Category | Tin mới nhất

“Seiza” (正座) có phải là kiểu ngồi truyền thống của Nhật Bản không?

Kiểu ngồi quỳ trên đầu gối và giữ thẳng lưng được gọi là “seiza” (正座). Trong thời kỳ Edo (1603-1868) của Nhật Bản, khi gặp tướng quân, các võ sĩ sẽ thể hiện lòng trung thành của mình bằng cách ngồi quỳ thẳng lưng. Thậm chí ngày nay, “seiza” vẫn được coi là cách ngồi chính thức trong những bộ môn văn hóa truyền thống của Nhật Bản như trà đạo, cắm hoa, thư pháp, ngay cả trong đời sống hàng ngày thì ngồi “seiza” cũng là quy tắc khi gặp gỡ người trên trong những căn phòng kiểu Nhật. Tuy nhiên, “seiza” chỉ mới trở nên phổ biến ở...

04/05/2024
  • 7 vấn đề trong cuộc sống cần được hỗ trợ tư vấn nhiều nhất

    02/05/2024
    Chào các bạn! Mình là nhân viên tổng đài người Việt Nam tại một công ty cung cấp dịch vụ điện thoại di động cho người nước ngoài, chuyên tư vấn hỗ trợ cuộc sống hàng ngày cho khách hàng. Các bạn nghĩ rằng những vấn đề nào mà người Việt Nam đang sinh sống tại Nhật cần được hỗ trợ nhiều nhất? Có rất nhiều cuộc gọi tư vấn đã gọi đến tổng đài như “Tôi đã nhận được khiếu nại về tiếng ồn”, “Tôi đột nhiên bị cắt điện”, “Tôi muốn đi khám nha khoa”, và “Tôi không biết cách đổ rác”. Trong số đó, mình sẽ nói về nội dung của 7 vấn đề cần được tư vấn nhiều nhất mà mình nhận được và cách xử lý các vấn đề đó. 〈Nội dung〉 1. Hỗ trợ cuộc sống cho người nước ngoài 2. “Tiếng ồn” - vấn đề rắc rối nổi cộm của người Việt 3. Rắc rối với việc đổ rác 4. Hỗ trợ về sử dụng dịch vụ y tế 5. Điện và ga đã bị cắt! 6. Tư vấn liên quan đến hợp đồng nhà ở 7. Câu hỏi liên quan đến tư cách cư trú và visa 8. Bảo hiểm hưu trí và bảo hiểm y tế 9. Tổng kết 1. Hỗ trợ cuộc sống cho người nước ngoài Chúng mình đang trả lời các cuộc điện thoại của khách hàng tại GTN, công ty chuyên cung cấp dịch vụ bảo lãnh thuê nhà người nước ngoài thuê nhà ở Nhật Bản và các hợp đồng điện thoại di động. Số lượng tư vấn mà chúng mình nhận được chỉ tính riêng ở nhóm Việt Nam (5 người) là hơn 2.000 cuộc gọi mỗi tháng. Trong số đó, mình sẽ giới thiệu 7 vấn đề đặc biệt có nhiều cuộc gọi nhất, bằng các câu chuyện thực tế để giới thiệu đến các bạn. Mình hy vọng rằng những điều mình chia sẻ hôm nay sẽ là những thông tin hữu ích mà các bạn có thể tham khảo để chính bạn và gia đình có thể sống thoải mái tại Nhật Bản. Tham khảo: Dịch vụ tư vấn của GTN bằng ứng dụng [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Trợ lý GTN (GTN Assistants) ※Đây là một dịch vụ tùy chọn của GTN Mobile. GTN Mobile có các tính năng đặc trưng sau nên rất được các bạn người nước ngoài mới đến Nhật Bản ưa chuộng và cũng có nhiều cuộc gọi cần tư vấn của người dùng dịch vụ này. ・ Có thể làm hợp đồng mạng mà không cần thẻ tín dụng hoặc tài khoản ngân hàng ・ Thời gian thẩm tra ngắn ・ Có thể làm thủ tục bằng tiếng Việt ・ Bạn có thể đăng ký một thẻ tín dụng cùng lúc. 2. “Tiếng ồn” - vấn đề rắc rối nổi cộm của người Việt Karaoke tại nhà ở Việt Nam Các cuộc gọi tư vấn nhiều nhất từ các bạn Việt Nam mà mình nhận được liên quan đến tiếng ồn. Có cuộc gọi của người Việt Nam như: “Em đã bị cảnh sát nhắc nhở vì hàng xóm bị quấy rầy bởi tiếng ồn do em gây ra”, thì cũng có các cuộc gọi từ công ty quản lý như: “Những người hàng xóm sống ở đây cảm thấy bị quấy rầy bởi tiếng ồn nên tôi muốn nhắc nhở những người sống trong toà nhà này”. Ở Việt Nam, phố xá, nhà cửa sôi động hẳn lên từ sáng sớm. Nhiều gia đình có dàn karaoke tại gia và việc người ta hát karaoke tại nhà vào ban đêm không phải là hiếm. Tuy nhiên, người Nhật thích môi trường sống yên tĩnh nên nếu bạn gây ồn ào trong phòng, hàng xóm sẽ ngay lập tức phàn nàn với công ty quản lý. Nguyên nhân của những phàn nàn về tiếng ồn thường không phải là vấn đề ở Việt Nam, nhưng ở Nhật, nó có thể gây phiền toái cho những người xung quanh bạn. ◆ Ví dụ về “tiếng ồn” gây ra phàn nàn ・ Khi gọi điện thoại, nói chuyện to tiếng khi đang mở cửa sổ. ・ Kết nối điện thoại di động với loa và xem video mở âm lượng to. ・ Tổ chức tiệc đông người trong nhà và gây ồn ào. ・ Bật nhạc nền hát karaoke bằng micro không dây trong nhà. Bên cạnh đó, công ty quản lý thường xuyên nhận được những lời phàn nàn về tiếng đóng mở cửa và tiếng bước chân trong phòng (điều này không chỉ ở người Việt Nam). Có gần 100 cuộc gọi tư vấn về tiếng ồn từ người Việt Nam trong một tháng. Chúng mình đã giải thích văn hóa Nhật Bản và yêu cầu không được tái diễn tình trạng này, nhưng nếu không có cải thiện, công ty quản lý nhà sẽ bắt viết cam kết không tái diễn và trong một số trường hợp sẽ bị buộc phải chuyển ra ngoài. 3. Rắc rối với việc đổ rác Cùng với tiếng ồn, có rất nhiều cuộc gọi tư vấn về cách đổ rác. Có rất nhiều người gọi cho mình khi không biết phải làm gì sau khi bị người quản lý hoặc hàng xóm nhắc nhở về cách đổ rác sai. 〈Tư vấn〉Tôi không biết cách phân loại và thu gom rác. Phương thức phân loại và thu gom rác sẽ khác nhau tùy thuộc vào quận, huyện nơi bạn sinh sống. Khi các tổng đài viên bọn mình nhận được tư vấn sẽ phải kiểm tra cách thức phân loại và đổ rác tại địa phương, sau đó liên hệ với người cần tư vấn và thông báo chi tiết cho họ. 〈Tư vấn〉Tôi không biết nơi đổ rác. Có nhiều điểm thu gom rác mà bạn không được phép bỏ rác cho đến sáng ngày thu gom. Trong trường hợp đó, sẽ khó tìm được điểm thu gom rác nên chúng mình sẽ liên hệ với công ty quản lý nhà ở để tìm hiểu. Rác quá khổ không được thu gom do vứt rác không đúng cách 〈Tư vấn〉Tôi không biết cách bỏ rác quá khổ (rác lớn). Câu hỏi thường gặp nhất về rác là làm thế nào để xử lý rác quá khổ. Các cuộc gọi tư vấn đến như “Em muốn vứt bỏ tấm nệm của mình”, “Em muốn vứt bỏ vali của mình”, “Em muốn vứt bỏ chiếc giường của mình”. Khi vứt rác lớn, ví dụ như ở Tokyo, quy trình sau đây là bắt buộc. ① Đăng ký trước cho “Trung tâm tiếp nhận rác quá khổ” qua điện thoại hoặc internet. ② Mua “phiếu xử lý rác” tại cửa hàng tiện lợi để được thu gom rác. ③ Dán phiếu xử lý rác vào rác cần được xử lý và bỏ rác đúng nơi quy định vào ngày thu gom đã được chỉ định. Tuy nhiên, có nhiều người nước ngoài không thể tự tìm hiểu được nơi để gọi điện thoại hoặc mua phiếu xử lý rác bao nhiêu tiền thì được. Khi đó chúng mình sẽ phải tìm hiểu về cách xử lý rác lớn trong khu vực của người cần được tư vấn, hoặc có khi cũng phải thay mặt họ để gọi cho “Trung tâm tiếp nhận rác quá khổ” để đặt lịch hẹn thu gom giúp. Ngoài ra, đôi khi mình gửi sẵn một văn bản tiếng Nhật cho người gọi tư vấn như “Vui lòng bán cho tôi phiếu xử lý rác giá ◎◎ yên” để đưa cho nhân viên cửa hàng tiện lợi. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Quy định - tập quán trong cuộc sống|KOKORO 4. Hỗ trợ về sử dụng dịch vụ y tế Số lượng cuộc gọi tư vấn khác ngoài tiếng ồn và xử lý rác là tương đương nhau, nhưng trong số đó, hỗ trợ y tế đặc biệt hữu ích cho khách hàng. Trước tiên, hãy để mình giới thiệu các đối ứng cơ bản của chúng mình đối với cuộc gọi cần tư vấn về y tế. ① Tìm kiếm các phòng khám trên internet. Khi đó mình thường phải đọc thật kỹ các bài đánh giá bằng tiếng Nhật. ② Giới thiệu một số phòng khám và nhờ họ lựa chọn. ※ Nếu có phòng khám nói được tiếng Anh hoặc tiếng Việt, chúng mình sẽ ưu tiên giới thiệu.※ Ngoài ra, chúng mình sẽ giới thiệu các phòng khám chấp nhận phiên dịch qua điện thoại. ③ Trong một số trường hợp, sẽ thay mặt người cần tư vấn đặt hẹn phòng khám do họ lựa chọn. ④ Có trường hợp sử dụng ứng dụng điện thoại để phiên dịch (phiên dịch viên y tế) khi người gọi tư vấn đi khám sức khỏe. Các tổng đài viên bọn mình để có thể phiên dịch y tế một cách chính xác thì phải được đào tạo bài bản, tự học và lấy chứng chỉ phiên dịch y tế. Bây giờ chúng ta hãy cùng xem một số ví dụ cụ thể. 〈Tư vấn〉Em muốn điều trị sâu răng Tư vấn y tế phổ biến nhất là tư vấn về điều trị nha khoa. Ngoài việc tìm và cho bạn biết nên đến phòng khám nha khoa nào, mình còn phụ trách việc phiên dịch y tế (qua điện thoại) khi người nhận tư vấn đến khám tại phòng khám nha khoa. 〈Tư vấn〉Em muốn phẫu thuật. ・ Giới thiệu bệnh viện ・ Phiên dịch qua điện thoại khi khám trước phẫu thuật (những việc không nên làm trước khi phẫu thuật, chuẩn bị phẫu thuật, thủ tục nhập viện) 〈Tư vấn〉Em bị nhiễm corona rồi. ・Người cần tư vấn (nam giới), trung tâm y tế công cộng và mình đã có một cuộc gọi ba bên bằng điện thoại có thể kết nối đủ 3 người. ・Dựa trên cuộc nói chuyện qua điện thoại, người cần tư vấn đã được nhập viện gần đó trong một tuần. Mình thường nhận được các cuộc gọi như “Em đã nhận được phiếu tiêm chủng, nhưng em không biết phải làm gì tiếp theo”. Mình sẽ tìm địa điểm tiêm chủng gần nơi bạn ấy sinh sống và đặt lịch tiêm giúp. Cũng có nhiều cuộc gọi thắc mắc của các bạn nữ trẻ “Em muốn được tiêm vắc xin phòng bệnh ung thư cổ tử cung”. 5. Điện và ga đã bị cắt! 〈Tư vấn〉Điện và ga đã bị cắt. Có rất nhiều trường hợp bị cắt điện, ga do không thanh toán hóa đơn. Những cuộc gọi tư vấn nội dung này nhiều nhất là của các bạn du học sinh, những người thanh toán chi phí tại cửa hàng tiện lợi. Có tháng bạn sơ ý quên thanh toán tiền điện, tiền ga, sau đó nhận được giấy nhắc nhở của công ty điện lực nhưng bỏ qua vì không biết đó là gì, và cho đến một ngày điện và ga đã bị cắt. Trong những trường hợp như vậy, mình sẽ liên hệ với công ty điện lực hoặc công ty ga và hỏi họ lý do tại sao điện hoặc ga lại bị cắt. Tuỳ theo trường hợp, mình cùng với người cần tư vấn sẽ nói chuyện với công ty điện lực thông qua cuộc gọi ba bên. Khi biết số tiền chưa thanh toán, sẽ được công ty cho biết mã số nhập vào máy tại cửa hàng tiện lợi. Khi đó mình sẽ giải thích cho người cần tư vấn và yêu cầu họ hoàn tất thủ tục thanh toán tại cửa hàng tiện lợi. 6. Tư vấn liên quan đến hợp đồng nhà ở Mình thường xuyên nhận được những thắc mắc về hợp đồng thuê nhà. 〈Tư vấn〉Thời gian hợp đồng sắp hết hạn. Em nên làm gì để gia hạn? Phương thức gia hạn hợp đồng ở mỗi công ty quản lý sẽ khác nhau, vì vậy mình sẽ gọi điện cho công ty quản lý để tìm hiểu và truyền đạt lại cho người cần tư vấn biết cách thực hiện. 〈Tư vấn〉Hãy chỉ cho em các thủ tục khi ra nhà. Có rất nhiều các cuộc gọi tư vấn về về thủ tục ra nhà (kết thúc hợp đồng) và các chi phí liên quan. “Nên báo trước cho công ty quản lý bao nhiêu ngày?”, “Tiền dọn dẹp phòng đã được thanh toán chưa? Hay bây giờ mới phải trả?”, “Tiền nhà tháng cuối cùng có được tính theo ngày không?”, v.v…là những câu hỏi mình phải tìm hiểu và truyền đạt lại cho người gọi tư vấn. Ở Nhật, nếu bạn thông báo với công ty quản lý về việc chuyển đi muộn, hợp đồng sẽ tự động được gia hạn và bạn sẽ bị tính phí gia hạn (ở vùng Kanto thường là một tháng tiền thuê nhà), vì vậy hãy cẩn thận. 〈Tư vấn〉Tôi không thể chấp nhận chi phí sửa chữa khi ra nhà Không ít trường hợp gặp rắc rối với chủ nhà và công ty quản lý về chi phí sửa chữa khi ra nhà. Nếu bạn đã hút thuốc trong phòng, bạn có thể bị tính phí thay thế giấy dán tường, giấy dán cửa, v.v. Trong nhiều trường hợp, bạn không có lựa chọn nào khác ngoài việc trả tiền. Tuy nhiên, vẫn có chỗ có thể thương lượng vì nó phụ thuộc vào việc bạn đã sống ở nhà này bao lâu và mức độ bẩn của nó. Chúng mình cũng có thể hỗ trợ trong các cuộc đàm phán. 〈Tư vấn〉Điều hoà bị hỏng Có rất nhiều cuộc gọi về các thiết bị trong phòng bị hỏng. Đặc biệt là vào mùa hè, có nhiều cuộc gọi cần tư vấn về việc “máy lạnh bị hỏng”. Có rất nhiều trường hợp mình được nhờ hỗ trợ tư vấn vì “Em đã nói chuyện với công ty quản lý, nhưng bên đó mãi không sửa cho em, nên em muốn được hỗ trợ giúp”. Nếu điều hòa trên 10 năm thì có thể thay thế, còn trường hợp dưới 10 năm thì thường là sẽ được sửa chữa. 7. Câu hỏi liên quan đến tư cách cư trú và visa 〈Tư vấn〉Muốn được hướng dẫn thủ tục nhập cảnh Do sự phức tạp của các thủ tục nhập cảnh vì ảnh hưởng của corona, số lượng các cuộc gọi tư vấn như vậy đã tăng lên. Chúng mình sẽ cho bạn biết nên chuẩn bị những gì trước khi nhập cảnh vào Nhật Bản và những thủ tục cần làm sau khi đến Nhật Bản. Những người đã kí hợp đồng dịch vụ điện thoại với GTN có thể đăng ký tùy chọn dịch vụ Trợ lý GTN (GTN Assistants) và sử dụng dịch vụ tư vấn của chúng mình trước khi đến Nhật Bản. Ở Việt Nam cũng có văn phòng tại Hà Nội và Hồ Chí Minh, và bạn có thể đăng ký điện thoại di động GTN và các dịch vụ tùy chọn trước khi đến Nhật Bản. Cục xuất nhập cảnh 〈Tư vấn〉Tôi là kỹ năng đặc định và có thể bảo lãnh vợ qua Nhật được không? 〈Tư vấn〉Tôi đã nhận được một tài liệu từ cục xuất nhập cảnh, nhưng không hiểu nội dung của nó. 〈Tư vấn〉Em là du học sinh và em nên làm gì để chuyển sang visa lao động hay kỹ năng đặc định? Các cuộc gọi tư vấn như thế này từ ngày xưa đã có rất nhiều. Chúng mình sẽ truyền đạt lại nội dung trong tài liệu, đối với những nội dung khó, sẽ thay mặt người cần tư vấn gọi điện lên cục xuất nhập cảnh và xác nhận thông tin. 8. Bảo hiểm hưu trí và bảo hiểm y tế 〈Tư vấn〉Em nhận được giấy yêu cầu thanh toán bảo hiểm hưu trí, em phải làm gì? Mình thường nhận được các cuộc gọi như: “Em đã nhận được giấy yêu cầu thanh toán bảo hiểm hưu trí quốc dân và bảo hiểm y tế quốc dân. Em nên làm gì?”. Theo nguyên tắc chung, những khoản này phải được thanh toán. Mình sẽ yêu cầu người gọi tư vấn gửi hình ảnh của giấy tờ và truyền đạt lại nội dung của giấy tờ đó. Trong một số trường hợp, chúng mình sẽ thay cho người cần tư vấn gọi cho uỷ ban thành phố để kiểm tra. 〈Tư vấn〉Em muốn biết số tiền bảo hiểm y tế quốc dân chưa đóng. Chúng mình sẽ đại diện gọi đến uỷ ban thành phố, hoặc sẽ phiên dịch thông qua một cuộc gọi ba bên, bao gồm cả người cần tư vấn. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Những điểm qua trọng liên quan đến bảo hiểm hưu trí|KOKORO Tổng kết Trong bài viết này, mình đã giới thiệu về dịch vụ tư vấn mà nhân viên tổng đài tư vấn qua điện thoại hỗ trợ cuộc sống của chúng mình thường nhận được từ khách hàng Việt Nam và cách trả lời chúng. 7 vấn đề đặc biệt phổ biến cần được tư vấn của người Việt ・ Tiếng ồn・ Rắc rối với việc đổ rác・ Hỗ trợ về sử dụng dịch vụ y tế・ Điện và gas đã bị cắt!・ Tư vấn liên quan đến hợp đồng nhà ở・ Câu hỏi liên quan đến tư cách cư trú và visa・ Bảo hiểm hưu trí và bảo hiểm y tế Những tổng đài viên tư vấn sẽ cố gắng hết sức để hỗ trợ người dùng Trợ lý GTN (GTN Assistants), nhưng chúng mình hy vọng rằng những bạn đọc khác cũng sẽ tham khảo bài viết này để tránh những rắc rối nhiều nhất có thể và sống một cuộc sống vui vẻ ở Nhật Bản. Tác giả Hoàng Thị Đan Thi Sinh năm 1991. Sau khi tốt nghiệp Đại học Ngoại ngữ Huế đã làm việc cho một công ty của Nhật Bản tại Thành phố Hồ Chí Minh khoảng một năm rưỡi. Sau khi du học Nhật Bản trong 2 năm từ năm 2013, đã làm nhân viên tổng đài tư vấn của bộ phận hỗ trợ cuộc sống của GTN từ năm 2016. Sở thích là xem phim và đi du lịch.
  • Ví dụ về các gói SIM giá rẻ của Nhật: Hãy cùng lựa chọn điện thoại di động...

