Category | Tin mới nhất

Đồng minh vững chắc của người nước ngoài sinh sống, làm việc, học tập ở Tokyo...

Các bạn người Việt đang sinh sống, học tập và làm việc ở Tokyo đã bao giờ “muốn nhận được tư vấn từ người mình tin tưởng” khi gặp khó khăn trong công việc và cuộc sống chưa? Khi đó, chắc hẳn bạn sẽ tìm kiếm thông tin do người Việt viết trên mạng xã hội. Tuy nhiên, mạng xã hội cũng thường ẩn chứa nhiều thông tin sai lệch. Khi “muốn nhận được tư vấn từ người đáng tin cậy”, “muốn xin tư vấn từ chuyên gia có kiến thức về pháp luật”, bạn thử dùng “東京都多言語相談ナビ (Tokyo Multilingual Consultation Navi - Tư vấn đa ngôn ngữ...

26/02/2025
  • Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 hợp tác với bệnh viện đại học của Nhật...

    16/01/2025
    Tháng 10 năm 2024, Giáo sư Lê Hữu Song - Giám đốc Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 (một trong những cơ sở y tế hàng đầu Việt Nam), Giáo sư Lâm Khánh - nguyên Phó giám đốc cùng đoàn công tác đã đến thăm và làm việc với 5 cơ sở y tế của Nhật Bản. Đoàn công tác của Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đã ký biên bản ghi nhớ (MOU) về việc hợp tác với Bệnh viện đại học Toyama và Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka. Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đang hướng tới sự hợp tác như thế nào với các bệnh viện Nhật Bản? Phóng viên báo Mainichi đã phỏng vấn Giáo sư. Tiến sĩ Lê Hữu Song, Giám đốc Bệnh viện. Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là 1 trong những bệnh viện hàng đầu Việt Nam ――Xin Giám đốc hãy giới thiệu đôi nét về Bệnh viện Trung ương Quân đội 108. Giám đốc Lê Hữu Song: Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là một trong 5 bệnh viện hạng đặc biệt quốc gia hàng đầu Việt Nam và là bệnh viện đa khoa, chiến lược tuyến cuối của quân đội. Chúng tôi có khoảng 3.000 nhân viên bao gồm bác sĩ và y tá, tiếp nhận khoảng 5.000 bệnh nhân ngoại trú mỗi ngày và chăm sóc khoảng 1.800 - 2.000 bệnh nhân nội trú. Bệnh viện cũng được tin tưởng giao trọng trách chăm sóc sức khỏe cán bộ cấp cao trong và ngoài quân đội. Chúng tôi đã được chăm sóc và điều trị cho cố Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đến những giây phút cuối cùng vào tháng 7/2024. Bên cạnh nhiệm vụ chăm sóc, điều trị cho các cán bộ trong quân đội và bộ đội tại ngũ hoặc đã nghỉ hưu, chúng tôi còn tạo mọi điều kiện để các bệnh nhân không phải là quân nhân cũng có thể đến khám và điều trị tại Bệnh viện. Bệnh viện chúng tôi thường xuyên được đầu tư, trang bị những trang thiết bị, máy móc y tế tân tiến nhất và quy tụ những bác sĩ hàng đầu Việt Nam, với nhiều bác sĩ có trình độ đẳng cấp thế giới. Nói cách khác, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là nơi cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế với trang thiết bị tối tân và công nghệ tiên tiến nhất tại Việt Nam. Giám đốc Lê Hữu Song: Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là một trong 5 bệnh viện hạng đặc biệt quốc gia hàng đầu Việt Nam và là bệnh viện đa khoa, chiến lược tuyến cuối của quân đội. Chúng tôi có khoảng 3.000 nhân viên bao gồm bác sĩ và y tá, tiếp nhận khoảng 5.000 bệnh nhân ngoại trú mỗi ngày và chăm sóc khoảng 1.800 - 2.000 bệnh nhân nội trú. Bệnh viện cũng được tin tưởng giao trọng trách chăm sóc sức khỏe cán bộ cấp cao trong và ngoài quân đội. Chúng tôi đã được chăm sóc và điều trị cho cố Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đến những giây phút cuối cùng vào tháng 7/2024. Bên cạnh nhiệm vụ chăm sóc, điều trị cho các cán bộ trong quân đội và bộ đội tại ngũ hoặc đã nghỉ hưu, chúng tôi còn tạo mọi điều kiện để các bệnh nhân không phải là quân nhân cũng có thể đến khám và điều trị tại Bệnh viện. Bệnh viện chúng tôi thường xuyên được đầu tư, trang bị những trang thiết bị, máy móc y tế tân tiến nhất và quy tụ những bác sĩ hàng đầu Việt Nam, với nhiều bác sĩ có trình độ đẳng cấp thế giới. Nói cách khác, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 là nơi cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế với trang thiết bị tối tân và công nghệ tiên tiến nhất tại Việt Nam. ――Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 có công nghệ đặc biệt xuất sắc trong lĩnh vực y tế nào? Giám đốc Lê Hữu Song: Bệnh viện chúng tôi nhìn chung có trình độ công nghệ cao, nhưng điểm nhấn quan trọng có thể kể đến các lĩnh vực như ghép gan, ghép tế bào gốc, ghép tủy xương, chẩn đoán hình ảnh và điều trị các bệnh mạch máu não bằng phương pháp đặt ống thông (catheter). Hợp tác với Nhật Bản - quốc gia gần gũi về mặt địa lý và văn hóa ――Vì sao Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 lại quyết định hợp tác với các bệnh viện đại học của Nhật Bản? Giám đốc Lê Hữu Song: Cho tới hiện tại, chúng tôi đã hợp tác với ngành y tế ở nhiều nước. Ví dụ: Đức, Úc, Mỹ, Pháp, v.v. Trong số đó, Nhật Bản là quốc gia không chỉ gần Việt Nam về khoảng cách địa lý, mà còn có độ chênh lệch múi giờ nhỏ (2 tiếng); ngoài ra, hai quốc gia còn có nhiều điểm tương đồng về mặt văn hóa. Vào tháng 11 năm 2023, lãnh đạo hai nước Việt Nam và Nhật Bản đã tuyên bố nâng cấp quan hệ hai nước từ “Đối tác chiến lược sâu rộng vì hòa bình và thịnh vượng ở châu Á” lên “Đối tác chiến lược toàn diện vì hòa bình và thịnh vượng tại châu Á và trên thế giới”. “Đối tác chiến lược toàn diện” là cấp độ cao nhất của quan hệ song phương trong ngoại giao của Việt Nam và các quốc gia khác. Hiện nay, ngoài Nhật Bản, chỉ có 5 quốc gia là đối tác chiến lược toàn diện của Việt Nam: Trung Quốc, Nga, Ấn Độ, Hàn Quốc và Hoa Kỳ. Với quan hệ “Đối tác chiến lược toàn diện” ở cấp quốc gia, sự hợp tác giữa Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 và các bệnh viện Nhật Bản có thêm nhiều cơ sở để triển khai một cách hiệu quả và bền chặt. Thăm 3 bệnh viện đại học mà Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 có mối quan hệ chặt chẽ Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka ――Trong chuyến làm việc này, đoàn công tác của Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đã tới thăm những bệnh viện đại học nào của Nhật Bản? Giám đốc Lê Hữu Song: Lần này, chúng tôi đã hội đàm cấp cao với 3 bệnh viện: Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka, Bệnh viện Đại học Toyama và Trung tâm Y tế Đại học Toho (Tokyo). Trong đó, chúng tôi đã ký biên bản ghi nhớ (MOU) về việc trao đổi công nghệ y tế trong tương lai với Osaka và Toyama. ――Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 đã có mối quan hệ như thế nào với các đại học này cho tới thời điểm hiện tại? Giám đốc Lê Hữu Song: Đối với Đại học Công lập Osaka (tiền thân là Đại học Thành phố Osaka), ngoài việc đã ký kết MOU từ lâu và đã liên tục trao đổi thông tin về công nghệ y tế, chúng tôi đã cử nhiều bác sĩ trẻ sang đào tạo với tư cách du học sinh, trong đó có 1 người đã có bằng tiến sĩ, 3 người đã hoàn thành chương trình du học ngắn hạn ba tháng, và 1 người hiện đang nghiên cứu bậc tiến sĩ. Đây là cơ sở để chúng tôi tiếp tục ký kết MOU mới giữa hai bệnh viện. Chúng tôi cũng đã ký MOU về việc trao đổi sinh viên với Đại học Toyama, nơi đã có 4 bác sĩ của bệnh viện chúng tôi nhận bằng tiến sĩ và 2 bác sĩ đang du học. Trong chuyến thăm này, chúng tôi đã tiến hành gia hạn MOU với Đại học Toyama và ký MOU mới về việc trao đổi công nghệ y tế với bệnh viện trực thuộc đại học này. Về phía Đại học Toho, chúng tôi đã cử bác sĩ từ bệnh viện mình sang tham gia chương trình du học ngắn hạn tại đại học. Cử bác sĩ đến Nhật để học công nghệ y tế ――Trên cơ sở đó, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 hướng tới sự hợp tác như thế nào với Bệnh viện trực thuộc Khoa Y Đại học Công lập Osaka? Tiến sĩ Tsuruta Daisuke - Trưởng khoa Y học tại Đại học Công lập Osaka và Giám đốc Lê Hữu Song Giám đốc Lê Hữu Song: Thỏa thuận MOU lần này có những mục đích chính như là: ➀ Cử các bác sĩ từ bệnh viện của chúng tôi sang Osaka với mục đích chuyển giao (học hỏi) công nghệ y tế, ➁ hợp tác để thực hiện các đề tài nghiên cứu chung giữa hai bệnh viện, ③ mời các bác sĩ của bệnh viện Đại học Công lập Osaka tới bệnh viện chúng tôi để hướng dẫn và giảng dạy về những công nghệ y tế tiên tiến, ④ hợp tác để tổ chức các hội nghị chuyên đề về y khoa giữa hai bệnh viện. ――Vậy đối với Bệnh viện trực thuộc Đại học Toyama, các ông kỳ vọng sự hợp tác như thế nào? Giám đốc Hayashi Atsushi (ở giữa) và các thành viên trong Ban lãnh đạo của Bệnh viện Đại học Toyama và Giám đốc Lê Hữu Song Giám đốc Lê Hữu Song: Điều chúng tôi đặc biệt muốn học hỏi từ Bệnh viện trực thuộc Đại học Toyama là phương pháp điều trị ung thư tuyến tụy (bao gồm phẫu thuật), phương pháp phẫu thuật ung thư vú và phương pháp điều trị các bệnh về mắt. Trước tiên, chúng tôi muốn mời các giáo sư và chuyên gia y tế từ bệnh viện phía bạn tới bệnh viện chúng tôi để giảng dạy. Bên cạnh đó, chúng tôi cũng hy vọng có cơ hội được cử các bác sĩ từ bệnh viện mình sang Toyama để học hỏi trong vòng 3 - 6 tháng về các công nghệ y tế liên quan đến phẫu thuật/điều trị ung thư tuyến tụy. ――Các ông có sự liên kết thế nào với Trung tâm Y tế Đại học Toho? Giám đốc Lê Hữu Song và Ông Watanabe Manabu - Giám đốc Bệnh viện Ohashi thuộc Trung tâm Y tế Đại học Toho Giám đốc Lê Hữu Song: Trung tâm Y tế Đại học Toho là một bệnh viện rất khang trang và nằm ở trung tâm Tokyo nên tôi nghĩ bệnh viện cũng có thể điều trị cho những người Việt Nam là các công chức làm việc tại Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật, hoặc những cán bộ cấp cao sống tại Tokyo. Tôi mong muốn trong tương lai giữa hai bệnh viện sẽ có mối quan hệ hợp tác sâu sắc hơn. Vào tháng 4 năm nay, chúng tôi đã đón Phó Giáo sư Nagata Takuya của Khoa Y Đại học Toho - chuyên gia về điều trị ung thư vú, đến tham quan bệnh viện của chúng tôi. Trong tương lai gần, với sự giúp đỡ của bác sĩ Nagata, chúng tôi hy vọng sẽ thành lập được khoa chuyên về ung thư vú tại bệnh viện của chúng tôi (hiện tại chúng tôi đang tiếp nhận các ca ung thư vú tại khoa sản phụ khoa). Công nghệ y tế mà Việt Nam muốn chia sẻ với Nhật Bản ――Ngược lại, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 muốn chuyển giao những công nghệ y tế gì cho các bệnh viện đại học Nhật Bản? Giám đốc Lê Hữu Song: Trong chuyến thăm này, chúng tôi đã giới thiệu những thế mạnh sau đây của bệnh viện chúng tôi đến các bệnh viện đại học ở Nhật Bản. Thứ nhất, Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 có số lượng bệnh nhân rất lớn với những ca bệnh hiếm gặp ở Nhật Bản, nên chúng tôi có thể trở thành đối tác có giá trị trong việc hợp tác nghiên cứu. Thứ hai, bệnh viện chúng tôi có nhiều bác sĩ trẻ và có ý chí phấn đấu, nên chúng tôi cũng là đối tác phù hợp để thực hiện các dự án quốc tế, chuyển giao công nghệ, kiến thức y tế và cùng nhau phát triển. Những ca bệnh hiếm gặp ở Nhật có thể kể đến là ca mắc bệnh nhiệt đới như sốt rét và sốt xuất huyết. Ngoài ra, bệnh viện chúng tôi cũng tiếp nhận nhiều ca điều trị chấn thương nặng do tai nạn xe máy, xe ô tô. Các ca nhiễm sốt rét ở Nhật đang bắt đầu tăng do hiện tượng biến đổi khí hậu ngày một trở nên nghiêm trọng; hơn nữa, như chúng ta đã thấy ở đại dịch COVID-19, sự hợp tác đa quốc gia nhằm ứng phó với những bệnh truyền nhiễm mang tính toàn cầu đang ngày càng trở nên quan trọng hơn. Hợp tác giữa Nhật Bản và Việt Nam trong lĩnh vực y tế là vô cùng quan trọng và tôi mong muốn tiếp tục nỗ lực củng cố, phát triển mối quan hệ hợp tác này. Lê Hữu Song Giáo sư kiêm Giám đốc Bệnh viện Trung ương Quân đội 108. Thiếu tướng Quân đội Việt Nam. Viện trưởng Viện nghiên cứu khoa học Y Dược Lâm sàng 108. Lĩnh vực chuyên môn là các bệnh truyền nhiễm (các bệnh lây nhiễm qua virus, vi khuẩn), các bệnh hô hấp, bệnh tiêu hóa, bệnh nhiệt đới (VD: sốt rét, sốt xuất huyết, v.v.)
  • Các sự kiện lớn trong năm 2025

