lương hưu tàn tật”… Chúng tôi đã tổng hợp các thông tin chính xác về bảo hiểm hưu trí để cung cấp cho bạn đọc. Các loại bảo hiểm hưu trí và ưu điểm Chế độ hưu trí công gồm có “Kosei nenkin hoken – Bảo hiểm hưu trí phúc lợi” và “Kokumin nenkin – Bảo hiểm hưu trí quốc dân”. Người nước ngoài đã đăng ký cư trú cũng có nghĩa vụ tham gia bảo hiểm. Phần lớn người đi làm trong các công ty sẽ tham gia bảo hiểm hưu trí phúc lợi, những người còn lại sẽ tham gia bảo hiểm hưu trí quốc dân. Bằng cách đóng bảo hiểm hưu trí, bạn có thể nhận các khoản lương hưu sau đây. ① Lương hưu tuổi già:Người đóng bảo hiểm từ 10 năm trở lên, từ 65 tuổi sẽ được nhận lương hưu hàng năm. Bạn cũng có thể nhận được lương hưu khi ở nước ngoài. Mức lương hưu nhận được thay đổi tuỳ theo mức phí bảo hiểm đã đóng. ② Lương hưu tàn tật:Được chi trả khi bị tàn tật do bị bệnh, bị thương. ③ Lương hưu tử tuất:Nếu người đóng bảo hiểm mất, bảo hiểm sẽ được chi trả cho vợ/chồng hoặc con của người đó. Đối với người nước ngoài chỉ làm việc trong một vài năm thì khoản lương hưu tàn tật ② cần được chú ý đặc biệt. Nếu bị thương nặng trong lúc làm việc, bạn có thể được chi trả bảo hiểm tai nạn lao động, nhưng nếu bạn bị thương tật sau tai nạn thì bạn còn có thể được hưởng lương hưu tùy theo mức độ thương tật. Tuy nhiên, khoản này sẽ không được chi trả cho những người không tham gia bảo hiểm hưu trí. Nếu bạn muốn biết rõ hơn về chế độ hưu trí, hãy đọc thêm bài viết dưới đây. Bảo hiểm y tế và hưu trí Bảo hiểm hưu trí dành cho du học sinh và miễn nộp phí bảo hiểm “Bảo hiểm hưu trí phúc lợi” sẽ do công ty đăng ký tham gia cho người lao động, nhưng “Bảo hiểm hưu trí quốc dân” thì du học sinh phải tự đăng ký tham gia và tự trả phí bảo hiểm. Phí bảo hiểm hưu trí quốc dân trong năm 2022 là 16.590 yên mỗi tháng. Cách tham gia bảo hiểm hưu trí ・ Người trên 20 tuổi nhập cảnh vào Nhật Bản → Làm thủ tục tham gia bảo hiểm ở toà thị chính quận, thành phố nơi mình đăng ký cư trú hoặc ở văn phòng bảo hiểm hưu trí. ・ Người dưới 19 tuổi nhập cảnh vào Nhật Bản → Trong vòng hai tuần sau khi sinh nhật lần thứ 20, sẽ có “Thông báo tham gia bảo hiểm hưu trí quốc dân” hoặc giấy nộp tiền bảo hiểm hưu trí được gửi tới nhà. Miễn nộp phí bảo hiểm dành cho du học sinh Cho đến khi tốt nghiệp, học sinh – sinh viên có thể không nộp tiền bảo hiểm hưu trí theo “Chế độ đóng bảo hiểm hưu trí đặc biệt dành cho học sinh – sinh viên” nhưng học sinh – sinh viên cần làm đơn đăng ký. Tuy nhiên, nếu không làm đơn đăng ký xin miễn đóng, trạng thái sẽ chuyển sang “đóng muộn” mà thôi. Sau đó, khi bạn đi làm chính thức ở Nhật Bản, bạn sẽ bị yêu cầu thanh toán cho tất cả các khoản đóng muộn. Thông tin “du học sinh không phải đóng bảo hiểm hưu trí (phí bảo hiểm)” được đăng trên SNS, nhưng điều đó là sai lầm. Bạn không phải trả bảo hiểm hưu trí chỉ khi bạn đăng ký "Chế độ đóng bảo hiểm hưu trí đặc biệt dành cho học sinh – sinh viên" và được chấp thuận. Nếu bạn muốn biết rõ hơn về bảo hiểm hưu trí dành cho du học sinh, hãy đọc thêm bài viết dưới đây. “Du học sinh thì không cần đóng bảo hiểm hưu trí” là sai! Trường hợp công ty không làm thủ tục tham gia bảo hiểm hưu trí cho nhân viên Thông báo truy thu phí bảo hiểm hưu trí đóng muộn (thư nhắc nhở) Công ty có nghĩa vụ pháp lý đăng ký tham gia bảo hiểm hưu trí phúc lợi cho nhân viên của mình. Phí bảo hiểm hưu trí phúc lợi được công ty