    18/03/2024
    Ở Nhật Bản, dịch vụ điện thoại di động được cung cấp dưới hình thức hợp đồng với mức cước nghe gọi・dữ liệu rất đắt đỏ. Bài viết lần này sẽ gửi tới các bạn sắp sửa sang Nhật cũng như những ai đang sinh sống tại Nhật mà có ý định đăng ký sử dụng dịch vụ lần đầu hay chuyển công ty điện thoại di động (công ty viễn thông = nhà cung cấp dịch vụ) cách lựa chọn dịch vụ nghe gọi・dữ liệu (SIM) một cách khôn ngoan để tiết kiệm chi phí. 〈Nội dung bài viết〉 1. Những trường hợp cần có hợp đồng nghe gọi・dữ liệu 2. Nhà mạng lớn có chất lượng dịch vụ tốt nhưng giá cao 3. SIM giá rẻ ở Nhật 4. SIM giá rẻ mà người nước ngoài có thể dễ dàng đăng ký tại Nhật 5. Một số ví dụ về các gói cước SIM giá rẻ 6. Nhược điểm của SIM giá rẻ và cách khắc phục 7. Tổng kết 1. Những trường hợp cần có hợp đồng nghe gọi・dữ liệu Ở Nhật, cước dịch vụ di động nghe gọi・dữ liệu hàng tháng rất đắt đỏ. Do đó, có nhiều bạn thực tập sinh kĩ năng chỉ chủ yếu sử dụng Wi-Fi ở ký túc xá của công ty (hoặc nhà riêng) và không hề dùng thẻ SIM cho đến tận khi về nước. Thế nhưng, nếu như bạn là du học sinh hoặc kỹ sư, thì sẽ có những lúc cần có số điện thoại của riêng mình để đi xin việc hoặc liên lạc với chỗ làm. Vì vậy, có thể cuộc sống của bạn sẽ trở nên bất tiện nếu không có số điện thoại (SIM). Ngoài ra, sở hữu số điện thoại (SIM liên lạc) cũng sẽ có ích trong những trường hợp cần gọi cho cảnh sát (110) hay cứu thương (119). Ở Việt Nam, SIM trả trước được sử dụng rất phổ biến, nhưng ở Nhật lại gần như không có hình thức này. Chính vì vậy, bạn cần phải kí hợp đồng với nhà mạng (công ty viễn thông) và trả cước dịch vụ nghe gọi・dữ liệu hàng tháng. Tùy theo nhà mạng cũng như nội dung hợp đồng (gói cước + lựa chọn thêm) mà mức phí hàng tháng này có thể rất khác nhau. 2. Nhà mạng lớn có chất lượng dịch vụ tốt nhưng giá cao 3 nhà mạng lớn 3 nhà mạng (công ty viễn thông) lớn ở Nhật Bản là docomo, au và Softbank, cung cấp dịch vụ dữ liệu tốc độ cao và chất lượng nghe gọi tốt. Các nhà mạng này cũng có nhiều cửa hàng cung cấp dịch vụ hỗ trợ. Khách hàng có thể sử dụng dịch vụ nghe gọi trong nước không giới hạn và dung lượng dữ liệu cao (không giới hạn) với mức giá cố định. Cước dịch vụ hàng tháng Tuy nhiên, đa số cước dịch vụ nghe gọi・dữ liệu hàng tháng sẽ rơi vào khoảng từ 5,000 đến 8,000 yên. Nếu cộng thêm cả tiền mua điện thoại di động vào thì con số này sẽ vô cùng đắt đỏ. Nếu bạn mua một chiếc điện thoại được nhiều người ưa thích như iPhone chẳng hạn, rồi kí hợp đồng dịch vụ nghe gọi・dữ liệu nữa thì nhiều khả năng số tiền bạn phải trả hàng tháng (gồm tiền cước nghe gọi・dữ liệu + trả góp điện thoại) sẽ vượt quá 10,000 yên. Phí hủy dịch vụ (phí hủy hợp đồng) Tính đến năm 2021, nếu bạn chuyển sang sử dụng nhà mạng khác thì sẽ phải mất khoảng 10,000 yên. Nếu hủy hợp đồng vào giữa thời hạn hợp đồng hai năm, thì phải trả khoảng 10.000 yên "phí vi phạm hợp đồng" và thêm 3,300 yên cho thủ tục chuyển nhượng. Tuy nhiên, hiện nay cả hai khoản phí này đều đã được loại bỏ. Nhưng nếu bạn vẫn đang trả góp tiền điện thoại thì bạn cần phải thanh toán nốt số tiền còn lại khi hủy hợp đồng với nhà mạng. 3. SIM giá rẻ ở Nhật Gần đây, số lượng người sử dụng SIM giá rẻ không phải của các nhà mạng lớn đang dần tăng lên. Nếu bạn muốn giữ cước phí nghe gọi・dữ liệu trên điện thoại di động của mình ở mức thấp, thì hãy thử cân nhắc đến “SIM giá rẻ” nhé. Để sử dụng được SIM giá rẻ thì cần phải có điện thoại chưa lắp SIM, nhưng bù lại lại có những gói cước với giá dưới 1.000 yên mỗi tháng. Ngoài ra còn có cả loại SIM giá rẻ mà bạn có thể đăng ký thông qua website. Nếu chọn ký hợp đồng tại cửa hàng, thì cũng nhiều nơi có nhân viên người Việt, tuy nhiên nếu có người từ đoàn thể, công ty, trường học hoặc bạn bè đi cùng vẫn sẽ an toàn hơn. Các gói cước và mức giá Gói cước có nghe gọi và gói cước chỉ dùng dữ liệu Đối với SIM giá rẻ, có hai loại gói cước chính là “gói cước có nghe gọi” và “gói cước chỉ dùng dữ liệu”. Điểm khác nhau của hai gói cước này chính là khả năng nghe gọi điện thoại. Với gói cước có nghe gọi thì bạn có thể thực hiện cuộc gọi từ số điện thoại có đầu số là 080 hoặc 090. Cước cuộc gọi Giá cước nghe gọi trung bình của gói cước nghe gọi là 22 yên cho 30 giây. Ngoài ra còn có các gói và lựa chọn khác như “cước cố định 5 phút” cho phép bạn thực hiện các cuộc gọi có thời lượng dưới 5 phút không giới hạn số lần, “cước cố định 10 phút”, hay gói “gọi không giới hạn'' cho phép thực hiện cuộc gọi không giới hạn. Tuy nhiên, nếu bạn gọi điện bằng SNS (chẳng hạn như LINE hoặc Messenger) thì sẽ không bị tính phí. Có cả các gói cước nghe gọi với giá dưới 1.000 yên Một số gói SIM giá rẻ có giá dưới 1.000 yên mỗi tháng. Bạn có thể chọn gói cơ bản hoặc các gói lựa chọn tùy thêm dựa trên nhu cầu sử dụng dữ liệu và thời gian nghe gọi của mình. Nếu bạn có thói quen kết nối Internet qua Wi-Fi ở nhà, ký túc xá, trường học, hoặc nơi làm thêm v.v. và không sử dụng Internet nhiều ở những nơi khác, thì có thể đăng ký gói cước có dung lượng dữ liệu thấp. Các giấy tờ cần thiết để ký hợp đồng ・ Giấy tờ chứng minh nhân thân (như thẻ lưu trú v.v.) ・ Trường hợp thanh toán tiền qua tài khoản ngân hàng → Sổ ngân hàng (hoặc thẻ ATM) và con dấu cá nhân ・ Trường hợp thanh toán bằng thẻ tín dụng→Thẻ tín dụng 4. SIM giá rẻ mà người nước ngoài có thể dễ dàng đăng ký tại Nhật GTN Mobile GTN Mobile – Đăng ký không cần tài khoản ngân hàng Nhật Bản hay thẻ tín dụng〈quảng cáo〉 Sau đây, chúng tôi sẽ giới thiệu đến các bạn hai loại SIM giá rẻ mà người nước ngoài có thể dễ dàng đăng ký. GTN Mobile chỉ cung cấp dịch vụ cho người nước ngoài và cũng là một trong những loại SIM rẻ nhất mà người nước ngoài có thể đăng ký tại Nhật Bản. Nó có các ưu điểm như sau: có thể ký hợp đồng ngay cả khi bạn không có tài khoản ngân hàng tại Nhật hoặc thẻ tín dụng, có thể thanh toán tại cửa hàng tiện lợi và có thể đăng ký bằng tiếng Việt. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] GTN Mobile Đặc điểm của GTN Mobile Ngay cả những người mới đến Nhật Bản và chưa có tài khoản ngân hàng ở Nhật hoặc thẻ tín dụng cũng có thể đăng ký. Có thể thanh toán tại cửa hàng tiện lợi hoặc bằng cách tự động trừ tiền từ tài khoản ngân hàng. Có thể sử dụng tiếng Việt (khi đăng ký hoặc liên hệ với nhà mạng). Có thể đăng ký SIM từ nước ngoài và nhận SIM tại sân bay ở Nhật. Có thể đăng ký thẻ tín dụng dành riêng cho người nước ngoài cùng lúc với thẻ SIM. Có thể nhận hỗ trợ, tư vấn miễn phí bằng tiếng Việt. 〈Ví dụ các gói cước có kèm nghe gọi〉 ・3GB:1,200 yên/tháng ・10GB:2,200 yên/tháng ※ Tất cả các cuộc gọi trong nước là 22 yên/ 30 giây (cũng có cả gói cước gọi không giới hạn) ※ Tất cả giá đã bao gồm thuế SIM VÀNG mà người Việt ưa thích Hợp đồng SIM VÀNG yêu cầu phải có thẻ tín dụng được phát hành tại Nhật Bản, nhưng bạn cũng có thể thảo luận về các phương thức thanh toán khác. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] SIM VANG 〈Ví dụ các gói cước có kèm nghe gọi〉 ・1GB:1,628 yên/tháng ・3GB:2,398 yên/tháng ・5GB:2,882 yên/tháng ※ Tất cả các cuộc gọi trong nước là 22 yên/ 30 giây (lựa chọn thêm: gói cước cố định 5 phút, cước cố định 10 phút, cước cố định 15 phút) ※ Tất cả giá đã bao gồm thuế 5. Một số ví dụ về các gói cước SIM giá rẻ Ở Nhật còn rất nhiều loại SIM giá rẻ khác. Nếu tìm kiếm bằng những từ khóa như "SIM giá rẻ", "so sánh", bạn sẽ thấy rất nhiều bài viết so sánh dịch vụ, giá cả của các nhà mạng khác nhau. Tuy nhiên, nếu bạn không có thẻ tín dụng được phát hành tại Nhật Bản thì có thể sẽ khó đăng ký hơn. Chúng tôi sẽ giới thiệu tới các bạn một số gói SIM giá rẻ của các nhà mạng khác nhau. ※ Có lẽ nhiều người nước ngoài muốn có điện thoại chỉ để liên lạc với nơi làm việc của họ, vì vậy chúng tôi chỉ giới thiệu tới các bạn những gói cước nghe gọi. ※ Bài viết này giả định rằng bạn sẽ kết nối Internet chủ yếu ở nhà, quán cà phê, cửa hàng tiện lợi, v.v. và sẽ giảm thiểu các hoạt động liên lạc dữ liệu khác. ※ Tất cả giá đã bao gồm thuế. ※ Tất cả "cuộc gọi thoại" là cuộc gọi được thực hiện trong phạm vi Nhật Bản (các cuộc gọi quốc tế sẽ được tính phí riêng). ◆ Giá cước một số loại SIM giá rẻ phổ biến tại Nhật (tính đến thời điểm hiện tại là tháng 3 năm 2024) LINEMO ・ 3GB:990 yên/tháng・ 20GB:2,728 yên/tháng・ LINE có gói Giga free (dùng không giới hạn)・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:5 phút với mức giá cố định, nghe gọi không giới hạn) IIJmio (aiaijeimio) ・ 2GB:850 yên/tháng・ 5GB:990 yên/tháng・ 10GB:1,500 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 11 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:5 phút với mức giá cố định, 10 phút với mức giá cố định, nghe gọi không giới hạn) mineo (maineo) ・ 1GB:1,298 yên/tháng・ 5GB:1,518 yên/tháng・ 10GB:1,958 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:10 phút với mức giá cố định, nghe gọi không giới hạn) BIGLOBE Mobile ・ 1GB:1,078 yên/tháng・ 3GB:1,320 yên/tháng・ 6GB:1,870 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Nếu dùng ứng dụng thì là 9.9 yên/30 giây) Rakuten mobile ・ 3GB:1,078 yên/tháng・ 20GB:2,178 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:15 phút với mức giá cố định)(Nếu dùng ứng dụng thì miễn phí) UQmobile 〈Gói cước Mini mini〉・ 4GB:2,365 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây (Lựa chọn thêm:10 phút với mức giá cố định, nghe gọi không giới hạn)〈Gói cước Komi komi〉・ 20GB:3,278 yên/tháng・ Miễn phí cho các cuộc gọi dưới 10 phút, không giới hạn số lần(Nếu vượt quá 10 phút thì cước phí là 22 yên/30 giây đối với thời gian vượt quá giới hạn)(Lựa chọn thêm:Nghe gọi không giới hạn) Y!mobile (waimobile) ・ 4GB:2,365 yên/tháng・ Gói cước có nghe gọi là 22 yên/30 giây(Lựa chọn thêm:10 phút với mức gia cố định, nghe gọi không giới hạn) 6. Nhược điểm của SIM giá rẻ và cách khắc phục Chúng tôi sẽ giới thiệu tới các bạn những nhược điểm của SIM giá rẻ và các cách khắc phục. ① Tốc độ truy cập dữ liệu không ổn định Nhược điểm của SIM giá rẻ là tốc độ truy cập dữ liệu. Các hãng SIM giá rẻ chỉ thuê lại một phần đường truyền của 3 nhà mạng lớn nên trong những khoảng thời gian có nhiều người cùng sử dụng thì tốc độ truy cập dữ liệu thường bị chậm đi. 〈Cách khắc phục〉 ・ Nếu kết nối với Wi-Fi ở nhà, quán cafe hoặc cửa hàng tiện lợi thì sẽ giải quyết được vấn đề tốc độ truy cập dữ liệu. ・ Nên duy trì kết nối Internet ở mức tối thiểu trong các nhà hàng đông đúc hay trên các chuyến tàu vào giờ cao điểm đi lại. ② Hầu như đều thanh toán bằng thẻ tín dụng Thanh toán cước phí hàng tháng của SIM giá rẻ chủ yếu được thực hiện bằng thẻ tín dụng, nhưng cũng có những loại SIM giá rẻ cho phép bạn thanh toán tại cửa hàng tiện lợi hoặc tự động trừ tiền từ tài khoản ngân hàng. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] GTN Mobile, không cần thẻ tín dụng ③ Nhà mạng giá rẻ bán ít mẫu điện thoại hơn Nếu mua điện thoại khi ký hợp đồng với các nhà mạng SIM giá rẻ, bạn sẽ thấy có ít mẫu điện thoại có thể lựa chọn hơn so với 3 nhà mạng lớn. 〈Cách khắc phục〉 Gần đây có một số loại điện thoại không có sẵn SIM và có thể sử dụng bằng cách lắp thẻ SIM khác vào, vì vậy bạn có thể mua những chiếc như vậy từ Việt Nam sang, hoặc mua một chiếc đã qua sử dụng ở Nhật Bản. Tuy nhiên, tùy loại SIM mà có thể xảy ra trường hợp không tương thích với máy, thế nên khi kí hợp đồng thì hãy kiểm tra xem máy có nhận SIM không nhé. ④ Hỗ trợ 3 nhà mạng lớn có rất nhiều cửa hàng cung cấp dịch vụ hỗ trợ, nhưng nhiều nhà mạng SIM giá rẻ lại thường chỉ hỗ trợ thông qua hình thức chat. 7. Tổng kết Bạn sẽ không thể sử dụng điện thoại di động ở Nhật Bản trừ khi ký hợp đồng với nhà mạng và trả cước hàng tháng. Ba nhà mạng lớn của Nhật Bản cung cấp tốc độ truy cập dữ liệu và chất lượng cuộc gọi tuyệt vời nhưng chúng có giá từ 5.000 đến 8.000 yên mỗi tháng. Tuy nhiên, ở Nhật Bản có rất nhiều loại SIM giá rẻ, và một số gói cước có giá dưới 1.000 yên mỗi tháng. Các cuộc gọi trong nước thường có giá 22 yên/30 giây và có các sự lựa chọn thêm như ''Gọi với mức cước cố định'' cho phép bạn thực hiện bao nhiêu cuộc gọi tùy thích trong vòng 5 phút (hoặc 10, 15 phút) và ''Gọi không giới hạn'' cho phép thực hiện cuộc gọi không giới hạn. Ngoài ra còn có gói "cuộc gọi không giới hạn". Nhược điểm của SIM giá rẻ là khả năng liên lạc có thể không ổn định, nhưng điều này có thể được khắc phục bằng cách sử dụng Wi-Fi của cửa hàng, hoặc hạn chế sử dụng ở khu vực đông người. Ngoài ra, trong khi nhiều nơi yêu cầu phải có thẻ tín dụng phát hành tại Nhật Bản để ký hợp đồng thì cũng có những loại SIM giá rẻ cho phép bạn ký hợp đồng mà không cần có tài khoản ngân hàng hay thẻ tín dụng Nhật Bản.
  • Làm thế nào để vào nhà trẻ ở Nhật Bản