    14/01/2025
    Năm 2025 đã bắt đầu. Trong năm nay, tại Nhật và trên toàn thế giới sẽ có những sự kiện nào nhỉ? Chúng tôi sẽ giới thiệu với những bạn sắp sang Nhật hoặc đang sinh sống ở Nhật những sự kiện chính trong năm nay, chủ yếu là sự kiện của Nhật Bản.【Fujita Hironobu】 Tròn 30 năm kể từ thảm họa động đất Hanshin - Awaji (Ngày 17/01) Đường cao tốc bị sập trong trận động đất = Thành phố Kobe, ngày 17/1/1995 (Báo Mainichi cung cấp) Đã 30 năm trôi qua kể từ khi xảy ra trận động đất Hanshin-Awaji khiến 6.434 người thiệt mạng và mất tích. Đường cao tốc bị sập trong trận động đất = Thành phố Kobe, ngày 17/1/1995 (Báo Mainichi cung cấp) Đã 30 năm trôi qua kể từ khi xảy ra trận động đất Hanshin-Awaji khiến 6.434 người thiệt mạng và mất tích. Tổng thống Donald Trump chính thức nhậm chức tại Mỹ (Ngày 20/1) Nhà trắng Ngày 20/1, Tổng thống Mỹ Donald Trump sẽ nhậm chức. Với khẩu hiệu "America First - Nước Mỹ trên hết", Hoa Kỳ đang cố gắng bắt đầu một cuộc chiến thương mại với Trung Quốc và các nước khác thông qua thuế quan. Thế giới đứng trước lo ngại về sự suy thoái của nền kinh tế toàn cầu. Nhà trắng Ngày 20/1, Tổng thống Mỹ Donald Trump sẽ nhậm chức. Với khẩu hiệu "America First - Nước Mỹ trên hết", Hoa Kỳ đang cố gắng bắt đầu một cuộc chiến thương mại với Trung Quốc và các nước khác thông qua thuế quan. Thế giới đứng trước lo ngại về sự suy thoái của nền kinh tế toàn cầu. 3 năm kể từ khi bắt đầu xung đột ở Ukraine (Ngày 24/2) Thủ đô Kiev của Ukraine Sắp tròn 3 năm kể từ khi bắt đầu xảy ra xung đột giữa Nga và Ukraine. Liệu thỏa thuận ngừng bắn có thể đạt được vào trước thời điểm đó không? Thủ đô Kiev của Ukraine Sắp tròn 3 năm kể từ khi bắt đầu xảy ra xung đột giữa Nga và Ukraine. Liệu thỏa thuận ngừng bắn có thể đạt được vào trước thời điểm đó không? Khai mạc Kỳ họp Đại hội Đại biểu Nhân dân Toàn quốc Trung Quốc (Ngày 5/3) Kỳ họp Đại hội Đại biểu Nhân dân Toàn quốc Trung Quốc vào tháng 3 năm 2024 (Báo Mainichi cung cấp) Kỳ họp thứ hai Đại hội Đại biểu Nhân dân Toàn quốc (Quốc hội) Trung Quốc sẽ được khai mạc. Điều đáng chú ý là chính sách đối ngoại mà Chủ tịch Tập Cận Bình sẽ đưa ra. Kỳ họp Đại hội Đại biểu Nhân dân Toàn quốc Trung Quốc vào tháng 3 năm 2024 (Báo Mainichi cung cấp) Kỳ họp thứ hai Đại hội Đại biểu Nhân dân Toàn quốc (Quốc hội) Trung Quốc sẽ được khai mạc. Điều đáng chú ý là chính sách đối ngoại mà Chủ tịch Tập Cận Bình sẽ đưa ra. Khai mạc giải bóng chày nhà nghề Mỹ - MLB (Major League Baseball) (Ngày 18/3) Mùa giải bóng chày MLB của Mỹ sắp bắt đầu. Đội Los Angeles Dodgers của Shohei Otani và đội Chicago Cubs của Suzuki Seiya sẽ đối đầu tại Tokyo Dome. Mùa giải bóng chày MLB của Mỹ sắp bắt đầu. Đội Los Angeles Dodgers của Shohei Otani và đội Chicago Cubs của Suzuki Seiya sẽ đối đầu tại Tokyo Dome. Kỷ niệm 100 năm phát thanh trên sóng radio (Ngày 22/3) Tròn 100 năm kể từ khi Nhật Bản bắt đầu phát thanh trên sóng radio. Mặc dù việc phát sóng truyền hình bắt đầu 28 năm sau đó (năm 1953), nhưng phải mất một thời gian dài để truyền hình trở nên phổ biến và trong thời gian đó, đài phát thanh vẫn là nơi thu thập thông tin và giải trí chính trong các gia đình Nhật Bản. Tròn 100 năm kể từ khi Nhật Bản bắt đầu phát thanh trên sóng radio. Mặc dù việc phát sóng truyền hình bắt đầu 28 năm sau đó (năm 1953), nhưng phải mất một thời gian dài để truyền hình trở nên phổ biến và trong thời gian đó, đài phát thanh vẫn là nơi thu thập thông tin và giải trí chính trong các gia đình Nhật Bản. Khai mạc triển lãm Thế giới EXPO 2025 Osaka, Kansai Địa điểm đăng cai tổ chức Osaka - Kansai Expo (Báo Mainichi cung cấp) Triển lãm Thế giới Nhật Bản 2025 (gọi tắt là "Osaka - Kansai EXPO") sẽ khai mạc. Dự kiến 158 quốc gia và vùng lãnh thổ sẽ tham gia Kansai EXPO 2025. Triển lãm sẽ kết thúc sau 6 tháng mở cửa, vào ngày 13 tháng 10. Địa điểm đăng cai tổ chức Osaka - Kansai Expo (Báo Mainichi cung cấp) Triển lãm Thế giới Nhật Bản 2025 (gọi tắt là "Osaka - Kansai EXPO") sẽ khai mạc. Dự kiến 158 quốc gia và vùng lãnh thổ sẽ tham gia Kansai EXPO 2025. Triển lãm sẽ kết thúc sau 6 tháng mở cửa, vào ngày 13 tháng 10. Tròn 40 năm xảy ra vụ tai nạn máy bay JAL (Ngày 12/8) Cánh chính của máy bay được tìm thấy tại hiện trường vụ tai nạn = Ngày sau vụ tai nạn (Báo Mainichi cung cấp) Đã 40 năm kể từ khi một chiếc máy bay của hãng Japan Airlines rơi xuống núi Osutaka ở tỉnh Gunma, khiến 520 người thiệt mạng. Đây là vụ tai nạn tồi tệ nhất trong lịch sử hàng không dân dụng Nhật Bản. Cánh chính của máy bay được tìm thấy tại hiện trường vụ tai nạn = Ngày sau vụ tai nạn (Báo Mainichi cung cấp) Đã 40 năm kể từ khi một chiếc máy bay của hãng Japan Airlines rơi xuống núi Osutaka ở tỉnh Gunma, khiến 520 người thiệt mạng. Đây là vụ tai nạn tồi tệ nhất trong lịch sử hàng không dân dụng Nhật Bản. Tròn 80 năm kết thúc chiến tranh thế giới (Ngày 15/8) Người dân Nhật Bản nghe Nhật hoàng Showa tuyên bố kết thúc chiến tranh qua radio = Ảnh chụp ngày 15/8/1945 (Báo Mainichi cung cấp) 80 năm đã trôi qua kể từ khi Nhật Bản bị đánh bại trong Thế chiến thứ hai. Nhiều nghi lễ khác nhau sẽ được tổ chức trong dịp kỷ niệm này. Người dân Nhật Bản nghe Nhật hoàng Showa tuyên bố kết thúc chiến tranh qua radio = Ảnh chụp ngày 15/8/1945 (Báo Mainichi cung cấp) 80 năm đã trôi qua kể từ khi Nhật Bản bị đánh bại trong Thế chiến thứ hai. Nhiều nghi lễ khác nhau sẽ được tổ chức trong dịp kỷ niệm này. Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh nước CHXHCN Việt Nam (Ngày 2/9) Thành phố Hồ Chí Minh hiện nay Tròn 80 năm ngày thành lập nước Việt Nam. Ngày 2 tháng 9 năm 1945, cố Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc Bản Tuyên ngôn độc lập, khai sinh ra nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa. Thành phố Hồ Chí Minh hiện nay Tròn 80 năm ngày thành lập nước Việt Nam. Ngày 2 tháng 9 năm 1945, cố Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc Bản Tuyên ngôn độc lập, khai sinh ra nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa.
  • “Seiza” (正座) có phải là kiểu ngồi truyền thống của Nhật Bản không?