và nhân viên mỗi bên trả một nửa, và phần của nhân viên chi trả được ghi trên bảng sao kê lương hàng tháng. Nếu số tiền không được nhập vào cột như "bảo hiểm hưu trí phúc lợi" trên bảng sao kê lương thì bạn có thể không thuộc diện nhận lương hưu phúc lợi. Trong trường hợp đó, hãy thực hiện các điều sau. ・ Yêu cầu công ty tham gia bảo hiểm hưu trí phúc lợi cho mình. ・ Trao đổi với văn phòng bảo hiểm hưu trí. (Sau đó văn phòng bảo hiểm hưu trí sẽ điều tra và yêu cầu công ty đăng ký tham gia). Có trường hợp “Sau khi làm kỹ sư ở Nhật được ba năm, tôi chuyển việc. Sau đó, tôi phát hiện ra rằng công ty đầu tiên chưa làm thủ tục tham gia bảo hiểm hưu trí phúc lợi và đóng bảo hiểm cho tôi, và tôi bị truy thu số tiền bảo hiểm hưu trí chưa đóng 3 năm qua”. Thông tin chi tiết được giới thiệu trong bài viết sau. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Sổ tư vấn file 10 Có những trường hợp như thế ở các công ty, và ngay cả các doanh nghiệp cá nhân như nông nghiệp tuyển dụng thực tập sinh kỹ năng cũng có rất nhiều báo cáo về sự thiếu sót trong việc đăng ký tham gia bảo hiểm hưu trí. Các bạn hãy chú ý. Hãy kiểm tra bảng sao kê lương hàng tháng! [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Cách đọc bảng lương Bạn có thể kiểm tra bảng sao kê lương của mình để xem liệu công ty hoặc người sử dụng lao động có đang trả tiền bảo hiểm hưu trí cho bạn hay không. Hãy kiểm tra xem số tiền có được viết trong cột "Lương hưu phúc lợi" trên bảng sao kê lương hay không. Nếu không đóng phí bảo hiểm trước đây thì sao? Nếu không đóng phí bảo hiểm theo giấy truy thu của văn phòng quận nơi cư trú, sẽ có những bất lợi sau: ・ Không được gia hạn thời gian lưu trú ・ Có thể bị tịch thu tài sản (tiền tiết kiệm, tiền lương v.v.) ・ Không được cấp quyền vĩnh trú ・ Không được nhận lương hưu tàn tật hoặc tử tuất Nếu bạn gặp khó khăn vì bị truy thu tất cả các khoản thanh toán quá hạn, hãy trao đổi với công ty hoặc văn phòng bảo hiểm hưu trí gần đó về phương thức thanh toán. Bạn có thể trả thành nhiều lần, và nếu bạn có thu nhập thấp, bạn có thể được miễn trả một phần. Bạn có thể đăng ký "Chế độ đóng bảo hiểm hưu trí đặc biệt dành cho học sinh – sinh viên" sau đó và chế độ này có thể được áp dụng với khoản phí bảo hiểm trước đó. Tuy nhiên, việc miễn đóng sẽ chỉ được áp dụng 2 năm 1 tháng trước khi nộp đơn xin miễn giảm. Tổng kết Người nước ngoài sống ở Nhật Bản không có thông tin chính xác về chế độ bảo hiểm hưu trí. Bài viết này đã tóm tắt những điểm về bảo hiểm hưu trí. ・ Tham gia bảo hiểm hưu trí là nghĩa vụ của mọi người dân・ Lợi ích khi tham gia bảo hiểm hưu trí: Lương hưu tuổi già・ Lợi ích khi tham gia bảo hiểm hưu trí: Lương hưu tàn tật・ Lợi ích khi tham gia bảo hiểm hưu trí: Lương hưu tử tuất・ Cách du học sinh tham gia bảo hiểm hưu trí・ Thủ tục miễn đóng bảo hiểm hưu trí cho du học sinh・ Trường hợp công ty không đăng ký tham gia bảo hiểm hưu trí cho nhân viên・ Hãy kiểm tra bảng sao kê lương của bạn!・ Nếu không đóng phí bảo hiểm hưu trí trước đây thì sao? Khi sinh sống tại Nhật Bản, việc đóng phí bảo hiểm hưu trí và các thủ tục miễn trừ là rất quan trọng. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng liên hệ với quầy tư vấn dành cho người nước ngoài hoặc văn phòng bảo hiểm hưu trí. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Bài tổng hợp – Các tổ chức tư vấn dành cho người Việt