    13/03/2024
    Sau khi đi du học tốt nghiệp ra trường, mình quyết định ở lại Nhật làm việc từ đó đến giờ thấm thoắt đã hơn 13 năm. Năm 2012, mình kết hôn và sinh được 2 bé. Bé lớn nhà mình đi nhà trẻ (hoikuen) được 4 năm và hiện giờ đã chuyển sang học mẫu giáo (yochien). Bé nhỏ mới được hơn 1 tuổi đang chuẩn bị đi nhà trẻ. Mọi người thường nói với nhau rằng rất khó để giành được một suất vào nhà trẻ ở Nhật Bản. Trong bài viết này, thông qua kinh nghiệm của bản thân, mình sẽ chia sẻ với các bạn một số bí quyết về cách chuẩn bị và nộp đơn nhập học vào nhà trẻ của Nhật Bản. Mình hy vọng bài viết này sẽ giúp ích cho các mẹ bỉm sữa có con ở giai đoạn sắp đi nhà trẻ như mình nhé. (Bài viết được viết vào năm 2022. Sau đó, thông tin về các chế độ đã được cập nhật.) 〈Nội dung〉 1. 5 điểm khác nhau giữa nhà trẻ ở Nhật Bản và Việt Nam ・ Khác biệt 1: Tiêu chuẩn nhập học (hệ thống điểm) ・ Khác biệt 2: Nơi nộp hồ sơ ・ Khác biệt 3: Thời gian nhập học và nộp đơn ・ Khác biệt 4: Phí giữ trẻ ・ Khác biệt 5: Phân chia lớp 2. Sự khác biệt giữa nhà trẻ và mẫu giáo 3. Cách chọn nhà trẻ của mình 4. Tuân thủ nghiêm ngặt thời hạn nộp hồ sơ! 5. Tham quan nhà trẻ sớm 6. Chuẩn bị hồ sơ đăng ký 7. Bí quyết là biết số điểm mình có 8. Lời kết ◆Nội dung◆ 1. 5 điểm khác nhau giữa nhà trẻ ở Nhật Bản và Việt Nam ・ Khác biệt 1: Tiêu chuẩn nhập học (hệ thống điểm) ・ Khác biệt 2: Nơi nộp hồ sơ ・ Khác biệt 3: Thời gian nhập học và nộp đơn ・ Khác biệt 4: Phí giữ trẻ ・ Khác biệt 5: Phân chia lớp 2. Sự khác biệt giữa nhà trẻ và mẫu giáo 3. Cách chọn nhà trẻ của mình 4. Tuân thủ nghiêm ngặt thời hạn nộp hồ sơ! 5. Tham quan nhà trẻ sớm 6. Chuẩn bị hồ sơ đăng ký 7. Bí quyết là biết số điểm mình có 8. Lời kết 1. 5 điểm khác nhau giữa nhà trẻ ở Nhật Bản và Việt Nam Nhà trẻ ở Nhật Bản Trước tiên, mình sẽ giải thích một cách đơn giản và dễ hiểu nhất về sự khác nhau giữa nhà trẻ ở Nhật Bản và Việt Nam. ◆ Nhà trẻ/ Mẫu giáo ở Việt Nam Các trường mẫu giáo và nhà trẻ ở Việt Nam bao gồm các cơ sở như dưới đây. Và nhà trẻ cũng được phân ra thành trường công lập và trường tư thục. Nhà trẻ Nhà trẻ sẽ đón nhận các bé trong độ tuổi từ 0 tuổi đến 3 tuổi Mẫu giáo Mẫu giáo sẽ đón nhận các bé vào học ở độ tuổi từ 3 tuổi cho đến trước tuổi vào tiểu học Cơ sở giống như trường giữ trẻ ở Nhật:Mầm non Cơ sở có đặc điểm của cả nhà trẻ và mẫu giáo ◆ Nhà trẻ ở Nhật Bản Nhà trẻ ngoài chứng nhận cũng có thể đáp ứng nhiều nhu cầu khác nhau Ở Nhật cũng có nhà trẻ công lập và tư thục, nhưng chủ yếu người ta phân chia nhà trẻ theo nhà trẻ được chứng nhận và nhà trẻ ngoài chứng nhận. Nhà trẻ được chứng nhận là cơ sở giữ trẻ đáp ứng các tiêu chuẩn do chính phủ đặt ra (về quy mô cơ sở, số lượng nhân viên chăm sóc trẻ, có hay không có phòng ăn ở trường, v.v.) và được tỉnh trưởng phê chuẩn. Các nhà trẻ ngoài chứng nhận cũng đáp ứng được các nhu cầu cần thiết của phụ huynh, nhưng phí giữ trẻ thường cao hơn so với các nhà trẻ được chứng nhận. ◆ Sự khác nhau giữa nhà trẻ ở Nhật Bản và Việt Nam Sự khác nhau giữa nhà trẻ ở Nhật Bản và Việt Nam bao gồm 5 đặc điểm lớn như dưới đây: ① Tiêu chuẩn nhập học (hệ thống điểm) ② Nơi nộp hồ sơ ③ Thời gian nhập học và nộp đơn ④ Phí giữ trẻ ⑤ Phân chia lớp Khác biệt 1: Tiêu chuẩn nhập học (hệ thống điểm) Nhà trẻ ở Nhật Bản Điểm khác biệt lớn nhất giữa nhà trẻ ở Nhật Bản và Việt Nam là tiêu chuẩn nhập học (điều kiện xét tuyển). Các trường mẫu giáo công lập tại Việt Nam tiếp nhận con em theo tuyến tức là cứ là cư dân ở địa phương là có quyền nộp đơn. Tuy nhiên, để đăng ký vào nhà trẻ được chứng nhận ở Nhật Bản thì bố mẹ (người giám hộ) phải có lí do chính đáng cho việc không thể chăm sóc con cái của mình như là do công việc, bệnh tật, hay phải chăm sóc bố mẹ bị bệnh hiểm nghèo, v.v. thì mới có thể nộp đơn xin nhập học. Mỗi một khu vực có các tiêu chí xét tuyển do chính phủ thiết lập cho từng vùng và hoàn cảnh của người nộp đơn dựa trên tính thiết yếu của việc gửi sẽ được số hóa theo chỉ số xét tuyển. Các chỉ số xét tuyển được gọi là “điểm”. Nói một cách đơn giản là điểm càng cao thì nhu cầu gửi trẻ đi nhà trẻ càng tăng và ưu tiên được trúng tuyển càng cao. Dưới đây là một vài ví dụ về các yếu tố quyết định điểm số: ・ Số ngày và số giờ làm việc của bố mẹ ・ Ông bà có sống ở gần hay không? ・ Thu nhập của gia đình (thu nhập tính theo hộ gia đình) ・ Hộ gia đình có bố hoặc mẹ đơn thân hoặc hộ gia đình mà bố hoặc mẹ đi làm xa nhà ・ Có anh chị em cũng đang học tại nhà trẻ đó Khác biệt 2: Nơi nộp hồ sơ Nơi nộp hồ sơ nhập học cũng có sự khác biệt lớn. Để vào nhà trẻ ở Việt Nam, dù là nhà trẻ công lập hay tư thục, bố mẹ đều phải trực tiếp nộp hồ sơ đăng ký tại trường và sau khi có giấy báo trúng tuyển nhập học thì trẻ sẽ được vào học. Nhưng ở Nhật thì lại khác, để vào nhà trẻ được chứng nhận thì bố mẹ phải thông qua ủy ban quận để nộp đơn đăng ký. Tuy nhiên, trong trường hợp bạn muốn đăng ký cho con mình học tại nhà trẻ ngoài chứng nhận thì bạn có thể nộp đơn xin nhập học trực tiếp tại trường. ・ Ở Việt Nam, vì bố mẹ sẽ nộp đơn trực tiếp vào nhà trẻ nên khi còn chỗ trống (chỉ tiêu tuyển sinh) thì bé có thể vào học. ・ Đối với các nhà trẻ được chứng nhận ở Nhật Bản, ủy ban quận sẽ quyết định bé có thể được nhập học hay không dựa vào hệ thống điểm số nên bố mẹ không thể tự do quyết định nộp đơn đăng ký vào nhà trẻ cụ thể nào. Khác biệt 3: Thời gian nhập học và nộp đơn Kết quả xét tuyển sẽ được công bố vào tháng 1 đến tháng 2. Trong trường hợp không trúng tuyển, bố mẹ có thể nộp đơn cho bé vào đợt tuyển sinh lần 2. Điểm khác biệt thứ ba là thời điểm nhập học. Ở Việt Nam, trẻ em sẽ đi nhà trẻ vào tháng 8 hàng năm, nhưng ở Nhật Bản, thời gian vào nhà trẻ của các bé lại là tháng 4 hàng năm. Ở Nhật Bản, thời hạn nộp hồ sơ để vào nhà trẻ là 5 đến 6 tháng trước khi trẻ nhập học nên bố mẹ cần chuẩn bị sớm các giấy tờ cần thiết. Về cách thức nộp đơn, có một số ủy ban quận nhận đơn trực tiếp, nhưng cũng có những nơi chỉ chấp nhận hồ sơ được gửi qua đường bưu điện. Hạn nộp hồ sơ đăng ký rất quan trọng khi bạn muốn cho trẻ vào nhà trẻ ở Nhật Bản, vì vậy bố mẹ cũng phải cẩn thận để ý thời hạn này nhé! ◆Quy trình từ nộp đơn đăng ký đến khi nhập học nhà trẻ (ví dụ) ・ Nộp hồ sơ tại ủy ban quận: Tháng 10 đến tháng 12 năm trước ・ Xét tuyển: Tháng 1 đến tháng 2 ・ Thông báo kết quả xét tuyển: Tháng 1 đến tháng 2 ・ Phỏng vấn / Kiểm tra sức khỏe: Tháng 2 đến tháng 3 ・ Nhập học: tháng 4 Khác biệt 4: Phí giữ trẻ Phí giữ trẻ tại các nhà trẻ công lập ở Việt Nam là chi phí cố định giống nhau bất kể hoàn cảnh gia đình như thế nào, nhưng mức phí ở các nhà trẻ tư thục là hoàn toàn khác nhau tùy thuộc vào từng trường. Ở Nhật Bản, phí giữ trẻ cho bé từ 0 tuổi đến 2 tuổi đi nhà trẻ được chứng nhận sẽ thay đổi tùy thuộc vào thu nhập của hộ gia đình. Với trẻ em từ 3 đến 5 tuổi ở các nhà trẻ được chứng nhận là miễn phí hoàn toàn. Còn trẻ từ 3 đến 5 tuổi đi học tại các nhà trẻ ngoài chứng nhận thì sẽ được nhận khoản hỗ trợ không hoàn lại tối đa là 37.000 yên mỗi tháng. Khác biệt 5: Phân chia lớp Con trai lớn của mình bắt đầu học từ lớp 1 tuổi (ảnh lúc con 2 tuổi) Trong trường hợp các nhà trẻ công lập ở Việt Nam, các lớp học được xác định theo năm sinh (tháng 1 đến tháng 12), nhưng ở Nhật Bản thì hơi khác một chút. Niên khóa của các trường học, mẫu giáo và nhà trẻ Nhật Bản bắt đầu từ tháng 4 và kết thúc vào tháng 3 năm sau đó. Vì lý do này, các lớp được phân chia theo niên khóa tính theo mốc tháng 4 hàng năm. Cụ thể, các lớp học và năm học được phân chia theo độ tuổi của bé tính ở thời điểm ngày 1 tháng 4 hàng năm, và cứ vào tháng 4 các em sẽ được lên lớp. Tròn tuổi tính mốc ngày 1 tháng 4 Lớp trực thuộc 5 tuổi Lớp Nencho(trẻ 5 tuổi) 4 tuổi Lớp Nenchu(trẻ 4 tuổi) 3 tuổi Lớp Nensho(trẻ 3 tuổi) 2 tuổi Lớp trẻ 2 tuổi 1 tuổi Lớp trẻ 1 tuổi 0 tuổi Lớp trẻ 0 tuổi Tròn tuổi tính mốc ngày 1 tháng 4 Lớp trực thuộc 5 tuổi Lớp Nencho (trẻ 5 tuổi) 4 tuổi Lớp Nenchu (trẻ 4 tuổi) 3 tuổi Lớp Nensho (trẻ 3 tuổi) 2 tuổi Lớp trẻ 2 tuổi 1 tuổi Lớp trẻ 1 tuổi 0 tuổi Lớp trẻ 0 tuổi 2. Sự khác biệt giữa nhà trẻ và mẫu giáo Chỉ có nhà trẻ mới có thể nhận giữ trẻ dưới 3 tuổi Có rất nhiều điểm khác nhau giữa trường mẫu giáo và nhà trẻ ở Nhật Bản. Mình sẽ tóm tắt thông tin ở bảng bên dưới như sau: Nhóm tuổi đối tượng Các bé từ 0 đến 6 tuổi (trước tuổi đi học tiểu học) có thể đi nhà trẻ, nhưng chỉ có các bé từ 3 tuổi trở lên mới được đi học ở trường mẫu giáo. Các kỳ nghỉ dài Các trường mẫu giáo ở Nhật có nghỉ hè, nghỉ đông và nghỉ xuân nữa. Trong thời gian đó trường không nhận giữ trẻ, nhưng nhà trẻ thì nhận giữ trẻ quanh năm. Thời gian giữ trẻ Trường mẫu giáo hầu hết nhận giữ trẻ từ 9 giờ đến 14 giờ, nếu thời gian có kéo dài thì cũng chỉ là từ 8 giờ đến 17 giờ. Nhưng ở nhà trẻ, đa phần các trường nhận giữ bé từ 7 giờ đến 19 giờ. Vì cả hai vợ chồng mình đều phải đi làm, ông bà cả hai bên đều không ở gần, vì vậy bọn mình không còn cách nào khác là gửi con trai lớn vào nhà trẻ. Tuy nhiên năm ngoái do mình mang thai và nghỉ sinh bé thứ hai, đồng thời chuyển nhà nên hiện mình gửi con trai lớn ở trường mẫu giáo. 3. Cách chọn nhà trẻ của mình Con trai lớn (khi bé 1 tuổi) Mình thực sự bắt đầu công việc chuẩn bị hồ sơ để nộp đăng ký