    04/05/2024
    Kiểu ngồi quỳ trên đầu gối và giữ thẳng lưng được gọi là “seiza” (正座). Trong thời kỳ Edo (1603-1868) của Nhật Bản, khi gặp tướng quân, các võ sĩ sẽ thể hiện lòng trung thành của mình bằng cách ngồi quỳ thẳng lưng. Thậm chí ngày nay, “seiza” vẫn được coi là cách ngồi chính thức trong những bộ môn văn hóa truyền thống của Nhật Bản như trà đạo, cắm hoa, thư pháp, ngay cả trong đời sống hàng ngày thì ngồi “seiza” cũng là quy tắc khi gặp gỡ người trên trong những căn phòng kiểu Nhật. Tuy nhiên, “seiza” chỉ mới trở nên phổ biến ở Nhật Bản cách đây không lâu. Vậy thì ngồi “seiza” đã trở nên phổ biến ở Nhật Bản từ khi nào và như thế nào ? Hãy cùng tìm hiểu trong bài viết sau đây nhé. Bài viết này được thực hiện với sự hợp tác của JAPO, một nền tảng truyền thông sử dụng năm thứ tiếng. Tại Việt Nam, mỗi tháng trang web của JAPO nhận được 150.000 lượt truy cập, đồng thời phát hành 20.000 bản tạp chí. Bên cạnh đó JAPO cũng có các chương trình truyền hình của riêng mình. Ngày xưa tư thế phổ biến là “ngồi chống một bên chân” (tatehiza) và “ngồi xếp bằng” (agura) Ngồi xếp bằng (agura) Trước đây tư thế phổ biến là “ngồi chống một bên chân” (tatehiza) và “ngồi xếp bằng” (agura) “Seiza” được cho là đã được du nhập từ Trung Quốc vào Nhật Bản trong thời kì Nara (710-784). Tuy nhiên, trong suốt một thời gian dài thì dường như tư thế ngồi “seiza” chỉ được sử dụng trong các buổi cầu nguyện với Thần, Phật, hoặc khi cúi lạy những người quyền quý. Cho đến tận thời Edo (1603-1868), đàn ông và phụ nữ vẫn thường ngồi theo kiểu chống một chân lên (tatehiza) ngay cả ở nơi công cộng. Sau này, kiểu ngồi gọi là “ngồi xếp bằng” (agura) như hình trên, tương tự như kiểu ngồi tọa thiền (zazen), cũng trở nên phổ biến. Kimono thập nhị đơn (12 lớp) Từ thời Heian (794-1185) đã có những bức tranh mô tả các phụ nữ quý tộc và nữ quan làm việc trong cung đình, mặc một loại trang phục trang trọng là bộ kimono có tên “thập nhị đơn” (Juni Hitoe). Bộ kimono này được thiết kế mở rộng ở phần thân dưới để có thể bắt chéo chân. Ngoài ra, các bức tranh từ thời Heian cũng vẽ lại cảnh những người phụ nữ đang thư giãn trong tư thế “ngồi bệt với hai chân xếp sang một bên” (yokozawari), một dạng khác của seiza. Cách ngồi của các võ sĩ hoặc trong một buổi trà đạo Võ sĩ ngồi xếp bằng (agura) Cho đến thời Edo, các võ sĩ thường ngồi theo kiểu “xếp bằng” (agura), “chống một bên chân” (tatehiza) hoặc “ngồi xổm” (sonkyo). Lí do là bởi nếu ngồi theo kiểu “seiza” thì sẽ bị tê chân, và phải mất nhiều thời gian mới có thể đứng dậy được, vì vậy sẽ không thể phản ứng nếu xung quanh có ai đó bất ngờ tấn công. Sen no Rikyu Mặt khác, mặc dù hiện nay người ta thường ngồi seiza khi thực hiện một buổi trà đạo, nhưng trước đây thì dường như kiểu “ngồi xếp bằng” (agura) cũng được sử dụng. Chúng ta có thể biết được điều đó từ những bức tranh đương thời vẽ về trà sư nổi tiếng nhất là Sen no Rikyu (1522-1591) trong tư thế “ngồi xếp bằng” (agura) tại một buổi trà đạo. “Seiza” bắt đầu phổ biến từ thế kỉ 17 Những vị tướng quân đã bắt đầu kiểu ngồi seiza Sự lan rộng của seiza đã bắt đầu từ đầu thời Edo (1603-1868) khi các shogun (tướng quân, hay cũng có thể hiểu là những võ sĩ đứng đầu trong nước) gặp mặt các daimyo (lãnh chúa, còn được coi là những samurai đứng đầu ở mỗi vùng) hay các gia thần (kashin: cấp dưới thân cận). Trong những cuộc gặp này, đối phương thường được yêu cầu ngồi seiza. Vì các tướng quân cũng có thể coi là vua của các samurai nên khó có thể cho rằng họ muốn thần thánh hóa bản thân. Khi bạn yêu cầu đối phương ngồi theo kiểu seiza thì người đó sẽ khó có thể đứng dậy và tấn công bạn bằng kiếm. Vì vậy, khi các lãnh chúa daimyo và các gia thần ngồi trước mặt tướng quân, thì tư thế ngồi seiza sẽ được áp dụng như một nghi thức để thể hiện rằng họ không có ý định tấn công, đồng thời thể hiện cảm giác phục tùng. Seiza lan rộng cùng với sự phổ biến của chiếu tatami Sau khi tướng quân bắt các lãnh chúa daimyo và gia thần phải ngồi seiza, văn hóa ngồi seiza đã dần lan rộng trong giới võ sĩ. Tuy nhiên, vì nhà ở thời điểm này vẫn là những căn phòng lát ván gỗ, nên cho dù có là võ sĩ thì cách ngồi chủ yếu dường như vẫn là ngồi chống một chân (tatehiza) hoặc ngồi xếp bằng (agura). Mãi cho đến giữa thời Edo, khi chiếu tatami xuất hiện, thì seiza mới trở nên phổ biến hơn trong giới. Với sự ra đời của chiếu tatami, văn hóa ngồi seiza đã được hình thành trong giới võ sĩ, và những thương nhân tiếp xúc với họ cũng bắt đầu ngồi theo kiểu seiza để thể hiện sự lịch sự. Tiếp tục trở nên phổ biến thông qua việc giáo dục tại trường học Sau này, đến thời Meiji (1868-1912), seiza dần lan rộng đến tầng lớp thường dân. Điều này là do chính phủ kể từ thời Meiji trong môn giáo dục đạo đức được gọi là “tu thân”「修身(しゅうしん)」ở trường học, đã dạy rằng "seiza" được coi là tư thế ngồi của người Nhật, nhằm nhấn mạnh sự khác biệt đối với các nền văn hóa nước ngoài. Thuật ngữ “seiza” cũng được đặt ra vào thời điểm này. Kết quả là kiểu ngồi được chấp thuận trong nghi lễ trà đạo trước đây là “ngồi xếp bằng” (agura) cũng đã được thay đổi thành seiza để thống nhất. Đồng thời, chiếu tatami, vốn trước đây chỉ được tìm thấy trong nhà của những người giàu có cũng đã trở nên phổ biến trong nhà của những người dân thường, khiến cho việc ngồi seiza trở nên dễ dàng hơn. Hơn nữa, một phương pháp điều trị và phòng ngừa bệnh tê phù beriberi, một căn bệnh gây đau chân phổ biến trong thời kỳ Edo, cũng đã ra đời trong thời Meiji. Bệnh tê phù beriberi khiến cho chân của mọi người bị đau và không thể ngồi seiza, nhưng việc số lượng bệnh nhân giảm mạnh đã trở thành động lực thúc đẩy sự phổ biến của kiểu ngồi này. Cách ngồi seiza và những trường hợp cần thiết Những trường hợp cần ngồi seiza Hiện nay, “seiza” được sử dụng trong nhiều bộ môn văn hóa Nhật Bản khác nhau như trà đạo, cắm hoa, thư pháp, kể chuyện cười rakugo, cờ vây, cờ tướng shogi v.v. Ngoài ra, khi gặp người trên trong những căn phòng kiểu Nhật thì seiza được cho là cách ngồi lịch sự. Việc ngồi seiza khi cầu nguyện thần linh hay Đức Phật ở Nhật Bản cũng rất phổ biến. Cách ngồi seiza ① Đầu tiên hãy quỳ trên sàn nhà. ② Hạ thấp mông và ngồi lên gót chân. ③ Duỗi thẳng mu bàn chân theo sàn nhà. Vậy là bạn đã ngồi được theo kiểu seiza. Sau khi ngồi seiza, hãy đặt hai tay lên đầu gối hoặc đùi rồi duỗi thẳng lưng. Đàn ông thường ngồi kiểu này với hai đầu gối hơi mở ra (rộng khoảng bằng nắm tay), trong khi phụ nữ thường ngồi khép đầu gối lại. Những khi không thể ngồi seiza Nếu bạn bị thương ở chân hoặc là người có tuổi, cảm thấy khó có thể ngồi theo kiểu seiza thì hãy nói với đối phương về tình trạng này và ngồi duỗi chân ra nhé. Những lợi ích của việc ngồi seiza Kích hoạt não bộ Bạn có thể ngồi theo kiểu seiza khi học bài hoặc khi muốn tĩnh tâm lại. Ngồi seiza sẽ khiến lưng phải duỗi thẳng ra, từ đó giúp kích hoạt não bộ và cải thiện khả năng tập trung. Ngồi seiza có khiến chân bị ngắn đi không? Một số người cho rằng “chân của người Nhật ngắn hơn người nước ngoài vì tư thế ngồi seiza”. Có lẽ điều này là do tư thế ngồi seiza làm giảm lưu lượng máu xuống phần dưới cơ thể, gây nên cảm giác rằng chân khó phát triển hơn chăng. Tuy nhiên, hiện nay người ta cho rằng không có mối liên hệ nào giữa việc ngồi seiza và chiều dài chân. Nguyên nhân khiến người Nhật có đôi chân dài hơn trước đây được cho là do thay đổi thói quen ăn uống chứ không phải là do họ không còn ngồi theo tư thế seiza nữa. Tổng kết Seiza được cho là đã du nhập từ Trung Quốc vào thời Nara, nhưng kiểu ngồi này không trở nên phổ biến trong cuộc sống hàng ngày, thay vào đó việc ngồi với tư thế "chống một bên chân" (tatehiza) hoặc "xếp bằng" (agura) mới thường gặp hơn. Seiza bắt đầu trở nên phổ biến trong thời Edo (1603-1868) khi các tướng quân bắt buộc các lãnh chúa daimyo và gia thần phải ngồi theo kiểu này. Sau này, với sự ra đời của chiếu tatami, seiza càng trở nên phổ biến hơn trong đời sống của các võ sĩ. Đến thời Minh Trị (1868-1912), chiếu tatami cũng đã trở nên phổ biến trong đời sống của dân thường, bên cạnh đó chính phủ khuyến khích seiza trong giáo dục học đường, vì vậy seiza nhanh chóng lan rộng trong dân chúng. Seiza được coi là kiểu ngồi truyền thống của người Nhật, nhưng nó chỉ mới trở nên phổ biến trong đời sống của người dân cách đây không lâu. Nhân đây thì bạn có thể ngồi seiza được không? Tôi thì không giỏi ngồi theo tư thế này lắm, bởi nó khiến tôi bị đau chân.

Trang web hỗ trợ du học sinh, thực tập sinh kỹ năng, kỹ sư

[Được hỗ trợ bởi Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam]