    07/07/2022

  • Tiện ích của cửa hàng tiện lợi! ~Cách dùng máy photocopy~

    Lần đầu đến các cửa hàng tiện lợi ở Nhật, mình rất bất ngờ vì các cửa hàng ở Nhật có quá nhiều tiện ích so với các cửa hàng ở Việt Nam. Chẳng hạn như có thể dùng máy photo; dùng ATM mà không cần ra ngân hàng; thanh toán tiền điện, tiền gas v.v.; nhận hàng chuyển phát. Quả đúng là “Combini - cửa hàng tiện lợi” (Tên đầy đủ trong tiếng Nhật là Combiniensu sutoa: convenience store) nhỉ. Để có thể tận dụng tối đa công dụng của combini, ở bài viết lần này, mình (Ngọc Anh) sẽ giới thiệu với các bạn các cách dùng máy photo nhé! ■ Mục lục ・ Cách photo ・ Cách in (Dùng ứng dụng) ・ Cách in (Dùng USB) ・ Cách lấy Juminhyo ・ Cách lấy vé xem hòa nhạc, thi đấu thể thao Các công dụng của máy photo Ở Việt Nam, nếu bạn trả tiền cho hàng photo, bạn sẽ được họ photo hoặc in các loại tài liệu, ảnh, poster v.v. giúp mình phải không? Thế nhưng, ở Nhật thì không như vậy. Bạn phải tự mình thao tác máy để photo hoặc in. Phải nói thêm, bạn có thể in rất nhiều thứ bằng máy photo - máy in ở combini của Nhật. Ví dụ, bạn có thể lấy (in) bản sao của Juminhyo (Chứng nhận đang sống ở địa chỉ nào đó ở Nhật) để làm nhiều thủ tục hành chính, đặt mua - lấy (in) vé của các buổi hòa nhạc, các buổi thi đấu thể thao v.v. Nếu bạn biết cách dùng, bạn sẽ thấy nó cực kỳ tiện! Cách dùng máy photo ở các combini có chút khác nhau. Lần này, mình sẽ giới thiệu các cách dùng máy photo ở Seven-Eleven và Family Mart bằng video nhé. Cách photo Mình đã thử photo sổ của mình. Các bạn hãy xem video nhé. Cách photo (Seven-Eleven) Cách photo (Family Mart) 【Điểm cần chú ý】 Ngoài in đen trắng, bạn có thể chọn in màu. Tuy nhiên, giá in màu cao hơn giá in đen trắng. Ở máy photo của Family Mart, giá in như sau. Cách in Để in được, bạn phải nhập dữ liệu muốn in vào máy photo - máy in. Bạn có thể nhập bằng cách dùng ứng dụng chuyên dụng hoặc dùng USB. Mình thì thường dùng ứng dụng hơn là dùng USB. Nếu chưa quen dùng, các bạn sẽ thấy có vẻ khó nhưng thật ra là rất đơn giản và tiện lợi. In bằng ứng dụng Tuỳ vào combini mà ứng dụng in sẽ khác nhau. Ở Seven-Eleven thì chỉ có thể dùng được ứng dụng tên là “かんたんnetprint”. Thế nhưng cũng có những ứng dụng có thể dùng ở nhiều combini. Ví dụ, ứng dụng “PrintSmash” là ứng dụng có thể dùng cho máy photo ở Family Mart, Lawson, MINISTOP. Tên ứng dụng かんたんnetprint PrintSmash Icon Combini có thể dùng được Seven-Eleven Family Mart, Lawson, MINISTOP, v.v. Mình sẽ giải thích cách in cụ thể qua video. In bằng「かんたんnetprint」 In bằng「プリントスマッシュ」 In bằng USB Tiếp theo là cách in bằng USB. Những bạn không thích dùng ứng dụng có thể dùng USB nhé! In bằng USB Cách lấy Juminhyo Nếu bạn có Thẻ mã số cá nhân (My number card), bạn có thể lấy được các loại chứng nhận ở combini mà không cần đi tới các cơ quan hành chính như shiyakusho v.v. Các loại giấy chứng nhận mà mình có thể lấy là: bản sao Juminhyo, giấy chứng nhận con dấu, các loại giấy chứng nhận về thuế, giấy chứng nhận hộ khẩu v.v. Mình sẽ giới thiệu với các bạn cách lấy Juminhyo - loại giấy được dùng phổ biến nhất. Lấy Juminhyo ở combini Đặt mua và lấy các loại vé Ở máy photo trong combini, bạn còn có thể đặt mua và lấy (in) các loại vé như vé xem phim, xem biểu diễn, vé của các sự kiện, vé tàu xe v.v. Mình sẽ giới thiệu về cách mua vé xe khách chạy cao tốc nhé. 【Bước 1】 Trên màn hình của máy photo, bấm “チケット”. 【Bước 2】 Tiếp theo, chọn “高速バス乗車券”. 【Bước 3】 Sau khi chọn “高速バス乗車券”, bạn sẽ thấy màn hình phía trên. Đến đây, bạn chọn “新規予約” - đặt mới hoặc “予約済み” - đã đặt. Sau đó làm theo các thủ tục hiển thị trên máy. ① 新規予約 - Đặt mới: Nếu bạn chưa đặt mua vé, bạn hãy chọn ngày đi, nơi đến rồi thanh toán tiền. Sau khi làm xong các bước, máy sẽ tự in vé cho bạn. ② 予約済み - Đã đặt: Nếu bạn đã đặt trước thông qua điện thoại, internet, máy sẽ yêu cầu bạn thanh toán tiền, sau đó sẽ tự in vé. Bạn hãy chuẩn bị sẵn “予約番号” - Mã số đặt vé nhé. Tổng kết Trong bài viết này, thông qua video và hình ảnh, mình đã giới thiệu tới các bạn các cách dùng tiện ích của máy photo - máy in ở combini như sau: ・Cách photo ・Cách in ・Cách lấy Juminhyo ・Cách lấy vé xe khách chạy cao tốc Ở lần đầu sử dụng, có thể bạn sẽ thấy khó nhưng nếu dùng thử, chắc chắn là bạn sẽ quen ngay thôi. Về các tiện ích khác của combini như khu ăn uống, cách dùng ATM, dịch vụ chuyển phát (gửi hoặc nhận), mình sẽ giới thiệu trong bài viết sau nhé.