đi nhà trẻ cho con trai đầu (sinh năm 2016) là vào mùa hè năm 2017. Trong tiết trời nóng như đổ lửa, mình vẫn nhớ như in cảm giác vừa bế con vừa đi đến uỷ ban quận rồi tham quan nhà trẻ để lo đầy đủ tất cả các giấy tờ cần thiết. Khi lựa chọn nhà trẻ cho bé, mình đặc biệt chú trọng 4 điểm sau đây: ① Nhà trẻ được chứng nhận (Mình nghĩ sẽ an toàn hơn nếu trường đáp ứng được các tiêu chuẩn quốc gia) ② Vị trí gần nhà (Vì công ty xa nhà nên mình muốn thời gian đưa đón bé càng ngắn càng tốt) ③ Giáo viên tốt nhiệt tình, đặc biệt chú trọng việc có nhiều thầy cô có kinh nghiệm lâu năm với trẻ nhỏ. ④ Có sân vườn với diện tích vừa đủ (để trẻ thoải mái vận động) Để xác định gần nhà mình có các nhà trẻ như thế nào cách đơn giản nhất là tải bản đồ nhà trẻ từ trên trang chủ của uỷ ban quận các bạn nhé. Đồng thời mình tải luôn danh sách ghi số lượng tuyển sinh của các trường để khoanh vùng tìm nhà trẻ phù hợp. Sau khi đọc cẩn thận và kiểm tra kỹ lưỡng các thông tin, mình đã chọn ra được 7 trường đáp ứng nhu cầu của mình và lên lịch trình tham quan. 4. Tuân thủ nghiêm ngặt thời hạn nộp hồ sơ! Trước hết, hãy tập hợp thông tin ở uỷ ban quận và trên trang chủ! Để vào nhà trẻ ở Nhật ai cũng nói là không dễ dàng chút nào. Thế nên trong đơn đăng ký, bạn hãy viết tất cả tên các nhà trẻ mà bạn nghĩ có thể gửi bé vào được theo thứ tự nguyện vọng từ cao xuống thấp nhé. Tuy vậy vì tỷ lệ cạnh tranh cao nên thường thì khả năng được chọn của nguyện vọng một là thấp và thậm chí việc bạn không trúng nguyện vọng nào cũng không có gì là lạ cả. Vậy nên cách tốt nhất là ta phải chuẩn bị kỹ lưỡng để tránh sai sót và tăng khả năng đỗ cho bé nhé. Đầu tiên, mình đã đến uỷ ban quận hỏi nhân viên tư vấn tuyển sinh nhà trẻ thời hạn nộp hồ sơ và các lưu ý và nhận đơn đăng ký. Bạn cũng có thể kiểm tra thời hạn đăng ký trên trang web hoặc qua điện thoại nhé. Mình đã thất bại trong lần “ra quân đầu tiên”...! Con trai đầu của mình sinh cuối năm 2016 (sau tháng 4 là lúc niên học bên Nhật bắt đầu). Vậy nên mình đã nộp hồ sơ xét tuyển vào tháng 11 năm 2016 để bé có thể đi nhà trẻ vào tháng 4 năm 2017, nhưng đáng tiếc là bé không được chọn. Năm 2017, một lần nữa mình nộp hồ sơ đăng ký xét tuyển giữa kỳ nhưng lại không đỗ cũng cùng lý do là không còn chỉ tiêu trống cho bé. Vào tháng 11 năm 2017 mình đã nộp hồ sơ lần 3 và cuối cùng cũng đỗ nên con trai lớn của mình bắt đầu đi nhà trẻ từ tháng 4 năm 2018. Mình không có ấn tượng là xin vào nhà trẻ ở Việt Nam khó nên khi trượt hết lần này đến lần khác ở bên này thì mình đã rất bất ngờ. Xin nhà trẻ Nhật mệt thật chứ đùa đâu! Các bố mẹ cũng cần chú ý tuân thủ nghiêm ngặt thời hạn nộp đơn nhé. Một người bạn Việt Nam của mình đã gặp phải tình cảnh dở khóc dở cười là tuy chỉ nộp hồ sơ muộn có một ngày thôi nhưng đã không được ủy ban quận chấp nhận. Ngay cả khi bé nhà bạn đủ điều kiện nhập học thì cũng sẽ không thể đỗ nếu bạn trễ thời hạn, vì vậy các bố mẹ hãy cẩn thận điểm này nhé! 5. Tham quan nhà trẻ sớm Hãy đến tham quan nhà trẻ trước khi nộp đơn nhé. Nhà trẻ là nơi đầu tiên bé sinh hoạt cộng đồng và là nơi các bạn nhỏ trải qua tương đối thời gian trong 5 năm đầu đời nên mình thực sự rất lưu ý vấn đề này. Thêm một điều nữa là trong đơn đăng ký có cột điền tên nhà trẻ từ nguyện vọng 1 đến nguyện vọng 5 nên mình quyết định dành thời gian tham quan nhà trẻ cũng là để xác định thứ tự trên dưới này cho dễ nữa. Mình đã gọi điện đến từng nhà trẻ và đặt lịch hẹn, sau đó đến thăm 7 nhà trẻ trong chỉ 2 tuần. Khi đến nơi và trực tiếp tham quan các nhà trẻ, mình phát hiện ra rất nhiều điều mà mình không thể biết được nếu chỉ đọc thông tin trên bản đồ hay trang web của nhà trẻ. Ví dụ, có nhà trẻ mặc dù nhìn trên bản đồ thì thấy rất gần nhưng thực tế khi đi thử đến đó thì đoạn đường lại có rất nhiều dốc và phải dừng nhiều vì đèn tín hiệu giao thông nên rốt cuộc có thể lại tốn rất nhiều thời gian cho việc đưa đón con. Ngoài ra, có nhà trẻ mặc dù ban đầu mình không thích lắm vì có vẻ xa nhà nhưng khi đến tận nơi thì mới biết là trường mới và các giáo viên rất tận tình và tất nhiên, ngược lại cũng có nơi gần nhà nhưng cơ sở thiết bị đã cũ lại không có sân vườn nữa. Có rất nhiều điểm mà chỉ sau khi tham quan thực tế bạn mới có thể nhận ra Ngoài ra còn là vấn đề về sở thích nữa. Ví dụ đơn giản là mình thì mình nghĩ là một nhà trẻ có nhiều cây xanh thì tốt quá rồi, nhưng có một cô bạn người Nhật của mình lại chia sẻ rằng: “Nhà trẻ mà có nhiều cây xanh bao quá thì chắc sẽ có nhiều muỗi và côn trùng lắm nên mình không thích lắm đâu!”. Đó là lý do tại sao tốt nhất bạn nên xác định rõ tiêu chuẩn của riêng mình và trực tiếp tham quan trường để xác nhận trước khi ghi nguyện vọng chứ không nên cứ nghe bảo tốt là xin vào. Bạn bận thì không còn cách nào chứ nếu có đôi chút thời gian thì mình khuyên các bạn hãy đến tham quan trường vì thực sự rất hữu ích đó. 6. Chuẩn bị hồ sơ đăng ký Các hồ sơ đăng ký xét tuyển có thể hơi khác nhau tùy thuộc vào khu vực bạn sinh sống, nhưng nếu bạn sống ở quận Arakawa-ku, Tokyo thì các tài liệu sau đây là bắt buộc. ① Đơn đăng ký nhập học ② Đơn xin hỗ trợ (trợ cấp) ③ Giấy xác nhận các mục quan trọng / Giấy đồng ý ④ Giấy thông báo về tình trạng sức khoẻ của trẻ ⑤ Giấy chứng nhận việc làm * Của cả hai vợ chồng ⑥ Giấy xác nhận tổng thu nhập và số thuế phải đóng của năm gần đây nhất * Của cả hai vợ chồng Mình đã xin giấy ở mục ⑤ từ công ty qua bưu điện và mục ⑥ trực tiếp tại uỷ ban quận. 7. Bí quyết là biết số điểm mình có Kiểm tra các tiêu chí xét tuyển trên trang chủ của uỷ ban quận Ở Nhật Bản, quá trình chuẩn bị cho một đứa trẻ đi học mẫu giáo được gọi là “hoạt động tìm nhà trẻ” (tiếng Nhật đọc là “hokatsu”). Bí quyết hokatsu của mình là phải biết điểm số (chỉ số dùng để xét vào trường) của mình đang có là bao nhiêu. Mình đã tính số điểm mình theo các bước như sau: ◆ Cách kiểm tra điểm số ・ Mình đã kiểm tra các tiêu chí xét tuyển trên trang chủ của uỷ ban quận và tự thử tính điểm cho mình. Tuy nhiên có một vài điểm mình đọc mà vẫn không hiều nên mình đã gọi điện hỏi nhân viên phụ trách tuyển sinh ở uỷ ban quận. Các chuyên viên rất nhiệt tình giúp mình giải đáp mọi thắc mắc nên mình đã xác định tương đối chính xác số điểm của mình trước khi nộp hồ sơ. ・ Thêm nữa là khi đến tham quan thực tế các nhà trẻ, mình đã “khéo” hỏi mức điểm chuẩn để đỗ để xác định xem bé nhà mình có thể vào nhà trẻ với số điểm của mình đang có hay không. Dựa vào đấy để mình cân nhắc khi ghi thứ tự nguyện vọng. Tuy nhiên, một số nhà trẻ có thể không tiết lộ thông tin này nên mình có thu thập thông tin từ các mẹ bỉm trong cùng khu mình sống để có căn cứ phán đoán thêm đấy. ◆ Cách viết đơn đăng ký Trong đơn đăng ký chỉ có 5 dòng để ghi nguyện vọng, nhưng mình đã mạnh dạn viết tên của tất cả các nhà trẻ mà mình mong bé có thể vào được. Thêm vào đó, mình đã viết thêm mong muốn của mình vào rìa đơn đăng ký với nội dung là: “Mong quận xem xét vì đây là cơ hội cuối cùng để tôi có thể quay trở lại làm việc. Bất kỳ trường mẫu giáo nào trong số 7 nguyện vọng của tôi ghi ở trên nếu được chọn tôi cũng xin chấp nhận hết”. Thay vì chỉ đơn giản là yêu cầu giúp đỡ “Hãy cho con tôi vào học” thì sẽ hữu ích hơn nếu bạn viết ra các nội dung một cách cụ thể, chẳng hạn như “Tôi không thể kéo dài thời gian nghỉ chăm sóc bé” hoặc “Ông bà bị bệnh nên tôi không có ai để nhờ trông con hộ được”. Thật may mắn là sau nhiều lần đăng kí không được thì cuối cùng con trai lớn của mình đã vào được trường mẫu giáo mà là nguyện vọng một luôn các bạn ạ. 8. Lời kết Mình và con trai đầu Trong bài viết này, mình đã giới thiệu đến các bạn về một số điểm khác biệt giữa nhà trẻ ở Nhật Bản và Việt Nam, khác biệt giữa nhà trẻ và trường mẫu giáo của Nhật và những bước chuẩn bị căn bản để đăng kí vào nhà trẻ Nhật dựa trên kinh nghiệm của mình. Có thể là nửa đùa nửa thật thôi nhưng người Nhật có câu nói ví von là “để đỗ vào nhà trẻ ở Nhật Bản khó ngang như thi đại học” các bạn ạ. Cũng chính vì vào nhà trẻ khó nên bản thân mình từng chứng kiến nhiều gia đình bạn bè thậm chí đã phải chuyển nhà chỉ để được trúng nhà trẻ. Hơn nữa, đối với những người nước ngoài như tụi mình lại có thêm rào cản về ngôn ngữ nữa nên việc chọn và đỗ vào nhà trẻ lại càng vất vả hơn nhiều lần. Vì vậy mình viết bài này với mong muốn sẽ giúp ích phần nào cho các phụ huynh dễ dàng hơn trong quá trình tìm hiểu về việc vào nhà trẻ ở Nhật, làm sao để mình chuẩn bị cho hành trang đầu đời của bé thật suôn sẻ nhé. Việc nuôi dạy con cái rồi tìm nhà trẻ ở Nhật quả thật không đơn giản, nhưng mình mong các bạn hãy vững tin. Nghĩ một cách tích cực đi thì mọi vất vả sau này nhìn lại có khi lại thành chuyện vui để kể cũng nên. Vậy ngại gì đâu, chúng ta hãy cùng nhau chia sẻ kinh nghiệm để cùng đạt mục tiêu nhé! Tác giả Nguyễn Thùy Nhung Sinh năm 1986 tại Hà Nội. Năm 2004-2009: Khoa Đông phương học, Đại học Quốc gia Hà Nội (Du học 1 năm tại Đại học Tokyo). Năm 2009-2011: Du học tại Khoa Du lịch, Đại học Rikkyo bằng học bổng của Bộ Giáo dục Nhật Bản. Năm 2011: Làm việc tại công ty sản xuất máy móc công nghiệp của Nhật Bản. Kết hôn năm 2012, sinh con trai lớn năm 2016, sinh con trai thứ hai năm 2021. Vừa đi làm vừa chăm con.