  • Ví dụ và Giải thích về cách viết sơ yếu lý lịch: Phần 1

    Chào các bạn! Trong bài viết “Những điều cần biết trước khi viết sơ yếu lý lịch!” lần trước, chúng mình đã giới thiệu về những điểm nên biết trước khi viết sơ yếu lý lịch như là về khuôn mẫu cơ bản của sơ yếu lý lịch, điểm khác nhau giữa sơ yếu lý lịch và Entry Sheet v.v. Ở bài viết lần này, chúng mình cùng nhau suy nghĩ cách viết cụ thể thông qua nội dung trong những sơ yếu lý lịch mà các anh chị tiền bối đã viết nhé! Sơ yếu lý lịch của Nhật có mẫu khác với sơ yếu lý lịch của các nước khác, chúng mình đã giải thích rõ những điểm cơ bản về sơ yếu lý lịch của Nhật trong bài viết lần trước, nếu bạn chưa đọc thì hãy đọc bài viết đó trước nhé. Những điều cần biết trước khi viết sơ yếu lý lịch! Viết lên một "câu chuyện" Chắc hẳn các bạn đã học qua tiết “Tập làm văn” trong trường rồi phải không? Khi đó các bạn đã được học về cách viết sao cho “câu chuyện” mình đưa ra mạch lạc, có hệ thống. Trong sơ yếu lý lịch dùng để đi xin việc cũng vậy, bạn cần gửi tới nhà tuyển dụng “câu chuyện” (có mạch văn, cấu trúc, cốt truyện) bằng tiếng Nhật. Nội dung được viết trong sơ yếu lý lịch chính là phần bạn tự quảng cáo bản thân (自己PR), song nội dung đó nên là một câu chuyện bạn “kể” cho nhà tuyển dụng nghe. Những đoạn văn được viết trong sơ yếu lý lịch của du học sinh thường là những câu ngắn gọn, không được giải thích cặn kẽ và không có “câu chuyện” nào được đưa ra. Với những đoạn văn như thế thì bạn không thể truyền tải tới nhà tuyển dụng thế mạnh của mình và khó đi tới vòng tiếp theo (thi viết hay thi phỏng vấn). Vậy thì, câu chuyện mà có thể “truyền tải” tới nhà tuyển dụng là câu chuyện như thế nào? Lần này chúng mình sẽ tập trung chủ yếu vào 2 điểm chính sau nhé. ✔︎ Cấu trúc đoạn văn làm rõ kết luận và lý do dẫn tới kết luận đó✔︎ Ý thức về 5W1H Làm rõ kết luận và lý do dẫn tới kết luận đó Cấu trúc đoạn văn làm rõ kết luận và lý do dẫn tới kết luận đó Để tạo ra được một đoạn văn “truyền tải” được tới nhà tuyển dụng, sau khi làm rõ “kết luận” thì hãy viết “lý do dẫn tới kết luận đó”. Nhà tuyển dụng sẽ đọc vô số sơ yếu lý lịch, sau đó chọn ra người nào được đi tiếp vào vòng phỏng vấn. Để “gây chú ý” với nhà tuyển dụng, điều quan trọng là bạn muốn truyền tải điều gì, kết luận có dễ hiểu hay không. Nếu nhà tuyển dụng có quan tâm đến “kết luận” bạn đưa ra, họ sẽ muốn biết thêm “lý do” nữa. Bằng việc miêu tả rõ ràng và cụ thể về quá trình và lý do đi đến kết luận, điều bạn muốn PR sẽ để lại được ấn tượng trong mắt đối phương đấy. Ý thức về 5W1H Tiếp theo, khi viết về “lý do”, bạn nên ý thức về 5W1H (Who, What, Where, Why, When and How). Nếu chú ý tới 6 mục này, bạn sẽ viết được một đoạn văn dễ hiểu. ☑️ Who (Ai)☑️ What (Cái gì)☑️ When (Khi nào)☑️ Where (Ở đâu)☑️ Why (Tại sao)☑️ How (Bằng cách nào) 5W1H cũng rất quan trọng khi bạn viết báo cáo hay kế hoạch công việc khi bạn đã trở thành nhân viên chính thức. Nếu nội dung trong sơ yếu lý lịch dễ truyền tải được tới đối phương, nhà tuyển dụng sẽ hiểu được đúng điều bạn muốn PR, từ đó để lại ấn tượng rằng “bạn có năng lực viết báo cáo, điều này rất có ích khi làm việc”. Thêm vào đó, một điều quan trọng nữa là đưa ra các phương pháp và con số cụ thể. Trong sơ yếu lý lịch có rất nhiều câu trừu tượng như “đã cố gắng”, “đã nỗ lực” v.v. nhưng phần lớn trong số đó lại không thể hiểu được là “đã cố gắng cái gì, đạt được kết quả như thế nào”. Bằng cách đưa ra các “phương pháp cụ thể”, “con số, giá trị” trong phần giải thích, người đọc sẽ hiểu chi tiết về “việc bạn đã nỗ lực”. ■ Viết tay hay đánh máy Khi tư vấn cá nhân cho các bạn du học sinh, WA.SA.Bi. nhận được rất nhiều câu hỏi như “khi viết sơ yếu lý lịch thì em phải viết tay phải không?”, “em có thể đánh máy được không?”. Hiện nay, bạn có thể ứng tuyển bằng cả hai cách, cũng có nhiều bạn viết lý lịch trên Word, sau đó chuyển đổi sang PDF, rồi gửi đi bằng Email. Tuy nhiên, với những nơi chấp nhận ứng tuyển bằng sơ yếu lý lịch viết tay, nếu nhà tuyển dụng đọc được sơ yếu lý lịch do người nước ngoài cố gắng viết, biết đâu điều này cũng sẽ gây ấn tượng với họ. Dù bạn viết chữ không đẹp thì bạn vẫn có thể để lại ấn tượng là “chữ viết nắn nót”. Tất nhiên là cũng có những nhà tuyển dụng thích sơ yếu lý lịch đánh máy hơn là viết tay, và họ chỉ quan tâm vào phần nội dung được viết trong đó nên bạn hãy tìm hiểu thêm không khí ở nơi làm việc và tham khảo thêm ý kiến của các tiền bối đang làm việc tại các công ty nhé. Nào, chúng ta cùng nhau xem những đoạn văn cụ thể đã được viết trong sơ yếu lý lịch của các tiền bối đã tìm việc ở Nhật nhé. Lần này chúng mình đưa ra cách viết mẫu cho phần “学生時代に勉強以外に力を注いだこと” - “Khi là sinh viên, ngoài việc học tập, bạn đã dốc sức vào việc gì?” ※Các lỗi sai chữ, thiếu chữ đã được chỉnh sửa, tên thật đã được ẩn đi. Ví dụ①: Khi là sinh viên, ngoài việc học tập, bạn đã dốc sức vào việc gì? Trường hợp ①: Về việc làm thêm =Người Việt, sinh viên trường chuyên môn, trình độ tiếng Nhật N1 (JLPT) Nguyên văn: “Tôi làm ở quầy thanh toán trong siêu thị. Hồi mới vào làm, tôi làm sai rất nhiều. Những ngày tiếp theo, tôi đọc sách hướng dẫn trước khi đi làm, tôi vừa nhớ lại các thao tác bấm máy vừa rèn luyện trí não, bằng việc đọc đi đọc lại nhiều lần tôi đã có thể ứng biến được ngay. Vào cuối ngày, tôi nhớ lại những điều tốt và chưa tốt của bản thân rồi tự kiểm điểm và đồng thời suy nghĩ phương án cải thiện. Tôi cố gắng ghi nhật ký để tránh lặp lại những thất bại tương tự. Tôi nghĩ rằng không có gì là không thể. Tôi đã hiểu ra được việc nỗ lực để có thể thực hiện được điều đó quan trọng như thế nào." →→Ở ví dụ này, người viết không viết kết luận ngay từ đầu, người đọc mất nhiều thời gian để hiểu được ý kết luận “việc nỗ lực để không lặp lại thất bại rất quan trọng”. Nếu bạn viết kết luận trước rồi giải thích quá trình đi đến kết luận đó thì điểm bạn muốn PR sẽ dễ hiểu và phù hợp hơn. Vì vậy, chúng mình đã sửa lại đoạn văn trên và viết một đoạn văn mới như sau. Đoạn văn đã sửa: “Thông qua kinh nghiệm đi làm thêm, tôi đã rèn luyện bản thân bằng cách ghi lại những thất bại của mình và dùng nó để cải thiện cho những lần tiếp theo. Tôi đã làm việc 3 năm ở quầy thanh toán trong siêu thị từ mùa hè của năm thứ nhất đại học, nhưng mới đầu khi vào làm, có rất nhiều trường hợp không thể xử lý được dù đã có sách hướng dẫn. Ví dụ như là khi vừa bấm xuất đơn hàng thì khách hàng yêu cầu trả lại một số sản phẩm, tôi đã không biết nên làm thế nào để có thể xuất lại đơn. Trong những trường hợp như vậy tôi đã gọi người hướng dẫn tới và xử lý giúp, xin lỗi khách hàng vì để khách phải chờ đợi, nhưng từ những lần tiếp theo, để có thể tự ứng biến được, tôi đã viết lại ngay trong ngày hôm đó để nhớ. Ngoài những việc như vậy, ở nơi làm thêm có những thất bại hay thành công gì, cách xử lý ra sao, tôi đều ghi vào sổ tay mỗi ngày. Cứ như thế, sau vài tháng, việc thất bại cũng như những việc tôi không hiểu dần dần ít đi, tôi cũng đã tập được cho mình thói quen “duy trì liên tục”. Tôi đã gửi tới các em kohai của mình nội dung trong cuốn sổ đó và gần đây một số phần trong đó cũng được viết trong sổ tay hướng dẫn.” →→Thông qua việc viết kết luận ở ngay phần đầu, người đọc dễ dàng hiểu được điều bạn muốn PR. Hơn nữa, bằng việc đưa ra ví dụ cụ thể về việc bạn thất bại lúc ban đầu, “câu chuyện” của bạn dễ truyền tải hơn, bạn cũng để lại được ấn tượng là “có khả năng diễn đạt và báo cáo”. Ví dụ ②: Khi là sinh viên, ngoài việc học tập, bạn đã dốc sức vào việc gì? Trường hợp ②: Về việc làm thêm = Người Việt, sinh viên đại học, trình độ tiếng Nhật N1 (JLPT) Nguyên văn: “Ngoài việc học tập, tôi đã dốc hết sức vào việc làm thêm. Từ năm thứ nhất, tôi đã làm thêm ở công ty cổ phần ◯◯, tôi đảm nhiệm việc dạy tiếng Nhật cho thực tập sinh người Việt. Có tất cả 20 thực tập sinh nhưng số bạn tới lớp khá ít, chỉ có 2~5 bạn. Để nhiều bạn tới lớp hơn, tôi đã lập một bản kế hoạch rồi nói chuyện với tất cả các bạn ấy, tổng hợp lại ý kiến của các bạn và những điểm cần cải thiện rồi trao đổi với người phụ trách trong công ty. Nhờ đó, số bạn tham gia lớp học đã tăng lên đến 10 bạn thông qua việc đổi thời gian bắt đầu học, tặng thẻ quà tặng cho những bạn có điểm chuyên cần trên 90%. Từ kinh nghiệm này tôi học được rằng suy nghĩ và nỗ lực của bản thân có thể tạo ra ảnh hưởng tới kết quả công việc.” 【Điểm cải thiện】 Trong ví dụ này, kết luận được viết trước, sau đó là phần triển khai lý do nên đoạn văn này cũng trở nên dễ hiểu hơn. Ví dụ, nếu bạn viết như sau“Ngoài việc học tập, tôi đã dốc hết sức vào việc làm thêm. Thông qua việc làm thêm từ năm thứ nhất đại học, tôi đã học được rằng đề xuất và hành động của bản thân có thể tạo ra ảnh hưởng tới kết quả công việc.” thì những gì bạn trưởng thành được viết ngay đầu tiên. Nhà tuyển dụng muốn biết rằng sau khi vào làm việc, bạn có thể làm được gì. Đọc câu đầu này xong, có thể nhà tuyển dụng sẽ có ấn tượng rằng bạn có “khả năng đề xuất”, “khả năng hành động”. 【Điểm tốt】 ① Đoạn văn mẫu trên có giới thiệu công việc làm thêm là “dạy tiếng Nhật cho đối tượng là thực tập sinh kỹ năng”. Điều này cho thấy “công việc đặc thù của người nước ngoài” và “năng lực ngoại ngữ cao” và đây là điểm khiến các nhà tuyển dụng quan tâm vì kinh nghiệm làm thêm có liên quan trực tiếp đến công việc sau khi được tuyển dụng. ② Khả năng đưa ra đề xuất và hành động của bạn được truyền tải nhiều hơn thông qua “việc đề xuất cải thiện tình trạng tỷ lệ học viên tới lớp thấp”, “việc thực hiện đề xuất đó”, “kết quả đem lại”. ③ Nội dung của nỗ lực cải thiện cũng được viết ngắn gọn và cụ thể, hơn nữa còn có con số cụ thể nêu ra kết quả của sự nỗ lực đó (từ 2~5 người học đã tăng lên thành 10 người). Nói chung, thông tin cụ thể, dễ hiểu nên nhà tuyển dụng có thể tưởng tượng ra được hình ảnh người viết hoạt động tích cực sau khi vào công ty. Công cụ hỗ trợ viết Sơ yếu lý lịch Công cụ hỗ trợ viết Sơ yếu lý lịch của WA.SA.Bi. Có rất nhiều trang web hỗ trợ bạn viết sơ yếu lý lịch. Tại WA.SA.Bi., bạn có thể sử dụng công cụ viết sơ yếu lý lịch trên trang chủ và có thể xin tư vấn cách viết sơ yếu lý lịch, cách phỏng vấn từ nhân viên người nước ngoài nhé. (trực tiếp hoặc online) Hỗ trợ viết sơ yếu lý lịch của WA.SA.Bi. Trên trang chủ của WA.SA.Bi., sau khi đăng ký thành viên, bạn có thể sử dụng công cụ viết sơ yếu lý lịch trong phần “MyPage”. Thông tin tuyển dụng Thông tin tuyển dụng được cập nhật liên tục trong mục “JobHunting”. Đặc biệt, bạn có thể đọc thông tin tuyển dụng đó bằng tiếng Việt Hỗ trợ cá nhân Các thành viên của WA.SA.Bi. có tiền thân là du học sinh hoặc đang là du học sinh, ngoài những hỗ trợ trên, trang Facebook của WA.SA.Bi. cũng thường xuyên cung cấp các thông tin cơ bản về hoạt động tìm việc và WA.SA.Bi. còn tổ chức buổi phỏng vấn thử và luyện tập phỏng vấn cho các bạn có nguyện vọng. Nếu bạn có thắc mắc hay muốn trao đổi ý kiến, hãy liên lạc với WA.SA.Bi. nhé!