    28/06/2022

  • Ở Nhật có thể tìm lại đồ bị bỏ quên hay không

    Ở Nhật Bản, khi đánh rơi đồ vật quan trọng trên đường đi hoặc bỏ quên đồ trên xe điện, có trường hợp có thể tìm lại được. Nhiều người Việt Nam sinh sống ở Nhật đã từng có nhiều kinh nghiệm cảm động về việc này. Chúng tôi xin giới thiệu vài trường hợp cụ thể của các senpai sống lâu năm ở Nhật. Tuy vậy chúng tôi vẫn luôn lưu ý rằng không nên tin tưởng thái quá vào việc đồ bị mất vẫn có thể tìm lại. Cũng có những trường hợp do ở Nhật quá lâu dẫn đến chủ quan nên đã gặp điều không may. Hôm nay chúng tôi cũng xin giới thiệu cả những trường hợp kém may mắn đó. Đánh rơi điện thoại và đã tìm lại được! ◎ Người bỏ quên điện thoại: Nhân viên công ty ở tỉnh Osaka (nữ, độ tuổi 20) Năm 2016, tôi tới Nhật trong vòng 2 tuần với tư cách là du học sinh trao đổi ngắn hạn. Một hôm tôi cùng các bạn người Nhật cùng học ở Đại học Kyoto nơi tôi sang trao đổi, đi xem bắn pháo hoa. Trên xe điện của đường sắt Hankyu từ Kyoto đi Osaka, chúng tôi xuống giữa chừng để đi thăm một ngôi đền. Vì các bạn đã xuống tàu nên tôi cũng vội vàng xuống tàu và để quên điện thoại di động trên ghế ngồi. Trung tâm lưu giữ đồ bỏ quên, ga Hankyu Umeda, đường sắt Hankyu. Giáo sư của tôi đã tới đây nhận lại đồ bỏ quên giúp tôi. Chiếc điện thoại này bố tôi cho tôi mượn để dùng thay cho máy ảnh. Khi nhận ra mình bỏ quên điện thoại, tôi sợ lắm nhưng giáo sư đi cùng đã giúp. Giáo sư đã gọi điện cho công ty đường sắt hỏi hộ và hôm sau, công ty đường sắt gọi điện cho giáo sư của tôi, báo đã tìm thấy điện thoại. Sau đó giáo sư từ Kyoto đi Osaka để nhận lại điện thoại giúp tôi. Nhận lại được điện thoại tôi rất cảm động. Tôi nghĩ “Người Nhật thật hay. Họ biết nghĩ tới tình cảm của người khác khi nhặt được đồ bị đánh rơi như vậy”. Tìm lại được tiền mặt bị đánh rơi! Tôi đã đánh rơi tiền ở ga này… Năm 2021 tôi lại gặp phải trường hợp khác. Lần này là tôi đánh rơi tiền. Hôm đó tôi cùng với anh phụ trách ban biên tập (người Nhật) của KOKORO đi thành phố Nara lấy tin để viết bài. Khi đến ga Nihonbashi của đường Kintetsu (ở thành phố Osaka), tôi lấy máy tính bảng từ túi ra và tờ tiền 5.000 yên để trong túi bị rơi ra theo. Nguyên do là vì tôi bỏ quên ví ở nhà nên anh phụ trách biên tập cho tôi vay 5.000 yên và tôi cứ thể bỏ vào túi xách. Khi đã lên tàu đi Nara rồi, tôi mới nhận ra là bị mất tiền. Vì tôi nhớ chỉ mở túi ra 1 lần khi ở nhà ga Nihonbashi nên chắc chắn chỉ có rơi tiền ở ga đó mà thôi. Tờ 5.000 yên tìm lại được (ở ga