Trang web hỗ trợ du học sinh, thực tập sinh kỹ năng, kỹ sư

[Được hỗ trợ bởi Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam]

  • Ví dụ và Giải thích về cách viết sơ yếu lý lịch: Phần 3

    Chào các bạn! Chúng mình đã giải thích về cách viết sơ yếu lý lịch trong 4 bài viết vừa rồi, những bạn đã đọc qua cả 4 bài chắc hẳn đã cải thiện được đáng kể cách viết sơ yếu lý lịch rồi phải không? Chúng ta hãy cùng so sánh nội dung của các sơ yếu lý lịch thực tế do các anh chị tiền bối đã viết với nội dung mà ban biên tập đã sửa và thêm vào để chú ý và tránh việc “không mắc lỗi giống như vậy” để bản sơ yếu lý lịch tốt hơn nhé. Các điểm quan trọng khi viết sơ yếu lý lịch ・Viết lên “một câu chuyện” (story)・Làm rõ kết luận và lý do đưa đến kết luận đó・Ý thức về 5W1H đã được truyền đạt trong những bài viết vừa qua. Điểm quan trọng hơn nữa chính là “viết bằng con mắt của nhà tuyển dụng muốn tuyển bạn”. Hãy viết lên những đoạn văn khiến người phụ trách tuyển dụng của doanh nghiệp, sau khi đọc sơ yếu lý lịch của bạn, sẽ có suy nghĩ “muốn thử phỏng vấn người này”, “muốn tuyển người này”. Vậy thì, chúng ta cùng xem các đoạn văn thực tế do các anh chị tiền bối đã viết nhé. ※Ví dụ①~⑤ đã được giới thiệu trong các bài Blog dưới đây. [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Ví dụ và Giải thích về cách viết sơ yếu lý lịch: Phần 1 [iconpress id="local_1803" title="external link" style="color:#525252; font-size:22px;" ] Ví dụ và Giải thích về cách viết sơ yếu lý lịch: Phần 2 Ví dụ⑥: Sở trường Trường hợp ⑥: “Hành động cho đến khi đạt được mục tiêu đã đề ra” =Người Việt, sinh viên trường chuyên môn (đã tốt nghiệp đại học tại Việt Nam), trình độ tiếng Nhật N2 (JLPT) Nguyên văn: “Tôi là người luôn hành động để đạt được mục tiêu đã đề ra. Tôi tự tin vào việc xác lập mục tiêu và làm cho tới cùng. Trong cuộc sống ở Nhật, tôi đã có thêm nhiều kinh nghiệm mới, cũng có cả thất bại nữa. Hiện nay, tôi đang làm thêm ở nhà hàng nhưng ở đó tôi cũng đã có nhiều kinh nghiệm xương máu. Tôi nghĩ rằng thông qua những thất bại đó, con người ta trưởng thành hơn. Tôi nghĩ rằng sau khi đi làm, chắc chắn mình cũng sẽ có nhiều thất bại, nhiều khó khăn. Thế nhưng, tôi có mục tiêu là làm việc tại Nhật Bản. Tôi sẽ phấn đấu vì mục tiêu này và mang trong mình tinh thần sẽ hành động để đạt được mục tiêu kết nối Nhật Bản và Việt Nam, cống hiến cho doanh thu của các hoạt động tại nước ngoài của quý công ty.” →→Trong nguyên văn đã viết “có tự tin trong việc xác lập mục tiêu và làm cho tới cùng” nhưng lại không đưa ra bất kỳ kinh nghiệm hay phần giải thích (câu chuyện) cụ thể nào nên không có sức thuyết phục. →→ “Thất bại” ở đây cũng được dùng nhiều nhưng không có câu chuyện “thất bại như thế nào, làm thế nào để vượt qua thất bại” nên đoạn văn chỉ đem lại ấn tượng không tốt là “người có nhiều thất bại”. Thêm vào đó, nếu sử dụng các từ trái nghĩa của từ “thất bại” là “thành công”, “thử thách” thì cũng sẽ đem lại ấn tượng tốt hơn. →→ Người đọc sẽ đọc được mục tiêu cuối cùng là “việc làm việc tại Nhật Bản”, các bạn cũng hãy thử để tâm đến những câu văn khiến cho người đọc kỳ vọng vào bạn sau khi tuyển dụng bạn nhé. Chúng mình đã chỉnh sửa lại đoạn văn như sau. Đoạn văn đã sửa: “Sở trường của tôi là hành động cho tới khi đạt được mục tiêu. Trong cuộc sống ở Nhật, tôi đã có nhiều kinh nghiệm mới, cũng có cả thất bại nữa. Tại nhà hàng nơi tôi làm thêm, lúc đầu vì chưa quen với công việc nên có lần tôi đã bị khách, sếp mắng. Thế nhưng, khi tôi không biết cách bấm máy tính tiền, tôi được dạy cho cách bấm và tôi đã ghi chép lại, sau đó học thuộc. Tôi đã cố gắng để không mắc lỗi nữa. Cứ như vậy, dần dần tôi làm việc thuần thục hơn, ngược lại, tôi cũng hỗ trợ các bạn chưa quen việc vào làm sau tôi. Tôi nghĩ mình đã đạt được mục tiêu trở thành “nhân viên đáng tin cậy”. Sau khi vào làm việc ở công ty, tôi sẽ luôn giữ tâm thế không ngại thử thách và cải thiện bản thân để dần đi đến mục tiêu, tôi muốn cống hiến cho quý công ty dù là một phần nhỏ thôi.” Ví dụ⑦: Sở trường Trường hợp ⑦: “Khả năng hành động với tinh thần vươn lên” = Người Việt, sinh viên đại học, trình độ tiếng Nhật N2 (JLPT) Nguyên văn: “Sở trường của tôi là khả năng hành động với tinh thần vươn lên. Dù là bất cứ công việc nào, tôi cũng muốn đạt được trình độ cao nhất có thể. Khi làm việc ở chuỗi nhà hàng bán hamburger, tôi ý thức được sở trường của mình và muốn phát triển nó hơn nữa. Với những điểm còn yếu, tôi xin ý kiến của người quản lý và cố gắng cải thiện. Sau khóa đào tạo, tinh thần vươn lên của tôi được công nhận, tôi được giao cho vị trí trưởng nhóm. Nếu được vào quý công ty làm việc, tôi muốn phát huy tinh thần vươn lên của mình vào công việc và cống hiến cho công ty.” 【Điểm tốt】 “Tinh thần vươn lên” là cụm từ được nhiều bạn du học sinh sử dụng trong sơ yếu lý lịch. Điểm chú ý trong đoạn văn này mà chúng mình muốn nhắc lại là “người phụ trách tuyển dụng của doanh nghiệp có muốn tuyển bạn hay không". Khi doanh nghiệp cân nhắc đến việc tuyển dụng bạn, họ sẽ đánh giá tinh thần vươn lên của bạn. Không phải bất kì ai cũng có thể làm được việc ngay từ đầu, nỗ lực kiên trì để nâng cao năng lực làm việc là điều cần thiết, và quan trọng hơn là tinh thần vươn lên. Tuy nhiên, nếu chỉ có tinh thần vươn lên mà không có khả năng hành động thì cũng không đưa ra kết quả gì. Vì vậy, doanh nghiệp muốn tuyển dụng những người có cả tinh thần vươn lên và khả năng hành động. Trong đoạn văn này có viết “có thể hành động với tinh thần vươn lên”, “tinh thần vươn lên” và “khả năng hành động” đã được nhấn mạnh ở đây. Điều cần thiết tiếp theo là câu chuyện cụ thể về “tinh thần vươn lên” và “khả năng hành động” đó. Đoạn văn này có viết về câu chuyện “nỗ lực ở nơi làm thêm, giải quyết các vấn đề của bản thân và nhận được sự tin tưởng của cấp trên nên được giao cho vị trí người đào tạo”, chúng ta hiểu được cụ thể “tinh thần vươn lên” và “khả năng hành động” là gì. Người phụ trách tuyển dụng nếu đọc được những nội dung này cũng sẽ có thể tưởng tượng ra được người viết sau khi vào công ty sẽ nỗ lực với tinh thần vươn lên, hoạt động tích cực cho công ty”. 【Điểm cải thiện】 Ý nghĩa của đoạn văn sẽ thay đổi tùy thuộc vào kết quả “trở thành người đào tạo” là mục tiêu ngay từ đầu hay chỉ vô tình đạt được. Khi hành động theo mục tiêu, con người có ý muốn cao hơn và có xu hướng đạt được mục tiêu (kết quả) sớm hơn. Nếu có những nhân viên mới như thế này, doanh nghiệp mong đợi người đó có thể nâng cao khả năng làm việc nhanh hơn những người khác, đưa ra thành quả sớm hơn. Chúng mình đã chỉnh sửa đoạn văn như sau. Đoạn văn đã sửa: “Sở trường của tôi là hành động với tinh thần vươn lên, tôi thường cố gắng nhắm đến các mục tiêu cao. Ví dụ, trong khi học đại học, tôi đã làm thêm ở một cửa hàng hamburger. Trong cửa hàng có một vị trí là “người đào tạo” nên tôi đã quyết định nhắm tới vị trí đó. Nếu có điều gì còn kém hay chưa hiểu, tôi xin ý kiến của người quản lý và cố gắng cải thiện ngay, nỗ lực mỗi ngày để nâng cao khả năng phục vụ của bản thân. Thế là, sau khi kết thúc khóa huấn luyện trong 6 tháng, tôi được giao cho vai trò làm người đào tạo. Sau đó, tôi cũng được phụ trách việc hướng dẫn các bạn mới vào làm sau. Sau khi vào công ty, tôi cũng sẽ tiếp tục cố gắng để đạt được mục tiêu đã đề ra, nâng cao năng lực của bản thân, cống hiến cho quý công ty nhiều nhất có thể.” Ví dụ⑧: Sở trường Trường hợp ⑧: “Khả năng hành động với tinh thần vươn lên” = Người Việt, sinh viên đại học, trình độ tiếng Nhật N2 (JLPT) Nguyên văn: “Tôi luôn đối mặt với mọi việc trên “tinh thần vươn lên”. Từ hai năm trước, tôi làm trưởng nhóm bóng đá của người Việt ở trường đại học. Đội của tôi hầu hết là những người mới bắt đầu tập hợp lại nên khó chiến thắng trong các trận đấu. Vì vậy, hàng tuần, tôi rủ các đội khác trong trường lên kế hoạch cùng nhau thi đấu. Tôi đã chuẩn bị các công việc như lên kế hoạch luyện tập, nghĩ phương pháp luyện tập, đặt sân bóng v.v. như một người quản lý. Sau đó, ở mỗi trận đấu, tôi cùng cả nhóm bàn bạc với nhau “những điểm cần cải thiện, những chiến lược cần làm”. Kết quả là, tại hội thi đấu bóng đá nhóm chúng tôi đã giành được chiến thắng đầu tiên như mong đợi. Từ bài học này, tôi đã học được tầm quan trọng của việc dám thử thách bản thân với tinh thần vươn lên trong bất kì việc gì. Sau khi vào công ty, tôi nghĩ công việc cũng sẽ khá vất vả nhưng tôi muốn tích cực trau dồi phát triển bản thân và trở thành một người trưởng thành hơn nữa.” 【Điểm tốt】 Giống như ví dụ ⑦, đây cũng là đoạn văn PR “tinh thần vươn lên”. Chúng ta có thể thấy được khả năng lãnh đạo và quản lý thông qua câu chuyện của người viết “với tư cách là trưởng nhóm, để có thể giải quyết được vấn đề của nhóm, người viết đã đưa ra các hoạt động cụ thể, kết quả là dẫn đội đi đến chiến thắng đầu tiên”. Thêm vào đó, cụm từ “chiến thắng đầu tiên như mong đợi” được dùng cho thấy người viết đã nỗ lực đặt ra mục tiêu “giành chiến thắng đầu tiên” từ đầu. 【Điểm cải thiện】 Trong cuối đoạn văn, có ghi rõ mục tiêu cá nhân “muốn trở thành người trưởng thành” vì thế nên viết thêm mục tiêu “muốn hoạt động và làm việc như thế nào trong công ty” sẽ khiến cho nhà tuyển dụng quan tâm đến sơ yếu của bạn hơn. Thêm vào đó, cụm từ “khá vất vả" (しんどい) không nên sử dụng bản sơ yếu vì có thể gây mất điểm đối với người đọc. Chúng mình đã chỉnh sửa đoạn văn như sau. Đoạn văn đã sửa: “Tôi luôn nỗ lực mọi việc trên “tinh thần vươn lên”. Trong vòng 2 năm, tôi làm việc với tư cách là đội trưởng của câu lạc bộ đội bóng đá người Việt. Trong đội có nhiều người mới nên ban đầu đã rơi vào tình trạng khó dành chiến thắng. Vì vậy tôi đặt ra mục tiêu là dành chiến thắng cho đội và suy nghĩ, thực hiện cách để trở nên mạnh mẽ. Cụ thể, chúng tôi đã lên kế hoạch thực hành, luyện tập chung với đội khác trong khuôn viên của trường. Khi đó, tôi suy nghĩ về phương pháp luyện tập, đặt lịch sân đấu, cố gắng làm tròn trách nhiệm của một người quản lý. Sau đó, khả năng của các thành viên dần dần được cải thiện. Mặc dù vậy, tôi không thể thắng dễ dàng nhưng sau mỗi trận đấu tôi đã thảo luận về những cải tiến trong tương lai của đội và phản ánh chúng trong quá trình luyện tập của mình. Kết quả của những nỗ lực này trong gần 2 năm, cuối cùng đội đã có thể giành được chiến thắng đầu tiên được mong đợi trong trận đấu của trường gần đây. Sau khi vào làm tại công ty, tôi sẽ tiếp tục trân trọng tinh thần vươn lên, học hỏi thật nhiều từ tiền bối, hàng ngày sẽ tiếp tục thử thách và rèn luyện bản thân để có thể cống hiến sức lực vào sự phát triển của công ty.” Trong bài viết lần này, chúng mình đã đưa ra 3 ví dụ về sở trường trong sơ yếu lý lịch đồng thời cũng đã sửa lại và đưa ra những giải thích liên quan. Các bạn hãy tham khảo khi viết về “Sở trường - Sở đoản” cho hồ sơ lý lịch của mình nhé!