    27/04/2021

  • Ví dụ và Giải thích về cách viết sơ yếu lý lịch: Phần 2

    Chào các bạn ! Đây là blog thứ 4 về quá trình tìm việc làm (tiếng Nhật còn gọi là Shukatsu) dành cho sinh viên nước ngoài. Đầu tiên, hãy cùng điểm lại ba tiêu đề của 3 bài blog trước đó nhé (nhấp vào các chữ cái màu xanh trên mỗi tiêu đề để đọc blog). Trong phần 1, chúng mình đã giải thích tổng thể những điểm quan trọng của sơ yếu lý lịch, chẳng hạn như cách viết 志望動機 (Lý do ứng tuyển) và 自己PR (Tự giới thiệu bản thân). Blog thứ 1: Những điều cần biết trước khi viết sơ yếu lý lịch! Trong phần 2 là giải thích tầm quan trọng của Story (câu chuyện) và "Cách viết làm rõ kết luận và nêu lý do", đồng thời đưa ra 2 ví dụ về cách viết nội dung trong sơ yếu lý lịch được viết bởi các tiền bối (về những điều đã cố gắng ngoài việc học khi còn là sinh viên). Blog thứ 2: Ví dụ và Giải thích về cách viết sơ yếu lý lịch: Phần 1 Trong phần 3, chúng mình đã giới thiệu hai cách để cải thiện cách viết về 長所・短所 (Sở trường - Sở đoản). Blog thứ 3: Hãy viết một cách thật hiệu quả về “Sở trường - Sở đoản”! Tiếp tục với nội dung trong blog thứ 2, lần này chúng mình sẽ giới thiệu tới các bạn những mẫu văn do các tiền bối từng viết, và giải thích về những điểm cần sửa đổi. Các ví dụ lần này xoay quanh về 長所 (Sở trường). *Về các ví dụ của tiền bối, WA.SA.Bi. và KOKORO đã sửa các lỗi đánh máy và bổ sung thiếu sót, tên thật cũng được giấu đi. * Ví dụ về ① và ② được trong blog thứ 2 "Ví dụ và Giải thích về cách viết sơ yếu lý lịch: Phần 1" nên lần này chúng mình sẽ giới thiệu và giải thích các ví dụ từ ③ đến ⑤. Ví dụ ③: Sở trường (hay còn gọi là điểm mạnh) Trường hợp ③: “Năng lực ngôn ngữ và kỹ năng giao tiếp" = Người Việt, sinh viên đại học, trình độ tiếng Nhật N2 (JLPT) Nguyên văn: “Điểm mạnh của tôi là khả năng về ngôn ngữ và giao tiếp. Từ cấp 2, tôi thường học tiếng Anh với người nước ngoài. Điểm TOEIC hiện tại của tôi là 935. Hơn nữa, khi học cấp 3 tôi cũng đã đi du học trao đổi tại trường Đại học ◯◯. Tại đây tôi làm quen được rất nhiều bạn bè. Tôi đã học thêm được kỹ năng giao tiếp và làm việc nhóm. Trong tương lai, tôi muốn kết bạn với mọi người trên khắp thế giới.” →→Trong ví dụ trên, “điểm mạnh" vẫn chưa được thể hiện sự có ích đối với lý do ứng tuyển (志望動機). Những kinh nghiệm (giờ học tiếng Anh, thời gian đi du học trao đổi) và năng lực ngoại ngữ (điểm thi TOEIC) của người viết không được đề cập theo góc nhìn lợi thế ra sao trong công việc, mà chỉ kết thúc bằng sự “hãnh diện" về bản thân. Ví dụ như, cuối đoạn có viết “muốn kết bạn với mọi người trên khắp thế giới", đó chỉ là mong muốn cá nhân chứ điều này dường như lại không hề liên quan gì đến công ty. Suy cho cùng, sơ yếu lý lịch là một giấy tờ cần thiết để bạn “tìm việc”. Khi nhận sơ yếu lý lịch, phía công ty sẽ chú trọng đến điểm liệu người này có thể áp dụng kiến thức, kỹ năng vào công việc khi vào công ty hay không, chứ không quan tâm đến mong muốn cá nhân “muốn kết bạn với mọi người trên khắp thế giới". Cứ viết như vậy thì phần PR bản thân sẽ đi lệch mục đích và khá khó khăn để làm cho nhà tuyển dụng nghĩ rằng “tôi muốn tuyển người này". Đoạn văn đã sửa: “Điểm mạnh của tôi là năng lực tiếng Anh trình độ cao và kỹ năng giao tiếp. Từ cấp 2, tôi thường xuyên học tiếng Anh cùng người nước ngoài, luôn ý thức về một “tiếng Anh có thể sử dụng được" nên tôi còn tự học tiếp hơn 2 tiếng mỗi ngày tại nhà. Kết quả là tôi đạt được 935 điểm TOEIC, sau đó có được cơ hội đi nước ngoài để du học trao đổi. Tại nơi du học, tôi giao lưu với bạn bè địa phương, cố gắng hết sức mở rộng vòng tròn giao tiếp với bạn bè các nước. Sau khi đi làm, tôi mong rằng có thể tiếp tục bồi dưỡng và vận dụng năng lực tiếng Anh, kỹ năng giao tiếp như vậy để có thể đóng góp xây dựng quan hệ với các dự án, đối tác nước ngoài.” Ví dụ ④: Sở trường (hay còn gọi là điểm mạnh) Trường hợp ④: “Kỹ năng giao tiếp và nụ cười" = Người Việt, sinh viên đại học, trình độ tiếng Nhật N2 (JLPT) Nguyên văn: “Điểm mạnh của tôi là kỹ năng giao tiếp và nụ cười. Khi làm thêm tại cửa hàng ~~ trong vai trò trưởng nhóm, tôi phát huy được khả năng làm hài lòng khách hàng bằng nụ cười của mình. Lúc cửa hàng đông khách, tôi đặc biệt quan tâm đi đến chỗ của những vị khách đang phải chờ đợi, tích cực bắt chuyện với họ. Không chỉ vậy, khi khách ra về tôi cũng tích cực giao tiếp bằng cách vừa tính tiền vừa cười cảm ơn thật chân thành, kết quả là tôi được khách hàng nhớ tên và nói rằng “Vì có ◯◯ mà tôi lại đến quán đấy nhé!”. Nhờ đó, tôi cởi bỏ căng thẳng, dần tự tin và dễ dàng trò chuyện với khách hàng của mình nhiều hơn nữa. Mong rằng tại quý công ty tôi cũng có thể góp sức xây dựng niềm tin của khách hàng bằng chính nụ cười và kỹ năng giao tiếp này.” 【Điểm tốt】 Người đọc có thể hiểu kỹ năng giao tiếp và nụ cười mang lại lợi ích như thế nào với công việc làm thêm, có thể tưởng tượng được hình ảnh người viết sẽ làm công việc tiếp xúc với người khác (ví dụ kinh doanh, bán hàng...) khi đi làm sau này. 【Điểm cần cải thiện】 Mặc dù có ghi bản thân là “trưởng nhóm” tại cửa hàng nhưng người viết vẫn chưa thể PR đủ hình tượng hoạt động của mình trong vai trò một người lãnh đạo. Đối với bên ngoài công ty (với khách hàng), kỹ năng giao tiếp vượt trội có thể giúp phát huy năng lực kinh doanh, bán hàng... còn trong nội bộ công ty, tinh thần lãnh đạo được phát huy chẳng hạn như thông qua việc đào tạo nhân viên vào sau; nếu viết được nội dung như vậy chắc chắn sẽ để lại ấn tượng tốt hơn nữa. Chúng mình đã chỉnh sửa lại đoạn văn như sau. Đoạn văn đã sửa: “Điểm mạnh của tôi là kỹ năng giao tiếp và nụ cười. Trong quá trình làm thêm 2 năm liên tục tại quán nhậu Nhật, tôi luôn luôn tiếp xúc với khách hàng bằng nụ cười trên môi, lúc nào cũng cố gắng tích cực chuyện trò cùng khách. Ngay từ khi khách đến quán cho đến lúc tính tiền, tôi coi trọng việc giao tiếp với khách hàng trên mọi tình huống. Nhờ vậy mà không hề có lời phàn nào nào kể cả lúc quán cực kỳ bận rộn khiến khách hàng phải chờ đợi. Ngoài ra, còn có vị khách nhớ tên tôi và nói rằng “Vì có bạn mà tôi lại ghé đấy nhé!”. Thời gian đầu tôi đã rất căng thẳng khi phải bắt chuyện với khách bằng tiếng Nhật, nhưng khi tiếp tục cố gắng trò chuyện như vậy tôi đã học được cách giảm bớt sự căng thẳng của mình. Tôi còn được giao vai trò trưởng nhóm, truyền đạt lại thái độ và kỹ năng tiếp đón ấy đến các bạn nhân viên vào sau. Tôi sẽ chú trọng kỹ năng giao tiếp với khách hàng để có thể góp sức xây dựng vững chắc hơn nữa sự tin cậy mà quý công ty đã tạo dựng được”. Ví dụ ⑤: Sở trường (hay còn gọi là điểm mạnh) Trường hợp ⑤: “Cái gì cũng học, khả năng tiếp thu" = Người Việt Nam, sinh viên đại học, JLPT・N1 Nguyên văn: “Tôi tự tin vào khả năng tiếp thu, điều gì cũng học được của mình. Sở trường của tôi là phân tích sự vật, sự việc, tình hình nên điều gì tôi cũng có thể học và tiếp thu một cách nhanh chóng. Tôi nỗ lực tập trung học tập và đã đỗ kỳ thi Năng lực tiếng Nhật N2 sau khi đến Nhật được 1 năm, lấy được N1 lúc học đại học. Tôi cũng tự tin vào khả năng nắm bắt công việc tại chỗ làm thêm. Khi đi làm sau này, bên cạnh tiếng Nhật còn có kiến thức kinh tế, vấn đề xã hội… tất cả đều vô cùng cần thiết. Do đó, ngay cả khi đã đi làm tôi vẫn sẽ tiếp tục học hỏi những điều cần thiết trong công việc.” Sở trường phân tích sự vật, sự việc; nhanh chóng học hỏi và tiếp thu bất cứ điều gì. →→Hiểu được sự tích cực thường xuyên học tập, tiếp thu và trưởng thành của người viết. Tuy nhiên, bài viết vẫn chưa hình thành nên một câu chuyện rõ ràng khiến đoạn văn về tổng thể bị thiếu đi sức thuyết phục. Dù viết về “sở trường phân tích sự vật, sự việc, tình hình" nhưng đoạn văn lại không cho thấy câu chuyện nào thuyết phục người đọc công nhận điều đó. Ngoài ra, tự tin “nắm bắt công việc tại chỗ làm" nhưng vì không có câu chuyện cụ thể nào nên người đọc vẫn chưa thể hiểu căn cứ vào đâu để “tự tin". Đưa câu chuyện về trải nghiệm và kinh nghiệm cụ thể vào sơ yếu lý lịch giúp dễ dàng truyền tải tính cách của bạn đến nhân viên phụ trách tuyển dụng của công ty, giúp họ mường tượng ra được hình ảnh làm việc của bạn sau khi vào công ty. Trường hợp số lượng chữ viết quá nhiều, có thể xoá bớt phần đỗ N1 trong đoạn văn trên. Bởi vì, bạn hoàn toàn có thể ghi điều đó vào cột “Bằng cấp - chứng chỉ" trong sơ yếu lý lịch. Thử nghĩ ra câu chuyện và sửa lại đoạn văn nhé! Đoạn văn đã sửa: “Điểm mạnh của tôi là tích cực học hỏi và tiếp thu mọi thứ. Chẳng hạn như việc học tiếng Nhật, tôi đã tập trung học và đỗ kỳ thi Năng lực tiếng Nhật N2 chỉ sau 1 năm đến Nhật. Sau đó, khi học đại học tôi tiếp tục lấy N1. Tại nơi làm thêm, tôi tự ghi chú để hiểu rõ hơn về quy định chỗ làm, từ ngữ chuyên môn, các sản phẩm… Không đợi cấp trên nói, tôi còn chủ động đặt câu hỏi và ghi chú lại những gì mình chưa biết. Hơn 1 năm làm việc liên tục như vậy, những ghi chép trong công việc của tôi được dùng để soạn thành quyển hướng dẫn cho các bạn nhân viên vào sau. Bên cạnh đó, để chuẩn bị bước vào xã hội đi làm chính thức, tôi quan tâm theo dõi tin tức hàng ngày và đưa ra chủ đề khi nói chuyện với giáo viên trên trường, cấp trên nơi làm thêm. Sau khi vào làm tại quý công ty, tôi cũng sẽ tiếp tục cố gắng học tập và tiếp thu để có thể nhanh chóng thực chiến dù chỉ trong 1 ngày.” Lần này, Ban biên tập đã giới thiệu, sửa chữa và giải thích 3 ví dụ về “Sở trường” (hay còn gọi là điểm mạnh) trong sơ yếu lý lịch. Hãy tham khảo khi bạn viết về “Sở trường - Sở đoản" của mình nhé! Trong phần tiếp theo chúng mình sẽ tiếp tục giới thiệu và giải thích những ví dụ khác tương tự như thế này!

    24/05/2021

  • Các cơ sở y tế có hỗ trợ Tiếng Việt (Khu vực Kansai)