đường sắt Kintetsu năm 2021) Sau khi làm việc ở Nara xong, tối muộn chúng tôi mới về lại Osaka và anh phụ trách biên tập hỏi nhân viên nhà ga xem có ai nhặt được tờ 5.000 yên bị đánh rơi không. Nhân viên nhà ga cho biết “Vào lúc đó, có người đã nhặt được tờ 5.000 yên và trao lại cho nhà ga”. Thế là tôi đã nhận lại được tờ 5.000 bị đánh rơi, và cũng như việc bỏ quên điện thoại mấy năm trước, lần này tôi cũng rất ngạc nhiên và cảm động. Nhận lại được thực phẩm để quên trên tàu! ◎ Người để quên: Người làm nghề tự do sống ở Saitama (nữ, độ tuổi 50) Mỗi khi đi làm về, tôi thường tranh thủ đi mua sắm nên thường xuyên có nhiều đồ mang theo người khi đi tàu. Vì tàu đông nên tôi hay để đồ dùng trên kệ để đồ đạc trên tàu rồi hoặc là ngủ quên hoặc là lướt web hoặc mạng xã hội nên nhiều khi tàu đến ga gần nhà là vội vàng xuống quên cả túi để trên kệ. Mùa hè năm ngoái, khi đi làm về, tôi có mua được một gói cá thác lác đông lạnh và một vài thực phẩm khác. Lúc lên xe điện từ ga Shinjuku, trong đầu tôi đã tưởng tượng mai sẽ có món chả cá thơm mùi tiêu, thì là. Tới ga Musashi-Urawa, nơi phải chuyển tàu về nhà, tôi vội vàng xuống, quên lấy túi đựng đồ để ở kệ trên tàu. Rất may là sau khi xuống tàu thì tôi nhớ ngay ra là để quên túi nên tôi đến văn phòng của nhà ga và báo việc để quên đồ. Nhân viên nhà ga hỏi tôi giờ lên tàu, tên nhà ga lúc lên tàu, toa tàu ở vị trí nào, đồ bị quên là gì, mô tả kỹ túi đựng v.v. Sau một lúc liên lạc với bộ phận liên quan, nhân viên nhà ga cho tôi biết ở ga cuối cách đó độ 20 cây số, người ta đã tìm thấy túi đồ của tôi. Sáng hôm sau, tôi vội vàng lên đường tới địa điểm giữ đồ bỏ quên cách nhà độ 23 cây số. Khi đến nơi, nhân viên nhà ga hỏi tên, xác minh giấy tờ tùy thân và xác định đồ bị bỏ quên. Sau đó họ đưa cho tôi một tờ giấy để điền vào, gồm tên tuổi, địa chỉ, số điện thoại v.v. Sau khi điền xong, họ mang chiếc túi tôi để quên ra và yêu cầu xác nhận xem có đúng không. Tôi mở túi và ngạc nhiên khi thấy vẫn còn hộp cá thác lác đông lạnh. Thấy tôi có vẻ ngạc nhiên, nhân viên nhà ga nói chúng tôi đã cho đồ của chị vào ngăn đá nên nay gửi lại chị đầy đủ. Hết sức cảm động và ngạc nhiên, rưng rưng cảm động và nhận đồ ra về. Tìm lại được thẻ bảo hiểm y tế bị đánh rơi trên đường! ◎ Người đánh rơi: Nhân viên công ty, sống ở Saitama (nam giới, độ tuổi 30) Cách đây hai tháng tôi có đi khám mũi vì bị dị ứng phấn hoa khá nặng nên tôi quyết định đến phòng khám tư để khám và được kê đơn mua thuốc. Tầm một tháng sau, tức khoảng giữa