    31/05/2021

  • Những địa điểm ngắm hoa anh đào nổi tiếng ở Nhật (Khu vực Kanto)

     Xin chào các bạn! Tiếp theo số trước, hôm nay KOKORO xin tiếp tục giới thiệu những địa điểm ngắm hoa anh đào nổi tiếng ở Nhật Bản!  Lần này là "Khu vực Kanto". Cứ đến thời kỳ này, các bản tin dự báo thời tiết ở Nhật Bản đều có mục "Dự báo lịch hoa anh đào nở" với những dự đoán chính xác khi nào hoa sẽ nở trên khắp các vùng miền của đất nước. Vì năm nay mùa Đông ấm nên có khả năng hoa sẽ nở sớm hơn nhiều so với bình thường...! Dưới đây là các điểm ngắm hoa được ban biên tập tuyển chọn, mời các bạn cùng đồng hành cùng chúng tôi nhé!  Cũng xin lưu ý “Dự báo lịch hoa anh đào nở” ở đây là thời điểm “hoa bắt đầu nở”, vì vậy sau đó khoảng 5 ngày đến 1 tuần mới là thời điểm tuyệt vời để ngắm hoa mãn khai. 1. Sông Meguro (Tokyo)  Sông Meguro là địa điểm nổi tiếng với hàng cây hoa anh đào trải dài khoảng 4km. Từ khu Ohashi đến tận Shimomeguro lúc nào cũng náo nhiệt khách đến chiêm ngưỡng những đoá hoa đua nở. Quang cảnh hoa mãn khai dĩ nhiên là tuyệt đẹp, nhưng khi bắt đầu rụng, những cánh hoa buông mình trôi theo dòng sông cũng đẹp không kém!Dọc theo sông Meguro còn có những cửa hiệu rất “sành điệu”. Hằng năm ở đây đều rất đông đúc, các bạn nên đến vào sáng sớm để có thể thoải mái chiêm ngưỡng vẻ đẹp của hoa anh đào. ©Mainichi Shinbun 2. Chidorigafuchi (Tokyo)  Đây là một trong những điểm ngắm hoa anh đào nổi tiếng nhất ở Tokyo, cách ga Hanzomon trên tuyến Tokyo Metro 5 phút đi bộ. Do Chidorigafuchi gần khu văn phòng nên đây là điểm được cả những người đi làm về và các cặp đôi yêu thích. Chính sự tương phản giữa sắc hồng của hoa anh đào, sắc xanh của hàng cây ven đường và sắc đen của những bức tường đá Hoàng cung tạo nên vẻ đẹp của nơi đây. ©Mainichi Shinbun 3. Công viên Yoyogi (Tokyo)  Công viên Yoyogi là nơi bạn có thể cảm nhận thiên nhiên trong một khuôn viên trải rộng ngay giữa lòng Tokyo. Công viên không chỉ là địa điểm tổ chức nhiều sự kiện trong năm như Lễ hội Việt Nam vào tháng 6 hằng năm, mà còn là điểm ngắm hoa anh đào nổi tiếng trong và ngoài nước. Đây là một trong những địa điểm hiếm hoi ở Tokyo mà bạn có thể vừa thong thả đi dạo vừa ngắm hoa. ©Mainichi Shinbun 4. Kumagaya Sakura Tsutsumi (Saitama)  Chỉ cách cửa Namga Kumagaya trên tuyến JR Chichibu 5 phút đi bộ, Kumagaya Sakura Tsutsumi là điểm ngắm hoa anh đào nổi tiếng từ thời Edo. Đây là nơi có quang cảnh tuyệt đẹp với khoảng 500 cây anh đào somei-yoshino nở rộ suốt quãng đường chừng 2km. Một điểm tuyệt vời nữa khi đến đây là các bạn còn có thể chiêm ngưỡng những đoá hoa cải vàng ruộm tương phản với sắc hồng của hoa anh đào. Cuối tuần sẽ rất đông đúc, các bạn nên đi ngắm hoa vào ngày thường cho vắng vẻ nhé! ©Mainichi Shinbun 5. Hoa Kawaji-zakura (Shizuoka/Izu)  Kawaji-zakura có màu hồng đậm hơn so với loài hoa somei-yoshino thường thấy ở Nhật Bản. Ngoài ra, với đặc trưng là thời gian từ khi hoa bắt đầu nở cho đến khi mãn khai là khoảng 1 tháng nên ta có thể chiêm ngưỡng loài hoa này được lâu hơn. Các bạn có thể ngắm những đoá hoa anh đào kawaji-zakura ở Izu, Shizuoka. Có khoảng 850 cây hoa anh đào kawaji-zakura nở dọc theo con đường trải dài khoảng 4 km từ cửa sông gần ga Kawaji lên đến thượng nguồn. Kawaji-zakura là loài hoa "nở sớm", các bạn còn chần chừ gì nữa mà không lên đường ngay thôi! Các bạn cũng đừng bỏ lỡ dịp này để khám phá Izu, một điểm tham quan nổi tiếng nhé! ©Mainichi Shinbun  Và còn nhiều nơi khác nữa...  Trong số này, mặc dù ban biên tập đã chọn ra "những điểm ngắm hoa anh đào nổi tiếng" cả nước, nhưng chắc hẳn là những công viên, hàng cây hay ven sông gần nơi bạn sống vẫn còn những điểm ngắm hoa chưa được nhiều người biết đến. Các bạn hãy nhớ hỏi thêm những người bạn yêu thích hoa anh đào, những người quen có thú vui chụp ảnh và đi du lịch nữa nhé! Biết đâu việc tìm ra điểm ngắm hoa của riêng mình để có thể thong thả chiêm ngưỡng những đoá hoa anh đào lại cũng thú vị lắm đấy!

    12/03/2020

  • Các cơ sở y tế có hỗ trợ Tiếng Việt (Khu vực Bắc Kyushu)