         Bác sĩ Phạm Nguyên Quý là một trong số ít bác sĩ người Việt được đào tạo tại Đại học Y – Nha khoa Tokyo, Nhật Bản và hiện đang làm việc tại một bệnh viện đa khoa ở cố đô Kyoto. Trong quá trình làm việc, bác sĩ Quý có dịp tiếp xúc với nhiều bệnh nhân người Việt Nam lẫn người nước ngoài gặp khó khăn trong quá trình khám chữa bệnh nên đã viết bài sau đây, với hy vọng giúp ích đôi chút trong việc cải thiện tình hình. Cách tìm kiếm cơ sở y tế Số người Việt Nam đang làm việc, học tập ở Nhật Bản ngày càng tăng. Theo số liệu của Bộ Tư pháp Nhật Bản, tính tới tháng 12/2019, số người Việt Nam tại Nhật Bản là 411.968 người, tăng 24,5% so với con số 81.133 người trong năm trước đó. Tuy nhiên, một bộ phận lớn người Việt không đủ khả năng giao tiếp bằng tiếng Nhật phổ thông và gặp nhiều khó khăn trong việc giao tiếp khi đi khám bệnh.      Đây là vấn đề phổ biến của người nước ngoài ở Nhật dù nhiều người có bảo hiểm y tế và trên nguyên tắc có thể đi bất cứ bệnh viện/phòng khám nào nhưng không đi khám được vì rào cản ngôn ngữ. Tôi đã gặp nhiều trường hợp có triệu chứng nhưng không biết đi khám khoa nào, khám ở bệnh viện nào cho hợp lý. Một số bạn tự tìm ra chỗ khám bệnh gần nhà nhưng gặp vấn đề về giao tiếp nên không hiểu bác sĩ nói gì và hậu quả là lại phải tự đi khám thêm 5-7 bệnh viện khác mà vẫn không ra bệnh, hoặc không an tâm với tư vấn hoặc điều trị. Có những bạn cần làm Giấy chứng nhận sức khỏe để bổ sung vào hồ sơ xin việc cũng không có ai hướng dẫn kỹ lưỡng... Một số bạn tự tìm kiếm tới các cơ sở tầm soát…ung thư, tốn vài vạn yên với đủ xét nghiệm nhưng rốt cuộc cũng không được cấp giấy tờ như yêu cầu. Đáng buồn hơn, một số trường hợp có triệu chứng báo động của một cơn suyễn hay tắc ruột… nhưng vì không đi khám sớm dẫn đến hậu quả đáng tiếc.      Lời khuyên của tôi là đừng tự phán đoán và “chịu trận” một mình mà hãy báo cho bạn bè, cho người quản lý công ty để tìm hướng giải quyết. Với các bạn thực tập sinh thì có công ty tiếp nhận, hay cơ quan phái cử chịu trách nhiệm hỗ trợ dẫn đi khám và tìm phiên dịch khi đau ốm. Sinh viên du học thì khi không có bạn rành tiếng Nhật, nên hỏi ý giáo viên/mentor phụ trách hoặc cơ quan quản lý sinh viên hỗ trợ. Với kết nối mạng ngày nay, các bạn có thể vào các nhóm hỗ trợ người Việt uy tín trong cộng đồng để tìm lời khuyên sáng suốt. Mua thuốc được kê đơn như thế nào Tuy nhiên, khó khăn không chỉ là ở chuyện tìm nơi đi khám. Nhiều bạn gặp bác sĩ rồi, chẩn đoán đúng bệnh rồi, được cấp toa thuốc rồi vẫn không khỏi vì…không biết đi lấy thuốc ở đâu, hoặc uống thuốc như thế nào. Đối với người không rành tiếng Nhật, đó là những góc khuất cần cải thiện. Những bệnh viện cấp thuốc ngay trong viện thì tiện lợi hơn nhưng khi bác sĩ “vô tư” cho đơn thuốc ra ngoài mua thì bệnh nhân có thể gặp khó khăn trong giao tiếp ở nhà thuốc địa phương.      Nhiều người Việt thậm chí còn không biết đơn thuốc bác sĩ ở Nhật chỉ có hiệu lực vài ngày (quá thời hạn sẽ không mua được thuốc nữa) nên lúc đi lấy thuốc mới phát hiện đã hết hạn! Lời khuyên của tôi cho tình huống này là hãy hỏi lại quầy lễ tân hoặc hỏi y tá xem quầy thuốc gần bệnh viện là ở đâu (gặp người nhiệt tình sẽ dắt tới tận nơi!) và cố gắng lấy thuốc ngay trong ngày. Những cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt (khu vực Kansai)      Liên quan đến vấn đề hỗ trợ ngôn ngữ cho người nước ngoài, Chính phủ Nhật đang rất cố gắng để cải thiện môi trường khám chữa bệnh cho người nước ngoài. Tại các bệnh viện trực thuộc trường Đại học, hay bệnh viện chuyên nghành (giống bệnh viện “tuyến cuối” ở Việt Nam) thì hầu hết đều có sử dụng dịch vụ dịch qua điện thoại cho bệnh nhân hoặc có phiên dịch tới trực tiếp hỗ trợ quá trình thăm khám và giải thích của bác sĩ. Tuy nhiên, cũng phải nói rằng dịch thuật y tế Nhật- Việt đang còn ở thời kỳ “sơ khai” vì số người rành rõi tiếng Nhật y khoa còn rất ít. Nhiều tình huống phiên dịch chưa đúng chuyên môn và chất lượng dịch vẫn chưa ổn định. Sau đây, tôi xin giới thiệu một số bệnh viện có hỗ trợ thông dịch bằng tiếng Việt tại Kansai để độc giả tham khảo. ◇ Tại Tỉnh Osaka 1Rinku General Medical Centerりんくう総合医療センター 【Địa chỉ】Rinku Ourai Kita 2-23, Izumisano-shi, Osaka-fu 598-8577 【Điện thoại】072-469-3111 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ từ 8:00 đến 11:00 (Sản phụ khoa tới 11:30) 2Osaka University Hospital大阪大学付属病院病 【Địa chỉ】2-15 Yamadaoka, Suita, Osaka-shi 565-0871 【Điện thoại】06-6879-5111 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:30 đến 11:00 3Kitano Hospital北野病院 【Địa chỉ】2-4-20 Ohgimachi, Kita-ku, Osaka-shi, 530-8480 【Điện thoại】06-6361-0588 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6 và thứ 7 tuần thứ 1 và 3, từ 8:45 đến 11:30 4Osaka City General Hospital大阪市立総合医療 【Địa chỉ】2-13-22 Miyakojima-hondori Miyakojima-ku Osaka-shi 534-0021 【Điện thoại】06-6929-3643/06-6929-1221 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:45 đến 11:00 ◇ Tại tỉnh Hyogo 1Kobe University Hospital 神戸大学医学部附属病院 【Địa chỉ】7-5-2 Kusunoki-cho, Chuo-ku, Kobe-shi 650-0017 【Điện thoại】078-382-5111 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:30 đến 11:00 2Kobe City Medical Center Central Hospital神戸市立医療センター中央市民病院 【Địa chỉ】2-chome, Minami-cho, Minatojima, Chuo-ku, Kobe-shi 650-0047 【Điện thoại】078-302-4321 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:30 đến 11:00 3Kobe Ohyama Hospital 神戸大山病院 【Địa chỉ】10-1-12 Mizukidori, Hyogo-ku, Kobe-shi, Hyogo-ken 652-0802 【Điện thoại】078-578-0321 【Chuyên khoa】Nội khoa, Ngoại khoa, Khoa chấn thương chỉnh hình 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 9:00 đến 12:00 và từ 17:00 đến 19:00. Thứ 7, từ 9:00 đến 12:00 ◇ Ở Kyoto 1Kyoto Miniren Central Hospital京都民医連中央病院 【Địa chỉ】Uzumasa Motomachi, Ukyou-ku, Kyoto-shi, 616-8147 【Điện thoại】075-861-2220 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:30 đến 11:30 (Một số khoa còn mở từ 16:30 đến 19:00) 2Kyoto University Hospital京都大学附属病院 【Địa chỉ】54 Kawaharacho, Shogoin, Sakyo-ku Kyoto-shi, 606-8507 【Điện thoại】075-751-3111 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:15 đến 11:00 3Kyoto City Hospital京都市立病院 【Địa chỉ】1-2 Mibuhigashitakadacho, Nakagyo-ku, Kyoto-shi, 604-8845 【Điện thoại】075-311-5311 【Chuyên khoa】Tất cả các chuyên khoa 【Ngày làm việc】Thứ 2 đến thứ 6, từ 8:30 đến 11:00