tháng 5 năm nay, tôi có nhận được điện thoại của bên cảnh sát thông báo “Chúng tôi đang lưu giữ thẻ bảo hiểm y tế của anh do một người nhặt được và mang nộp tại đồn cảnh sát.” Lúc bấy giờ tôi mới nhận ra rằng mình đánh rơi thẻ bảo hiểm. Nghĩ lại là sau khi ra khỏi cửa hàng thuốc, tôi đi bộ tới chỗ đỗ xe và lái xe đi về nên khả năng thẻ bị rơi ở đoạn đường đó. Sau khi đến sở cảnh sát, tôi nhận lại được thẻ bảo hiểm bị mất của mình. Nhưng thẻ bảo hiểm thì bị mẻ mất một chỗ khá to. Có khả năng cao là rơi ra ngoài đường, bãi đậu xe và bị xe cán qua. Tôi đã làm thủ tục xin cấp lại thẻ bảo hiểm và rất biết ơn ai đó đã nhặt và trả lại thẻ bảo hiểm và thẻ không bị lợi dụng để khám chữa bệnh. Không nên tin tưởng thái quá ① Quang cảnh xung quanh nhà ga JR Shinokubo ◎ Trải nghiệm của một chủ doanh nghiệp ở Tokyo (nam giới, độ tuổi 30) Tôi làm việc giới thiệu du học sinh cho các trường tiếng Nhật. Sau khi học sinh tới Nhật, chúng tôi phải hỗ trợ nhiều mặt. Một hôm, có một em học sinh vì tiền từ nhà gửi sang không kịp hạn nộp tiền học nên tôi cho em đó vay 90.000 yên (tương đương khoảng 15.510.000 đồng). Nhưng ngay sau đó, em học sinh này đã đánh rơi ví ở đâu đó gần nhà ga Shinokubo, nơi có trụ sở của công ty tôi. ※ Tỷ giá 100 yên=17.235 đồng (thời điểm 20/6/2022) Tôi đã cùng với em đó tới trình cảnh sát và 2 ngày sau, cảnh sát gọi điện cho biết đã tìm lại được ví nhưng trong ví chỉ còn lại 1000 yên. Bạn học sinh đó rất buồn rầu lo lắng. Không nên tin tưởng thái quá ② ◎ Người bị mất xe: nhân viên công ty (nữ, độ tuổi 20) Khi còn là sinh viên tôi từng bị mất xe đạp khi sống ở khu vực thủ đô. Khi đi làm thêm, tôi đi xe từ nhà ra ga và cho xe vào nơi mà gửi xe ở trước cửa nhà ga mà mình đã trả tiền nhưng lại quên khóa xe. Thế là lúc về đến ga tìm xe thì không thấy. Tôi có báo số xe cho cảnh sát, nhưng cuối cùng cảnh sát cũng không tìm thấy. Đợi mãi không thấy cảnh sát liên lạc lại thì tôi đành phải mua xe mới. Tổng kết Chúng tôi vừa giới thiệu một số ví dụ về việc người Việt Nam sống tại Nhật Bản tìm lại được đồ bỏ quên ở nhà ga hoặc trên đường đi. Chắc các bạn ít nhiều người cũng ngạc nhiên vì có nhiều trường hợp có thể tìm lại được đồ bỏ quên như vậy. Tuy vậy tin tưởng thái quá cũng không được. Cũng có những trường hợp đánh rơi ví và tiền trong ví bị mất hoặc xe đạp không khóa bị mất. Đặc biệt ở Nhật, xe đạp là vật rất hay bị mất. Dù có tin tưởng vào tình trạng an toàn ở Nhật thì cũng đừng chủ quan, hãy cẩn thận gìn giữ đồ đạc của bản thân nhé.