         Tiếp theo những bài viết giới thiệu về những cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt tại khu vực xung quanh thủ đô Shutoken, khu vực Kansai và Tokai, chúng tôi xin tiếp tục giới thiệu về những cơ sở tượng tự ở khu vực Kyushu. Vì khu vực Kyushu có nhiều cơ sở nên chúng tôi sẽ chia thành 2 phần. Phần về phía Bắc Kyushu gồm các tỉnh: Fukuoka, Oita, Saga, Nagasaki và vùng phía Nam Kyushu gồm các tỉnh Kumamoto, Miyazaki, Kagoshima. Số người Việt Nam tại Kyushu (tới tháng 12/2019) Fukuoka 17.693 Oita 3.050 Saga 2.277 Nagasaki 2.664 Kumamoto 6.178 Miyazaki 2.439 Kagoshima 4.906 Tổng cộng 39.207 Số người Việt Nam tại Kyushu (tới tháng 12/2019) Fukuoka 17.693 Oita 3.050 Saga 2.277 Nagasaki 2.664 Kumamoto 6.178 Miyazaki 2.439 Kagoshima 4.906 Tổng cộng 39.207      Theo thống kê, tính đến năm 2019 thì có khoảng 39,000 người Việt Nam sinh sống trên đảo Kyushu. Với số người Việt Nam ngày càng tăng chủ yếu là du học sinh và tu nghiệp sinh chưa thành thạo tiếng Nhật, nhất là những từ chuyên môn về y tế nên phần lớn các bạn rất ngại đi khám bệnh vì lúng túng không biết diễn đạt những triệu chứng mình cảm nhận ra sao, và nhất là lo ngại không hiểu bác sĩ người Nhật nói gì. Có người nhờ bạn bè giỏi tiếng Nhật đi cùng nhưng cũng có người khó nhờ được ai do việc phiên dịch y tế không phải dễ dàng. Chúng ta cùng tìm hiểu những cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt để yên tâm đi khám bệnh. Tỉnh Fukuoka Gọi tới số của Fukuoka Asian Medical support center 092-734-3035 để được trợ giúp phiên dịch y tế tiếng Việt. 1Bệnh viện Fukuoka Kinen 【Địa chỉ】814-8525 Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Sawara-ku, Nishijin, 1-1-35 【Điện thoại】092-821-4731 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 9:00 - 12:00 | 13:30 - 17:00 Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Đa khoa Ghi chú: sử dụng trung tâm hỗ trợ y tế Fukuoka Asia (có phái cử phiên dịch tình nguyện) 2Bệnh viện Fukuoka Kieikai 【Địa chỉ】813-0044, Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Chihaya 14-40 【Điện thoại】092-681-3115 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Bảy: 9:00 - 12:00 | 14:00 - 18:00 Ngày thường & ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Nội khoa, khoa tuần hoàn, ngoại khoa, khoa chỉnh hình, ngoại khoa thần kinh não, khoa tiết niệu, ngoại khoa cột sống, khoa tiểu đường, khoa khám tổng hợp Ghi chú: Có y tá điều dưỡng người Việt Nam, có dịch tiếng Việt thông qua call center 3Bệnh viện Tanushimaru Central 【Địa chỉ】839-1213, Fukuoka-ken, Kurume-shi, Masuoda 892 【Điện thoại】0943-72-2460 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 16:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Chủ Nhật & ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Đa khoa ★ Các cơ sở y tế khác có hỗ trợ dịch tiếng Việt Đa số có sự hỗ trơ từ Fukuoka Asian Medical support center - Bệnh viện Chữ thập đỏ Fukuoka 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Minami-ku, Okusu 3-1-1 【Điện thoại】092-521-1211 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:10 - 11:00 - Bệnh viện Fukuoka Sanno 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Sawara-ku, Momochihama, 3-6-45 【Điện thoại】092-832-1100 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Bảy: Sáng 9:00 - 12:30 | Chiều 13:30 - 16:30 - Bệnh viện Sada 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Chuo-ku, Watanabe-douri 2-4-28 【Điện thoại】092-781-6381 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 17:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy: 8:30 - 12:00 Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Đa khoa Fukuoka 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi,Chuo-ku, Tenjin 1-3-46 【Điện thoại】092-771-8151 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Đại học Fukuoka 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Jyonan-ku, Nanakuma 7-45-1 【Điện thoại】092-801-1011 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:40 - 16:40 - Bệnh viện Fukuoka Shimin 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Hakata-ku, Yoshizuka-honmachi 13-1 【Điện thoại】092-632-1111 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Harasanshin 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Hakata-ku, Taihaku-machi, 1-8 【Điện thoại】092-291-3434 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Bảy: Sáng 8:00 - 11:00 | Chiều 13:00 - 16:00 Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu ngoài giờ - Bệnh viện Aburayama 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Sawara-ku Noke 5-6-37 【Điện thoại】092-871-2261 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 9:00 – 17:00 (Cấp cứu từ sau 17 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Phòng khám Matsuo Clinic 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Nishi-ku, Shusenji, 1-1-33 【Điện thoại】092-807-7788 【Lịch làm việc】 Thứ Hai, Ba, Năm, Sáu: Sáng 9:30 - 12:30 | Chiều: 14:00 - 18:00 Thứ Tư: 9:30 - 12:30 (Nghỉ buổi chiều) Thứ Bảy: 9:30 - 14:00 - Bệnh viện Fukuoka Tokushukai 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Kasuga-shi, Sugu-kita 4-5 【Điện thoại】092-573-6622 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: Sáng 9:00 – 11:30 | Chiều 17:00 – 20:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Asakura Kensei 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Asukura-shi, Amagi, 151-4 【Điện thoại】0946-22-5511 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:45 – 17:30 Thứ Bảy: 8:45 – 12:30 Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện đa khoa JCHO KURUME 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Kurume-shi, Kushihara-machi, 21 【Điện thoại】0942-33-1211 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 – 17:15 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Shoufukai Naito 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Kurume-shi, Nishi-machi, 1169-1 【Điện thoại】0942-32-1212 【Lịch làm việc】 Thứ Hai, Tư, Năm, Sáu: 8:30 - 17:00 Thứ Ba, Bảy: 8:30 - 12:00 - Bệnh viện đa khoa Yame 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Yame-shi, Takatsuka, 540-Ⅱ 【Điện thoại】0943-23-4131 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 16:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy: 8:30 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Nogata 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Fukuoka-shi, Sawara-ku, Noke, 5-6-37 【Điện thoại】0949-22-1215 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:00 - Bệnh viện Tagawa 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Tagawa-shi, Kamihon-machi, 10-18 【Điện thoại】0947-44-0460 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện đa khoa Yahata (Saiseikai, tỉnh Fukuoka) 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Kitakyushu-shi, Yahata Higashi-ku, Haru-no-machi 5-9-27 【Điện thoại】093-662-5211 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Bảy: 8:30 - 11:00 (Khám lần đầu) | 7:30 - 11:30 (Tái khám) Chủ Nhật và ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện nha khoa Sugiyama 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Kitakyushu-shi, Kokurakita-ku, Kyo-machi 1-4-14 【Điện thoại】093-521-1722 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 9:00 - 18:00 Thứ Bảy: 9:00 - 11:00 - Bệnh viện Shinyukuhashi 【Địa chỉ】Fukuoka-ken, Yukuhashi-shi, Dojoji 1411 【Điện thoại】0930-24-8899 (Điện thoại không có hỗ trợ tiếng nước ngoài) 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Bảy: 8:00 - 11:30 (Phòng khám vãng lai) | 13:30 - 16:30 (Cấp cứu 24 giờ) | Tối: Từ 18:00 trở đi Chủ Nhật và ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ Tỉnh Oita 1Bệnh viện Okubo Có dịch vụ phiên dịch từ xa 24 giờ 【Địa chỉ】878-0204 Oita-ken, Taketa-shi, Kuju-machi, Kayagi, 6026-2 【Điện thoại】0974-64-7777 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 9:00 - 17:00 Thứ Bảy: 9:00 - 12:00 【Chuyên khoa】Nội khoa, khoa tiết niệu, ngoại khoa, khoa chỉnh hình... 2Bệnh viện chữ thập đỏ Oita Có dịch vụ phiên dịch từ xa 24 giờ 【Địa chỉ】870-0033 Oita-ken, Oita-shi, Chiyo-machi, 3-2-37 【Điện thoại】097-532-6181 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 9:00 - 17:00 Thứ Bảy & Chủ Nhật & ngày lễ: 9:00 - 17:00 【Chuyên khoa】Nội ngoại khoa, khoa cấp cứu, ngoại khoa thần kinh não, khoa tiết niệu, khoa chỉnh hình, phụ khoa, nha khoa… 3Trung tâm y tế JCHO Nankai Có dịch vụ phiên dịch từ xa 24 giờ Sử dụng máy dịch Pocket talk 【Địa chỉ】876-0857, Oita-ken, Saiki-shi, Tokiwa, 7-8 【Điện thoại】0972-22-0547 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) 【Chuyên khoa】Nội ngoại khoa, khoa tiết niệu, khoa chỉnh hình, khoa tai mũi họng, khoa tim mạch, ★ Các cơ sở y tế khác có hỗ trợ dịch tiếng Việt - Phòng khám Inukai Kodama I-in 【Địa chỉ】Oita-ken, Bungoono-shi, Inukaimachi, Tahara, 1105-1-1 【Điện thoại】097-578-5015 【Lịch làm việc】 Thứ Hai, Ba, Năm, Sáu: Sáng 8:30 - 12:30 | Chiều 14:00 - 18:00 Thứ Hai, Bảy: 8:30-12:30 - Phòng khám Keida Clinic 【Địa chỉ】Oita-ken, Nakatsu-shi, Chuo-machi 1-7-46 【Điện thoại】0979-24-5222 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: Sáng 9:00 - 11:30 | Chiều 14:30 - 17:30 Thứ Bảy: 9:00 - 12:00 - Phòng phám Nanase Clinic 【Địa chỉ】Oita-ken, Oita-shi, Kamimunakata, Ai-aru Place 390-11 【Điện thoại】097-540-7536 【Lịch làm việc】 Thứ Năm: 9:00 - 12:30 Thứ Bảy: Sáng 9:00 - 12:00 | Chiều 13:00 - 16:00 - Bệnh viện Shin Beppu 【Địa chỉ】Oita-ken, Beppu-shi, Tsurumi 3898 【Điện thoại】0977-22-0391 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 15:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện thành phố Nakatsu Shimin 【Địa chỉ】Oita-ken,Nakasu-shi, Shimoikenaga, 173 【Điện thoại】0979-22-2480 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện tỉnh Oita Saiseikai Hita 【Địa chỉ】Oita-ken, Hita-shi, Miwa 643-7 【Điện thoại】0973-24-1100 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Oita Oka  【Địa chỉ】Oita-ken, Oita-shi, Nishitsurusaki, 3-7-11 【Điện thoại】097-522-3131 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ, 365 ngày) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ, 365 ngày Tỉnh Saga Gọi tới số 0952-22-7830 (Hiệp hội giao lưu quốc tế Saga-ken) để được hỗ trợ tiếng Việt. Đặt trước 1 tuần Hiệp hội sẽ sắp xếp phiên dịch miễn phí. 1Bệnh viện tỉnh Saga Iryo Center Koseikan Dùng máy dịch tự động hiệu ezcommu 【Địa chỉ】840-8571 Saga-ken, Saga-shi, Kase-machi, 400 【Điện thoại】0952-24-2171 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật & ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Nội khoa, Khoa nhi, khoa da liễu, ngoại khoa thần kinh não, khoa tiết niệu, khoa chỉnh hình, nhãn khoa, khoa tai mũi họng, sản khoa, nha khoa 2Bệnh viện Saiseikai Karatsu (dịch qua máy POCKETALK) 【Địa chỉ】847-0852 Saga-ken, Karatsu-shi, Motohata, 817 【Điện thoại】0955-73-3175 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:00 - 15:00 Thứ Bảy: chỉ khám sáng 8:00 - 11:30 ※ Tùy khoa mà giờ tiếp nhận và giờ khám khác nhau ※ Không áp dụng trong trường hợp cấp cứu 【Chuyên khoa】Nội ngoại khoa, ngoại khoa thần kinh não, khoa chỉnh hình Tỉnh Nagasaki Gọi điện tới Quầy tư vấn người nước ngoài - Hiệp hội Giao lưu Quốc tế tỉnh Nagasaki 【Điện thoại】 095-820-3377 Người phụ trách là MITAMURA và KOMABASHIRI 1Bệnh viện Đa khoa Sasebo City 【Địa chỉ】Nagasaki-ken, Sasebo-shi, Hirase-cho, 9-3 【Điện thoại】0956-24-1515 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:00 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) 【Chuyên khoa】Đa khoa 2Bệnh viện quốc lập Nagasaki Medical Center 【Địa chỉ】856-8562, Nagasaki-ken, Omura-shi, Kubara 2-1001-1 【Điện thoại】0957-52-3121 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật & ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Khoa cấp cứu, nội ngoại khoa, khoa nhi, sản phụ khoa 3Bệnh viện Kamitsushima 【Địa chỉ】817-1701, Nagasaki-ken, Tsushima-shi, Kamitsushima-machi, Hitakatsu 630 【Điện thoại】0920-86-4321 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:00 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) 【Chuyên khoa】Nội ngoại khoa, khoa nhi ★ Các cơ sở y tế khác có hỗ trợ tiếng Việt Có hỗ trợ dịch tiếng Việt (chủ yếu dịch qua máy dịch tự động hoặc qua call center đa ngôn ngữ tỉnh Nagasaki). Riêng Bệnh viện Đại học Nagasaki có Video call sử dụng máy tính bảng 24 giờ - Bệnh viện Đại học Nagasaki 【Địa chỉ】Nagasaki-ken, Nagasaki-shi, Sakamoto, 1-7-1 【Điện thoại】095-819-7200 【Lịch làm việc】 Khám lần đầu: 8:30 - 11:00 | Tái khám/Có hẹn trước (Linh động bệnh nhân cấp cứu) Ngày nghỉ: Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ, cuối năm và đầu năm (Từ 29/12 đến 3/1) - Bệnh viện Saiseikai Nagasaki 【Địa chỉ】Nagasaki-ken, Nagasaki-shi, Katafuchi 2-5-1 【Điện thoại】095-826-9236 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện Chữ thập đỏ Nagasaki Genbaku 【Địa chỉ】Nagasaki-ken Nagasaki-shi, Mori-machi, 3-15 【Điện thoại】095-847-1511 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ Thứ Sáu: Khám lần đầu:8:30 - 11:00 | Tái khám:8:15 - 11:00 - Bệnh viện đa khoa JCHO Isahaya 【Địa chỉ】Nagasaki-ken, Isahaya-shi, Eisyouhigashi-machi, 24-1 【Điện thoại】0957-22-1380 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện tỉnh Nagasaki Goto-chuo 【Địa chỉ】Nagasaki-ken, Goto-shi,Yoshikugi-cho 205 【Điện thoại】0959-72-3181 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 - 11:30 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện tỉnh Nagasaki Kami-Gotou 【Địa chỉ】Nagasaki-ken, Minami Matsu-ura-gun, Kamigoto-cho, Aokata-go, 1549-11 【Điện thoại】0959-52-3000 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 9:00 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ - Bệnh viện tỉnh Nagasaki Tsushima 【Địa chỉ】Nagasaki-ken,Tsushima-shi, Mitsushima-machi, Kechi 1168-7 【Điện thoại】0920-54-7111 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:00 - 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ

    07/10/2020

  • Những địa điểm ngắm hoa anh đào nổi tiếng ở Nhật (Khu vực Kansai)