    13/07/2020

  • Du lịch vùng Shikoku, đi về trong ngày từ đảo Honshu

    Chương trình hợp tác giữa JNTO và KOKORO Chắc hẳn chưa có nhiều bạn Việt Nam từng đi chơi vùng Shikoku đâu nhỉ. Thực ra, từ tỉnh Kagawa hay Okayama có thể tham quan Shikoku đi và về trong ngày được đấy. Các bạn có thể ghé qua ngôi đền nổi tiếng Kotohiragu, hay toà thành tuyệt đẹp nhưng ít người biết đến “Marugame”, và thưởng thức mì “udon” tại các quán mì nổi tiếng v.v. 〈Nội dung trang này〉 Ngắm biển nội địa Seto/Cầu Seto Ohashi Thưởng thức mì udon/Gamo Udon Trải nghiệm hành lang tối/Chùa Zentsuji Điểm tham quan nổi tiếng nhất Shikoku/Đền Kotohiragu Tòa thành tuyệt đẹp ít ai hay biết/Thành Marugame Thưởng thức mì udon/Okasen Ngắm biển nội địa Seto / Cầu Seto Ohashi Tàu Marine Liner Xuất phát từ Osaka, Kobe hay Hiroshima v.v. nếu đi qua Okayama, có thể sang tỉnh Kagawa phía bên kia biển nội địa Seto. Tôi đang sống tại tỉnh Kagawa nên đoạn đi từ Okayama đến Kagawa, tôi nhờ bạn tôi chụp ảnh giúp để làm tư liệu. Để đi từ ga JR Okayama đến ga Takamatsu (thành phố Takamatsu, tỉnh Kagawa), có thể đi bằng tàu tốc hành “Marine Liner” mà không mất thêm phụ phí tàu nhanh. Lần này, chúng tôi không đi đến tận Takamatsu mà xuống dọc đường để đi chơi ở khu vực trung tâm tỉnh Kagawa. Người bạn của tôi lên tàu từ 6 giờ sáng. [video width="1540" height="1180" mp4="https://www.kokoro-vj.org/wp-content/uploads/2021/08/03:助手席から.mp4"][/video] Cầu Seto Ohashi từ bên trong toa tàu nhìn ra Đi trên tàu Marine Liner, nhìn từ cửa sổ chênh chếch phía sau khoang lái, ta có thể nhìn ngắm cảnh quan phía trước. Sau khi rời ga Okayama chừng 25 phút, qua ga Kojima là tới cầu Seto Ohashi. Hơn nửa thời gian 15 phút đi từ ga Kojima tới ga Sakaide là tàu chạy trên cầu Seto Ohashi. Riêng phần cầu bắc qua mặt biển dài đến gần 10km. Đây là quang cảnh nhìn từ trong toa tàu ra khi đang chạy trên cầu. Những hòn đảo nhô lên trên mặt biển in bóng mặt trời buổi sớm khiến quang cảnh đẹp đẽ có phần hư ảo. [video width="1540" height="1180" mp4="https://www.kokoro-vj.org/wp-content/uploads/2021/08/06:多島美-1.mp4"][/video] Biển nội địa Seto nhìn từ trên cầu Seto Ohashi [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Seto Ohashi (JNTO HP) Thưởng thức mì udon / Gamo Udon Các ga tuyến JR trong tỉnh Kagawa (Y6 là ga Kamogawa) Bạn tôi chuyển sang tàu thường ở ga Sakaide, là ga đầu tiên tàu dừng sau khi qua cầu Seto Ohashi, rồi sau đó xuống tàu ở ga thứ hai là Kamogawa để đi đến một quán mì udon. Đường đến quán “Gamo Udon”: Google maps Udon là món ăn nổi tiếng của tỉnh Kagawa. Vì có nhiều quán udon, mì lại ngon và lượng udon tiêu thụ nhiều nổi tiếng nên nơi đây được gọi với cái tên thân thương là “Tỉnh Udon”. Tôi và bạn tôi gặp nhau, chúng tôi cùng đi đến quán “Gamo Udon”, một trong những quán được ưa thích nhất tại tỉnh Kagawa. Quán nằm cách ga Kamogawa 1,2km. Ở giữa một vùng nông thôn, đập vào mắt chúng tôi là một bãi đỗ xe và một quán ăn rất không tương xứng. Bãi đỗ xe thì rất to còn quán ăn lại rất nhỏ. Quán nhỏ, nhưng hàng người đứng xếp hàng chờ vào quán thật nổi bật. Mặc dù chúng tôi đến nơi lúc 8 giờ rưỡi sáng khi quán vừa mở nhưng vẫn phải đợi hơn 10 phút mới đến lượt được vào. Vừa bước vào quán, việc đầu tiên là gọi món ở quầy ngay phía bên trái. Ta phải chọn “udon lạnh” hay “udon nóng” và chọn lượng udon (bát nhỏ, bát to và bát to đặc biệt). Tôi gọi “udon lạnh bát nhỏ”. Vừa gọi món xong, bát đựng vắt mì udon được đặt ngay lên mặt quầy. Bát “nhỏ” là một vắt mì, đối với tôi vậy là đủ. Sau khi nhận bát mì, ta có thể tự chọn các món tempura mình thích rồi gắp vào bát. Lấy tempura xong, nhân viên quán sẽ đọc giá tiền và ta sẽ trả tiền tại đây. Bát mì cỡ “nhỏ” giá 150 yên đã bao gồm thuế tiêu dùng, bát “to (2 vắt mì)” có giá 250 yên, còn tempura và các món chiên rán thì đồng giá 100 yên. ※100 yên = 20.805 VNĐ (theo tỉ giá ngày 19/8/2021) Tiếp theo, ta sẽ tự chế nước dùng tsuyu vào udon. Ăn món udon lạnh thì lấy tsuyu ra từ bình này. Tsuyu để ăn udon nóng thì lấy ở đây. Ở tỉnh Kagawa có rất nhiều quán ăn tự phục vụ kiểu này. Dù có lấy thêm tempura tôm thì tổng cộng cũng chỉ 250 yên (khoảng 52.000 VNĐ). Quá rẻ!! Trong quán có ít ghế ngồi nên nhiều người ra ngồi ăn ở ghế băng trước cửa. Hương vị dĩ nhiên là ngon tuyệt! Gamo Udon Địa chỉ Sakaide-shi, Kamo-cho 420-1 Điện thoại 0877-48-0409 Giờ mở cửa 8:30 ~ khoảng 14:00(Thứ Bảy, ngày lễ mở đến khoảng ~13:00※Quán ngừng bán khi hết mì Ngày nghỉ Chủ Nhật, Thứ Hai Trải nghiệm hành lang tối / Chùa Zentsuji D14 là ga Zentsuji Sau khi ăn sáng món udon, chúng tôi lên tàu và đi từ ga Kamogawa đến ga Zentsuji hết khoảng 30 phút. Chùa “Zentsuji” là điểm dừng chân tiếp theo của chúng tôi. Zentsuji là một ngôi chùa lớn. Một nhà sư rất nổi tiếng tên là Kukai (Không Hải, sinh năm 774, mất năm 835) được sinh ra tại đây. Đường đến Zentsuji: Google maps Quang cảnh nhìn từ ga Zentsuji Chùa Zentsuji nằm ở dưới chân ngọn núi trong ảnh, cách ga 1,3km. Đi khoảng 400m dọc theo con đường này, sẽ có điểm hướng dẫn du lịch nằm bên tay phải. Tại đây ta có thể thuê xe đạp. Đây là “Oshaberi Hiroba (Quảng trường Tán gẫu)”, nơi có điểm hướng dẫn du lịch. Xe đạp thuê tại đây có thể dùng từ 9 giờ sáng đến 5 giờ chiều. Dù thuê trong bao lâu thì vẫn đồng giá là 100 yên (khoảng 20.805 VNĐ). Chúng tôi đã tới “Akamon” (Cổng Đỏ) của Zentsuji. Ở gần đó còn có một cổng vào lớn hơn nữa gọi là “Nandaimon” (Cổng lớn phía Nam). Trong khuôn viên chùa có toà tháp 5 tầng rất đẹp. Chỗ này là khu vực đánh số ❶ trên ảnh (bản đồ khu chùa). Từ đây đi đến chỗ đánh dấu số ❷ “Miedo” khá xa. Diện tích khu chùa vào khoảng 4,5 hecta. Rộng thật!! Đây là Miedo. Người ta nói rằng căn nhà mà Không Hải Thượng Nhân sinh ra nằm ở đây. Chúng tôi tới đây để thử một trải nghiệm hiếm có gọi là “kaidan meguri”. Sau khi trả 500 yên (khoảng 104.000 VNĐ) tại quầy tiếp đón trong nhà, chúng tôi được dẫn vào tận trong cùng. Lối vào kaidan meguri ※ Ảnh chụp sau khi xin ngoại lệ (thông thường tại đây cấm chụp ảnh) Kaidan meguri là tu hành bằng cách đi bộ 100m trong hành lang ngầm hoàn toàn không có ánh sáng. Khi bước xuống cầu thang và đi vào hành lang thì xung quanh tối đen như mực. Tay trái tôi rà bờ tường để tiến bước. Người ta nói rằng tay lần tìm trên tường là để kết nối với Phật giới ở bên kia bức tường. Tôi bước đi trong tình trạng mất hoàn toàn thị giác. Chẳng thể nhìn thấy mình đang đi về đâu. Dù đường hầm đủ rộng nhưng luôn có cảm giác như sắp va vào đâu đó nên ban đầu tôi chỉ có thể bước đi rất rất chậm. Không rõ là tôi đã đi trong bao lâu? Trong không gian tối đen và tĩnh lặng, cảm giác về thời gian cũng biến mất. Khi tôi cảm thấy đã đi được khá lâu thì phía trước chợt hiện ra ánh sáng mờ mờ. Khi tiến lại gần, tôi thấy một căn phòng nhỏ, có tiếng giảng kinh phát ra từ một chiếc loa. Lối ra kaidan meguri. ※ Bình thường không được chụp ảnh Tôi quay trở lại hành lang tối, lần này đoạn đường tuy ngắn nhưng lại phải đi trong bóng tối. Cuối cùng cũng đến được lối ra. Chắc chắn là đường đi chỉ 100m thôi nhưng lại có cảm giác rất dài. Tôi bị ấn tượng mạnh mẽ hơn so với tưởng tượng ban đầu, quả thực là một trải nghiệm với cảm giác thật lạ lùng! Chùa Sohonzan Zentsuji Địa chỉ Zentsuji-shi, Zentsuji-cho 3-3-1 Điện thoại 0877-62-0111 拝観時間 Kaidan meguri 8:00~17:00 Vé vào cửa Vé vào cả Kaidan meguri và Lầu bảo vật là 500 yên/người lớn Ngày nghỉ Mở cửa quanh năm Điểm tham quan nổi tiếng nhất Shikoku / Đền Kotohiragu Ga JR Kotohira Sau khi quay về ga Zentsuji, chúng tôi đi sang ga kế bên là Kotohira (Kotohira-cho, tỉnh Kagawa). Tại đây, chúng tôi đến thăm đền Kotohiragu, còn được gọi với cái tên thân mật là “Konpirasan”. Thời Edo, người dân thường bị hạn chế không được đi du lịch đây đó. Ngôi đền Kotohiragu này là một trong số ít những nơi mà dân thường được phép đến lễ bái. Đi lễ đền này gọi là “Konpira mairi” (đến lễ bái ở Konpira), là niềm mơ ước của rất nhiều người thời ấy. Cùng với các địa danh như Dogo onsen ở tỉnh Ehime, “Konpirasan” là một trong những điểm tham quan nổi tiếng nhất ở Shikoku. Thẳng trước cửa ga là ngọn núi có hình giống đầu một chú voi nên được gọi là núi Zozu (núi Đầu Voi). “Konpirasan” nằm ở lưng chừng ngọn núi này. Từ ga, đi về phía núi khoảng 400m, đến hết đường rồi rẽ trái sẽ bước vào con phố có các nhà trọ ryokan và các quán hàng nối nhau san sát. Cách ga khoảng 200m có một ngọn tháp tên là Takatoro. Đây là ngọn tháp đèn xây dựng xong năm 1860, chiều cao 27m, là tháp đèn cao nhất Nhật Bản. Tháp đèn này là mốc đi tới Konpirasan. Đường chính lên đền (Omotesando) Đi qua dưới cổng torii lớn trước ngọn tháp đèn, rẽ trái ở cuối đường rồi đi bộ thêm vài phút nữa sẽ tới con đường lát đá có thể nhìn thấy núi Đầu Voi. Đây là đường chính lên đền. Từ đây lên chính điện đi hết khoảng 30 phút. Đi tiếp theo hướng núi thì từ giữa chừng thỉnh thoảng lại có các bậc thang đá. Đường chính lên đền có rất nhiều hàng quán. Ở đây có cả “Trường học Udon Nakano”, nơi bạn có thể trải nghiệm làm thử udon. Trước khi có dịch COVID-19, con đường này lúc nào cũng đông nghịt khách. Cứ đi tiếp như vậy sẽ tới chỗ bậc thang đá. Từ đây lên chính điện có 785 bậc thang. Lên đến hậu điện thì tổng cộng phải bước lên 1368 bậc. Rất nhiều người chỉ leo đến chính điện là đã mệt lử. Trên đường lên có đoạn bậc thang rất dài. Tôi leo đến khi hụt cả hơi mới tới được cổng lớn “Daimon”. Lên tới cổng lớn là đã vượt qua 365 bậc thang đá. Đứng ở cổng Daimon và ngoái đầu nhìn lại, tôi bỗng thấy quang cảnh phố xá chợt mở rộng ra bên dưới. Từ đây lên chính điện còn hơn nửa đường nữa nhưng chỗ tôi đang đứng đã cao lắm rồi. Đi qua cổng lớn Daimon là bước vào khuôn viên đền, từ đây bắt đầu một đoạn đường bằng phẳng dài khoảng 150m. Ở đây, hai bên đường là hàng cây anh đào. Người ta nói rằng đến mùa xuân, đoạn đường này biến thành lối đi xuyên mái vòm hoa sakura. Kết thúc đoạn đường phẳng và bắt đầu tiếp tục leo thang, ta sẽ bắt gặp bức tượng đồng chú chó “Konpira inu”. Theo lời kể lại thì nguồn gốc của bức tượng chú chó này là thời xưa, những người không thể đi Konpira mairi sẽ giao chó của mình cho người đi được, nhờ dẫn chó đi lễ bái thay. Sau khi tiếp tục leo lên các bậc thang đá, trước mặt ta sẽ hiện ra một kiến trúc gỗ nguy nga. Rất nhiều người mới đến lần đầu lầm tưởng đây là chính điện, nhưng thực ra đây vẫn chưa phải đích đến cuối cùng. Kiến trúc này gọi là “Asahisha”, lên đến đây là đã vượt qua 628 bậc thang. Do đoạn trước nhiều bậc thang đá dốc cao nên trên chiếc ghế băng trước cửa Asahisha có rất nhiều người ngồi nghỉ, lấy sức để vượt qua những bậc thang đá cuối cùng lên chính điện. Cuối cùng, khi leo nốt 133 bậc thang đá dốc cao, tôi đã tới được chính điện! Cảm giác mãn nguyện khi vượt qua 785 bậc thang cùng niềm vui được vào lễ bái khiến ai ai cũng hân hoan. “Konpirasan” vẫn được coi là thần hộ vệ của biển. Ngắm cảnh vật từ đài quan sát có độ cao 251m trước chính điện thật sảng khoái. Quang cảnh đồng bằng Sanuki xanh ngát và những ngọn núi hiền hoà khiến tâm hồn như dịu lại. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Đền Kotohiragu (JNTO HP) Đền Kotohiragu Địa chỉ Nakatado-gun, Kotohira-cho 892-1 Điện thoại 0877-75-2121 参拝時間 Chính điện 6:00~17:00(giờ thay đổi theo mùa) Vé vào cửa Vào khuôn viên đền miễn phí Lúc quay về, tôi vừa ngắm đồ trong các cửa hàng vừa thong thả xuống núi. Những quán hàng ăn uống và cửa hàng đồ lưu niệm từ thời xưa xen lẫn nhau, đây đó có cả những cửa hàng rất thời thượng. Trên đường chính lên đền có cả chỗ ngâm chân miễn phí. Những ai mặc đồ vén được cao quá đầu gối thì hãy thử ngâm chân để xua tan mỏi mệt nhé. Lúc này đang là cuối tháng 7 nên các quán bán nước hoa quả và đá bào rất hút khách. Tôi ăn một món có cả đá bào và kem. Giá đã bao gồm thuế là 350 yên (khoảng 72.800 VNĐ). Về đến lối vào đường chính lên đền, rẽ tay phải và đi thêm khoảng 300m sẽ đến một cây cầu gọi là cầu Saya (bao kiếm). Do có hình dáng giống chiếc bao kiếm nên cầu này có tên gọi như vậy. Chỉ vào dịp lễ hội lớn tháng 10, người ta mới dùng chiếc cầu này để rước kiệu mikoshi. Tòa thành tuyệt đẹp ít ai hay biết / Thành Marugame Quay lại ga JR Kotohira, chúng tôi đi đến ga Marugame. Điểm đến tiếp theo là thành Marugame. Đường đến thành Marugame: Google Maps Thành Marugame nằm cách ga Marugame khoảng 1,1km đường đi bộ. Với chiều cao hơn 60m, bức tường đá của tòa thành được coi là cao nhất ở Nhật Bản. Tháp chính làm bằng gỗ cao 3 tầng, xây dựng từ năm 1660 và vẫn đứng vững cho đến tận bây giờ. Đường lên tháp chính (trong ảnh trên) có cả con dốc gắt và các bậc thang đá. Mặc dù không phải leo cao như đền Kotohiragu nhưng lên đến đây cũng khá tốn sức. Tuy nhiên, khi đến tháp chính, từ trảng đất trống phía trước, ta có thể ngắm quang cảnh bao quát cả 360 độ! Ngọn núi Iino phía bên trái có hình dáng giống núi Phú Sĩ nên còn được gọi là núi Sanuki Fuji. “Sanuki” là tên gọi thời xưa của tỉnh Kagawa. Đồng bằng Sanuki và các ngọn núi nhuốm màu hoàng hôn, tạo nên một quang cảnh yên ả, dễ chịu. Và hơn thế nữa, biển nội địa Seto và các hòn đảo cũng trong tầm mắt! Cũng có thể ngắm cầu Seto Ohashi ở phía xa. Thành Marugame không phải là điểm tham quan nổi tiếng, nhưng toàn cảnh gần tháp chính là điểm nổi bật. Thật lạ khi một nơi có cảnh đẹp tuyệt vời như thế này lại không được nhiều người biết đến. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Thành Marugame (JNTO HP) Thành Marugame Địa chỉ Marugame-shi, Ichiban-cho Điện thoại 0877-22-0331 (Hiệp hội du lịch thành phố Marugame) Giờ mở cửa Tháp chính: 9:00~16:30 Vé vào cửa Vé vào tháp chính: 200 yên/người lớn. Khuôn viên thành vào cửa miễn phí. Ngày nghỉ Mở cửa quanh năm Thưởng thức mì udon / Okasen Để chuyến du lịch Kagawa được trọn vẹn thì nhất định phải kết thúc bằng món mì udon. Tỉnh Kagawa thường đón rất nhiều khách du lịch từ các tỉnh khác đến để đi ăn mì udon hết quán này sang quán khác. Kế bên ga Marugame là ga Utazu. Quán mì udon cực kì nổi tiếng “Okasen" cách ga này 950m. Quán này không phải kiểu tự phục vụ mà là quán ăn kiểu thông thường. Đường đến quán “Okasen": Google Maps Tôi đã chọn món mì “Bukkake udon" lạnh. Đây là mì udon chan nước dùng lạnh, giá 418 yên đã bao gồm thuế (khoảng 87.000 VNĐ). Sự khác nhau giữa mì udon ở đây và mì udon thường thật khó diễn tả bằng lời lẽ, nhưng phải nói là rất ngon! Món ăn kèm là oden. Món này khách tự chọn và cho vào đĩa. Honkaku Teuchi Udon Okasen (Mì udon làm bằng tay chuẩn vị Okasen) Địa chỉ Kagawa-ken, Ayauta-gun, Utazu-cho, Hama Hachiban-cho 129-10 Điện thoại 0877-49-4422 Giờ mở cửa 11:00~20:00 Ngày nghỉ Thứ Hai, Thứ Ba (nếu trùng ngày lễ thì mở cửa) Quang cảnh tuyệt đẹp của cầu Seto Ohashi, đền Kotohiragu, thành Marugame cùng với Kaidan Meguri trong chùa Zentsuji, thật là một ngày đầy ắp trải nghiệm. Hai quán mì udon cũng thật tuyệt hảo. Các bạn hãy cùng một lần thử ghé chơi Sanuki nhé! ※ Bài viết được thực hiện với sự hợp tác của JNTO [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Trang thông tin chi tiết về du lịch Nhật Bản của JNTO [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Tỉnh Kagawa (JNTO HP) Người viết trải nghiệm Mai Thị Phương Thanh Sinh năm 1997, quê ở tỉnh Nam Định. Chị Thanh bắt đầu thực tập kỹ năng tại tỉnh Kagawa từ năm 2018. Chị có nhiều kinh nghiệm đi du lịch các tỉnh Kagawa, Okayama v.v. cùng bạn bè người Việt sống ở đây.