    21/06/2022

Đơn vị vận hành

Nhà tài trợ Bạch Kim

Đơn vị hỗ trợ

  • Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
  • Trung tâm Giao lưu Văn hoá Nhật Bản tại Việt Nam
  • Văn phòng JNTO Hà Nội
  • Liên đoàn kinh tế vùng Kansai
  • Hội Việt Nam (JAVN)
  • Hội hỗ trợ Tomoiki Việt Nhật
  • Hiệp hội phát triển giao lưu nguồn nhân lực quốc tế

Đơn vị hợp tác

Tổ chức hỗ trợ du học sinh
Nhật Bản (JASSO)

Mạng lưới luật sư cho lao động người nước ngoài

WA.SA.Bi.

Danh mục

  • Khác biệt văn hoá

    Khác biệt văn hoá

  • Sinh hoạt - Chi phí

    Sinh hoạt - Chi phí

  • Xuất nhập cảnh - Visa

    Xuất nhập cảnh - Visa

  • Làm thêm - Xin việc

    Làm thêm - Xin việc

  • Bốn mùa - Du lịch

    Bốn mùa - Du lịch

  • Hỗ trợ người nước ngoài

    Hỗ trợ người nước ngoài

  • Cộng đồng

    Cộng đồng

  • Bí quyết học tiếng Nhật

    Bí quyết học tiếng Nhật

  • Y tế - Sức khoẻ

    Y tế - Sức khoẻ

  • Nhà hàng - Siêu thị Việt

    Nhà hàng - Siêu thị Việt

  • Thực tập kỹ năng

    Thực tập kỹ năng

  • Kỹ năng đặc định

    Kỹ năng đặc định

  • Nhân lực chất lượng cao

    Nhân lực chất lượng cao

  • Du học

    Du học

  • Phòng chống thiên tai

    Phòng chống thiên tai