    27/08/2021

  • Vol. 61 Dịch giả cuốn tiểu thuyết được yêu thích của Nhật

    Gặp gỡ sempai số này Hoàng Thị Thuý Vân Năm 2004 Tốt nghiệp trường THPT chuyên Lam Sơn (tỉnh Thanh Hoá) Năm 2004 Nhập học khoa Đông Phương học – Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội Năm 2007 Du học tại Đại học Ibaraki (tỉnh Ibaraki)

    11/06/2021

  • Lừa đảo Uber Eats

    Các bạn có biết “Uber Eats” không? Đây là dịch vụ giao đồ ăn giống như “GrabFood”, khách hàng sẽ đặt đồ ăn của các cửa hàng thông qua internet, sau đó người giao hàng sẽ đến cửa hàng nhận đồ, đem đến cho khách hàng. Hiện nay, ở Nhật đang có 2 ông lớn trong ngành dịch vụ này là “Demaekan” và “Uber Eats”, số người nước ngoài đang ở Nhật trở thành nhân viên giao hàng của Uber Eats cũng đang tăng lên. Thế nhưng, ngày càng có nhiều trường hợp những người không thể trở thành nhân viên giao hàng cố tình lách luật để trở thành nhân viên giao hàng rồi sau đó vướng vào các vụ việc rắc rối hay bị cảnh sát bắt giữ. Lừa đảo mua bán Account Mùa hè năm 2020, Dũng (tên giả) – khi đó đang làm thực tập sinh kỹ năng ở tỉnh Kanagawa và bạn làm cùng đã bỏ trốn khỏi công ty. Dũng đã đến chỗ bạn của mình là Chiến (tên giả) (bạn cùng cơ quan phái cử ở Việt Nam), Chiến đã bỏ trốn trước đó, hai người sống cùng nhau ở một căn hộ ở Tokyo. Đây là căn hộ mà du học sinh người Việt đang thuê, sau đó nhận tiền của thực tập sinh bỏ trốn để cho họ ở. Dũng và bạn mình đã có suy nghĩ muốn trở thành nhân viên giao hàng của Uber Eats – việc mà Chiến đang làm. Để làm được việc này, cần phải đăng ký với công ty Uber Eats và phải lập Account (tài khoản) để trở thành nhân viên giao hàng. Bằng tài khoản này, nhân viên sẽ đăng nhập vào trang dành riêng cho nhân viên và có thể nhận việc. Để đăng ký được thì lại cần phải đưa ra được thẻ lưu trú. Tuy nhiên, thực tập sinh kỹ năng không thể làm việc nào khác ngoài việc ở nơi tiếp nhận mình nên họ không thể dùng thẻ lưu trú của mình để đăng ký làm nhân viên giao hàng. Vì vậy, trong cộng đồng người Việt ở Nhật có tổ chức giao dịch mua bán tài khoản nhân viên giao hàng. Thông qua Chiến, Dũng và bạn đã gặp 2 người Việt tự xưng là “du học sinh”, mỗi người trả 10 vạn yên để mua lại tài khoản của họ. Tại lúc đó, khi thử đăng nhập vào tài khoản để kiểm tra thì đúng là có thể vào được trang dành riêng cho nhân viên. Thế nhưng, ngày hôm sau, với mục đích đi làm việc thật, Dũng cố gắng đăng nhập vào trang dành cho nhân viên thì lại không thể đăng nhập được. Tài khoản đó đã bị xóa. Không chỉ có Dũng, tài khoản của bạn Dũng và Chiến cũng bị xóa, họ không thể liên lạc được với những “du học sinh” kia nữa. Dũng trở thành nạn nhân của việc lừa đảo bán tài khoản và bị lừa tiền. Bằng cách nào đó, Dũng đã tìm được “du học sinh” kia và lấy được một phần tiền đã bị lừa, nhưng sau đó “du học sinh” đó lại biến mất nên Dũng không thể lấy lại số tiền còn lại. Bị cảnh sát bắt giữ Tháng 1 năm 2021, cảnh sát tỉnh Osaka đã đưa một người đàn ông Việt Nam đang sống ở thành phố Osaka đến Viện kiểm sát vì người này cố tình làm thủ tục đăng ký trở thành nhân giao hàng của Uber Eats bằng ảnh thẻ lưu trú của người khác. Tháng 10 năm 2020, người đàn ông này trong lúc đang làm việc cho Uber Eats thì bị cảnh sát hỏi thăm, anh ta chỉ có thẻ lưu trú đã hết hạn lưu trú nên bị tình nghi là vi phạm Luật tị nạn nhập cư (over stay - ở lại trái phép) và bị bắt giữ. Người đàn ông này sau đó bị khép vào tội vi phạm Luật tị nạn nhập cư và bị kết án 2 năm tù giam, 3 năm tù treo. Khi làm nhân viên giao hàng anh ấy đã kiếm được khoảng 15 vạn yên 1 tháng nhưng cuối cùng cũng bị cưỡng chế về nước. Người đàn ông này cũng từng là thực tập sinh kỹ năng, anh ấy bỏ trốn khỏi nơi thực tập năm 2019 rồi sống cuộc sống lao động bất hợp pháp. Thế nhưng, do ảnh hưởng của COVID-19, việc tìm việc làm thêm trở nên khó khăn nên anh ấy đã đăng ký làm nhân viên giao hàng của Uber Eats bằng thẻ lưu trú của người khác. Tổng kết Trang cung cấp ứng dụng xác nhận thông tin trên thẻ lưu trú của Cục xuất nhập cảnh Từ cuối năm 2020, Uber Eats đã thay đổi cách đăng ký trở thành nhân viên giao hàng (cách có được tài khoản), sau khi tiếp nhận đăng ký online, những người muốn trở thành nhân viên giao hàng sẽ được phỏng vấn trực tiếp và làm thủ tục tại Tokyo, Osaka, sau đó các tỉnh khác cũng bắt đầu thực hiện cách thức này. Ngoài ra, để làm thêm bất hợp pháp, những kẻ xấu đã buôn bán thẻ lưu trú giả trên Facebook v.v. Thế nhưng, gần đây, nếu nhập thông tin của thẻ lưu trú vào ứng dụng miễn phí của Cục xuất nhập cảnh, bạn có thể xác nhận được thẻ lưu trú đó có phải là thẻ thật hay không. Vì vậy, số nơi có thể làm việc với thẻ lưu trú giả cũng rất hạn chế. Như các bạn đã thấy, dù bỏ trốn, ở lại trái phép, lao động bất hợp pháp thì việc kiếm tiền càng ngày càng trở nên khó khăn. Các bạn thực tập sinh kỹ năng và các bạn du học sinh hãy ① cố gắng đến Nhật bằng số tiền vay nợ ít ② trước khi lao động bất hợp pháp hay bỏ trốn, để giải quyết tình hình khó khăn của mình, hãy nhờ cậy các tổ chức tư vấn và hỗ trợ nhé! Những nơi tư vấn chính Hội hỗ trợ cộng sinh Việt Nhật Chúng tôi sẽ giới thiệu một số nơi tư vấn khi bạn rơi vào tình trạng khó khăn. Hiệp hội thực tập kỹ năng quốc tế (OTIT) Nếu bạn gặp khó khăn trong quá trình thực tập kỹ năng mà nghiệp đoàn (công ty tiếp nhận) hay công ty bạn đang làm không giải quyết một cách thỏa đáng, việc đầu tiên bạn nên làm là liên lạc với Hiệp hội thực tập kỹ năng quốc tế (OTIT) để xin tư vấn. Bạn có thể gửi nội dung xin tư vấn bằng tiếng Việt thông qua trang chủ của Hiệp hội. Hiệp hội cũng có hỗ trợ qua điện thoại (0120-250-168) (miễn phí). Nếu bạn có thể đến trực tiếp văn phòng của Hiệp hội (OTIT) thì cũng rất tốt. Khi đó, bạn nên phô tô thẻ lưu trú của mình ở cửa hàng tiện lợi, viết sẵn ra giấy những khó khăn của mình rồi mang đến Hiệp hội. Khi tới nơi, bạn có thể đưa giấy đó cho họ, quá trình giải thích cũng sẽ thuận lợi hơn. Nếu cần, bạn cũng có thể nhờ OTIT hỗ trợ người phiên dịch. Cục kiểm tra tiêu chuẩn lao động Dù bạn là thực tập sinh kỹ năng hay lưu học sinh, hãy xin tư vấn từ Cục kiểm tra tiêu chuẩn lao động trên toàn Nhật Bản về các vấn đề như không được trả tiền làm thêm giờ v.v. Bạn có thể xin tư vấn bằng tiếng Việt nên hãy viết tên của Cục kiểm tra tiêu chuẩn lao động, tiêu đề đơn xin tư vấn là “申告書”, tên của bạn, ngày viết, ký tên ở cuối đơn rồi mang đến cục kiểm tra tiêu chuẩn lao động. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ]  Cục kiểm tra tiêu chuẩn lao động trên toàn Nhật Bản Các tổ chức phi chính phủ đã có nhiều thành tích Nếu bạn đã trao đổi với những cơ quan trực thuộc nhà nước như OTIT hay Cục kiểm tra tiêu chuẩn lao động mà vẫn chưa giải quyết được vấn đề hoặc không thể tự mình xin tư vấn thì bạn cũng có thể nhờ tới sự hỗ trợ của các tổ chức phi chính phủ. Bạn có thể nhận được sự hỗ trợ từ các tổ chức hỗ trợ phi chính phủ dưới đây. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ]  Hỗ trợ thực tập sinh người nước ngoài (外国人実習生支援 – Facebook) = Các vấn đề về lao động của thực tập sinh kỹ năng, vấn đề tuyển dụng, vấn đề trong đời sống, các vấn đề liên quan đến tư cách lưu trú. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ]  Hội hỗ trợ cộng sinh Việt Nhật = Các vấn đề liên quan đến lao động, tuyển dụng, đời sống, việc làm, tư cách lưu trú của toàn bộ người Việt như lưu học sinh, thực tập sinh kỹ năng v.v. Liên đoàn lao động Gifu Chi nhánh người nước ngoài số 2 = Ông 甄凱 (Kenkai) trưởng chi nhánh: 090・8496・9668 (tiếng Nhật)= Các vấn đề liên quan đến việc lao động, tuyển dụng, tư cách lưu trú của toàn bộ lao động người nước ngoài như thực tập sinh kỹ năng, nhân viên chính thức tại các công ty, nhân viên kí hợp đồng ngắn hạn. v.v. Các đoàn thể và hội nhóm người Việt hoạt động sôi nổi [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ]  Hội người Việt Nam tại Nhật Bản (VAIJ) = Hotline về đời sống, y tế, sức khỏe: 050-6874-8385 [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ]  Hội người Việt tại Sendai (SenTVA) [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ]  Hội người Việt tại Ibaraki

    10/06/2021

Đơn vị vận hành

Nhà tài trợ Bạch Kim

Đơn vị hỗ trợ

  • Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
  • Trung tâm Giao lưu Văn hoá Nhật Bản tại Việt Nam
  • Văn phòng JNTO Hà Nội
  • Liên đoàn kinh tế vùng Kansai
  • Hội Việt Nam (JAVN)
  • Hội hỗ trợ Tomoiki Việt Nhật
  • Hiệp hội phát triển giao lưu nguồn nhân lực quốc tế

Đơn vị hợp tác

Tổ chức hỗ trợ du học sinh
Nhật Bản (JASSO)

Mạng lưới luật sư cho lao động người nước ngoài

WA.SA.Bi.

Danh mục

  • Khác biệt văn hoá

    Khác biệt văn hoá

  • Sinh hoạt - Chi phí

    Sinh hoạt - Chi phí

  • Xuất nhập cảnh - Visa

    Xuất nhập cảnh - Visa

  • Làm thêm - Xin việc

    Làm thêm - Xin việc

  • Bốn mùa - Du lịch

    Bốn mùa - Du lịch

  • Hỗ trợ người nước ngoài

    Hỗ trợ người nước ngoài

  • Cộng đồng

    Cộng đồng

  • Bí quyết học tiếng Nhật

    Bí quyết học tiếng Nhật

  • Y tế - Sức khoẻ

    Y tế - Sức khoẻ

  • Nhà hàng - Siêu thị Việt

    Nhà hàng - Siêu thị Việt

  • Thực tập kỹ năng

    Thực tập kỹ năng

  • Kỹ năng đặc định

    Kỹ năng đặc định

  • Nhân lực chất lượng cao

    Nhân lực chất lượng cao

  • Du học

    Du học

  • Phòng chống thiên tai

    Phòng chống thiên tai