     Khi hỏi về "ấn tượng về nước Nhật" thì thường nhiều người nước ngoài hay trả lời là "hoa anh đào". Nhật Bản có khoảng 600 loài hoa anh đào, ví dụ như somei-yoshino, shidare-zakura, yae-sakura, kawazu-sakura..., mỗi loại đều có vẻ đẹp khác nhau. Từ giữa tháng 3 cho đến giữa tháng 4 là thời điểm hoa anh đào nở và cũng là thời điểm quan trọng đối với người Nhật vì có những buổi lễ như lễ tốt nghiệp, lễ khai giảng hay lễ chào mừng nhân viên mới v.v.. Nếu đi một vòng Nhật Bản, bạn có thể tận hưởng ở khắp nơi những khung cảnh hoa anh đào tuyệt đẹp. Trong bài viết lần này, ban biên tập KOKORO sẽ giới thiệu những địa điểm ngắm hoa anh đào nổi tiếng ở Nhật (Khu vực Kansai) do ban biên tập tuyển chọn.  1. Vườn thượng uyển cố cung Kyoto (Kyoto Gyoen) - Kyoto    Đây là vườn thượng uyển của "Cố cung" - nơi Thiên hoàng Nhật Bản sinh sống trước đây. Khi hoa anh đào bắt đầu nở thì không chỉ người dân địa phương mà không ít khách du lịch thường ghé thăm. Có vô số loại anh đào khác nhau, nhưng nổi tiếng nhất là "shidare-zakura". Chắc chắn sẽ rất đáng giá để một lần đặt chân đến nơi tràn ngập không khí cổ kính nơi đây.   2. Con đường triết học (Tetsugaku no michi) - Kyoto  Có thể bạn sẽ hình dung rằng chỉ đơn giản là hàng cây anh đào dọc bờ sông, nhưng đây là một con đường vừa có không khí của một khu phố cổ lại vừa rất lãng mạn. Đây là địa điểm nổi tiếng thu hút rất nhiều người. Từ những cặp yêu nhau cho đến những thợ ảnh mong muốn chụp hình hoa anh đào tuyệt đẹp. Nếu may mắn, bạn còn có thể bắt gặp bóng dáng trang phục truyền thống Nhật Bản và áo dài dưới các tán hoa anh đào này.  3. Arashiyama - Kyoto  Đây là danh lam thắng cảnh mà du khách có thể chiêm ngưỡng quanh năm. Thế nhưng bạn nhất định nên thử đến đây vào mùa hoa anh đào nhé. Nếu xuống trước điểm cuối Arashiyama 1 hoặc 2 ga, bạn có thể ngắm được cảnh tàu điện và hoa anh đào bay trên không mà ta thường bắt gặp trên phim ảnh. Sau đó, khi đến ga Arashiyama và đi vào công viên gần đó, bạn có thể thưởng thức được cảm giác tuyệt vời mê mẩn khi được bao quanh bởi vô số cây hoa anh đào. 4. Thung lũng núi Yoshino (Yoshinoyama) - Nara   Nằm ở trong núi nhưng nơi đây hoa anh đào tụ hợp về san sát nhau từ thung lũng này sang thung lũng kia như muốn lấp đầy toàn bộ dãy núi. Nếu nhìn từ trên xuống, bạn có thể ngắm được cảnh dãy núi nhuốm màu hoa anh đào đến tận phía xa. Đây là một nơi thích hợp cho những người thích leo núi ngắm cảnh.  5. Công viên thành Osaka (Osaka-jou kouen) - Osaka   Công viên thành Osaka là di sản văn hóa nằm giữa trung tâm Osaka. Là một danh lam thắng cảnh nên thường ngày nơi đây vốn rất nhộn nhịp. Nhưng khi hoa anh đào nở rộ, các hàng quán yatai (quán cóc) mọc lên, vô số người tập trung ngồi ngắm hoa và ăn uống cùng nhau (tiếng Nhật gọi là hanami). Ở đây chủ yếu trồng loại anh đào somei-yoshino nên mỗi khi gió thổi thì bạn có thể tận hưởng cảnh các cánh hoa tung bay như múa trên không tạo thành những cơn mưa anh đào tuyệt đẹp.  6. Thành Himeji (Himeji-jou) - Hyogo   Thành Himeji - Quốc bảo của Nhật Bản và cũng là Di sản văn hóa thế giới dường như long lanh và lộng lẫy xinh đẹp hơn rất nhiều khi tới mùa hoa anh đào nở, xứng đáng như tên gọi "Lâu đài Hạc trắng" của nó. Khung cảnh đẹp như tranh vẽ nên bạn đừng nên bỏ lỡ cơ hội viếng thăm vào mùa này nhé!  7. Kênh Biwako ryusui - Shiga   Ở hai bên hàng kênh được tạo ra vào thời đại Minh Trị (Meiji) để dẫn nước từ hồ Biwa tới Kyoto, có hàng cây anh đào với khoảng 200 cây anh đào các loại như somei-yoshino, trở thành địa danh ngắm hoa anh đào nổi tiếng của thành phố Otsu (Shiga). Năm nay nơi đây dự kiến sẽ thắp đèn vào ban đêm từ ngày 27/3 - 12/4.

    11/03/2020

  • Các cơ sở y tế có hỗ trợ Tiếng Việt (Khu vực Nam Kyushu)

         Khu vực Kyushu hiện cũng có nhiều người Việt Nam sinh sống. Mặc dù có thẻ bảo hiểm nhưng không ít người ngại đi khám bệnh vì lúng túng không biết diễn đạt những triệu chứng mình cảm nhận ra sao, và nhất là lo ngại không hiểu bác sĩ người Nhật nói gì. Tiếp theo bài viết giới thiệu về những cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt tại Bắc Kyushu, trong số này chúng tôi xin giới thiệu các cơ sở y tế có hỗ trợ tiếng Việt ở phía Nam Kyushu gồm các tỉnh Kumamoto, Miyazaki và Kagoshima. Số người Việt Nam tại Kyushu (tới tháng 12/2019) Fukuoka 17.693 Oita 3.050 Saga 2.277 Nagasaki 2.664 Kumamoto 6.178 Miyazaki 2.439 Kagoshima 4.906 Tổng cộng 39.207 Số người Việt Nam tại Kyushu (tới tháng 12/2019) Fukuoka 17.693 Oita 3.050 Saga 2.277 Nagasaki 2.664 Kumamoto 6.178 Miyazaki 2.439 Kagoshima 4.906 Tổng cộng 39.207 Tỉnh Kumamoto 1Bệnh viện trung tâm Tamana 【Địa chỉ】865-0064, Kumamoto-ken, Tamana-shi, Naka 1950 【Điện thoại】0968-73-5000 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 ~ 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Nội - ngoại khoa, khoa nhi, khoa da liễu, khoa tiết niệu, khoa chỉnh hình… Ghi chú: Dịch vụ phiên dịch y tế qua điện thoại 24 giờ và 365 ngày. 2Trung tâm Y tế đa khoa thành phố Minamata 【Địa chỉ】867-0041, Kumamoto-ken, Minamata-shi, Tenjin-cho 1-2-1 【Điện thoại】0966-63-2101 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:00 ~ 11:00 Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Nghỉ khám (ngoại trừ bệnh nhân cấp cứu) 【Chuyên khoa】Khoa cấp cứu, nội khoa, ngoại khoa, khoa nhi, khoa da liễu, ngoại khoa thần kinh não, khoa tiết niệu, khoa chỉnh hình, nhãn khoa, sản khoa, phụ khoa, nha khoa… Ghi chú: Sử dụng máy dịch thuật 3Trung tâm y tế JCHO Hitoyoshi 【Địa chỉ】868-0053, Kumamoto-ken, Hitoyoshi-shi, Oikami-machi 35 【Điện thoại】0966-22-2191 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:30 ~ 11:00 (phải đặt lịch trước) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Nghỉ khám 【Chuyên khoa】Nội khoa (khoa tiểu đường /chuyển hóa/ nội tiết, nội khoa hô hấp, nội khoa máu, nội tim mạch, nội tiêu hóa), ngoại khoa, khoa nhi, khoa da liễu, ngoại khoa thần kinh não, khoa tiết niệu, khoa chỉnh hình, nhãn khoa, khoa tai mũi họng, sản khoa, phụ khoa, nha khoa. Ghi chú: Sử dụng tổng đài (call center) đa ngôn ngữ 24 giờ của tỉnh Kumamoto. 4Bệnh viện Kumamoto Rosai 【Địa chỉ】866-8533, Kumamoto-ken, Yatsushiro-shi, Takehara-machi 1670 【Điện thoại】0965-33-4151 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 8:15 ~ 11:00 Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Nghỉ khám (Ngoại trừ bệnh nhân đặt trước và trường hợp cấp cứu) 【Chuyên khoa】Nội khoa, ngoại khoa, khoa tâm thần, ngoại khoa thần kinh não, khoa tiết niệu, khoa chỉnh hình, nhãn khoa, khoa tai mũi họng, sản khoa, phụ khoa. Ghi chú: Dùng máy dịch qua ứng dụng dịch google. 5Phòng khám nha khoa Mukae 【Địa chỉ】868-0611, Kumamoto-ken, Kuma-gun, Yunomae-machi 1237-4 【Điện thoại】0966-43-3131 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Thứ Sáu: 9:00 ~ 18:00 Thứ Bảy: 9:00 ~ 13:00 【Chuyên khoa】Nha khoa Ghi chú: Dùng pocketalk Tỉnh Miyazaki 1Bệnh viện tỉnh Miyazaki 【Địa chỉ】Miyazaki-ken, Miyazaki-shi, Kitatakamatsu-chou 5-30 【Điện thoại】0985-24-4181 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ thứ Sáu: 8:20 ~ 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Khoa nội, khoa tim mạch, thần kinh, nhi khoa, ngoại khoa, ngoại khoa nhi, chỉnh hình, ngoại khoa thần kinh não, ngoại khoa tim mạch, khoa da liễu, khoa tiết niệu, khoa sản, phụ khoa, nhãn khoa, khoa tai mũi họng, khoa phục hồi chức năng, X quang, nha khoa và ngoại khoa răng miệng, khoa gây mê, khoa xét nghiệm lâm sàng, khoa chẩn đoán bệnh lý, khoa quản lý dinh dưỡng, khoa công nghệ lâm sàng, khoa trẻ sơ sinh, khoa cấp cứu… Ghi chú: Sử dụng call center đa ngôn ngữ 2Bệnh viện Kenritsu Nobeoka Miyazaki 【Địa chỉ】882-0835, Miyazaki-ken, Nobeoka-shi, Shinkoji 2-1-10 【Điện thoại】0982-32-6181 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Sáu: 9:00 ~ 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Khoa cấp cứu, khoa nội, ngoại khoa hô hấp, ngoại khoa, ngoại khoa tim mạch, nội khoa tim mạch, ngoại khoa chỉnh hình, nha khoa & ngoại khoa răng miệng, sản phụ khoa, chu sinh khoa (ngay trước khi và sau khi sinh), khoa tai mũi họng, nhi khoa, ngoại khoa thần kinh não, khoa tiết niệu. 3Bệnh viện Kenritsu Nichinan Miyazaki 【Địa chỉ】887-001, Miyazaki-ken, Nichinan-shi, Kiyama 1-9-5 【Điện thoại】0987-23-3111 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ Sáu: 8:30 ~ 11:00 (Cấp cứu 24 giờ) Thứ Bảy, Chủ Nhật, ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Khoa cấp cứu, khoa nội, ngoại khoa hô hấp, ngoại khoa, ngoại khoa tim mạch, nội khoa tim mạch, ngoại khoa chỉnh hình, ngoại khoa răng miệng & nha khoa, sản phụ khoa, chu sinh khoa (ngay trước và sau khi sinh), khoa tai mũi họng, nhi khoa, ngoại khoa thần kinh não, tiết niệu. 4Bệnh viện nha khoa Tanaka 【Địa chỉ】885-0055, Miyazaki-ken, Miyakonojo-shi, Hayasuzu-cho 8-3 【Điện thoại】0983-25-6677 【Lịch làm việc】Thứ Tư & thứ Bảy: 8:30 ~ 12:00 (có thông dịch y tế tiếng Việt) 【Chuyên khoa】Nha khoa 5Bệnh viện Miyakonojo 【Địa chỉ】885-0002, Miyazaki-ken, Miyakonojo-shi, Tarobou-cho, 1364-1 【Điện thoại】0986-36-8300 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ thứ Sáu: 8:30 ~ 16:00 Thứ Bảy: 8:30 ~ 11:00 【Chuyên khoa】Khoa cấp cứu, khoa nội, ngoại khoa, nhi khoa, ngoại khoa thần kinh não, ngoại khoa chỉnh hình… Ghi chú: Sử dụng call center đa ngôn ngữ Tỉnh Kagoshima 1Bệnh viện tỉnh Oshima 【Địa chỉ】894-0015, Kagoshima-ken, Amami-shi, Naze Manazu-cho 18-1 【Điện thoại】0997-52-3611 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ thứ Sáu: 8:00 ~ 10:00 Thứ Bảy, Chủ Nhật & ngày lễ: Cấp cứu 24 giờ 【Chuyên khoa】Khoa cấp cứu, khoa nội, ngoại, nhi, da liễu, ngoại khoa thần kinh não, tiết niệu, chỉnh hình, sản, phụ khoa... 2Bệnh viện Đại học Kagoshima 【Địa chỉ】890-8520 Kagoshima-ken, Kagosima-shi, Sakuragaoka 8-35-1 【Điện thoại】099-275-5111 【Lịch làm việc】Thứ Hai ~ thứ Sáu: 8:30 - 17:00 【Chuyên khoa】Khoa cấp cứu, khoa nội, ngoại khoa, nhi khoa, khoa tâm thần, khoa da liễu, ngoại khoa thần kinh não, khoa tiết niệu, ngoại khoa chỉnh hình, nhãn khoa, khoa tai mũi họng, sản khoa, phụ khoa, nha khoa. Ghi chú: Tham khảo trang web xem khoa nào cần giấy giới thiệu hoặc cần hẹn trước. 3Trung tâm y tế Kanoya Kagoshima 【Địa chỉ】893-0013 Kagoshima-ken, Kanoya-shi, Fudamoto 1-8-8 【Điện thoại】0994-42-5101 【Lịch làm việc】 Thứ Hai~ thứ Sáu: 8:30 ~ 10:30 Ngày nghỉ: Thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ, cuối năm đầu năm 29/12~3/1 【Chuyên khoa】Nội khoa, ngoại khoa, nhi khoa, ngoại khoa thần kinh não, sản phụ khoa... 4Viện nha khoa Ogata 【Địa chỉ】895-1803 Kagoshima-ken, Satuma-gun, Satuma-cho, Miyanojoyachi 1462-1 【Điện thoại】0996-53-0418 【Lịch làm việc】 Thứ Hai ~ thứ Sáu: Sáng 9:00 ~ 12:00 | Chiều 14:30 ~ 18:00 Thứ Bảy: 9:00 ~ 12:00 【Chuyên khoa】Nha khoa Ghi chú: Sử dụng máy thông dịch

    09/10/2020

  • Cùng thưởng thức và trải nghiệm trượt tuyết tại Nhật Bản

          Ở Nhật Bản, vì có nhiều tuyết trên núi nên kèm theo đó cũng có rất nhiều khu nghỉ dưỡng trượt tuyết. Trượt tuyết là môn thể thao không chỉ trẻ em mà cũng được cả người lớn yêu thích. Mỗi năm, khi mùa đông đến có rất nhiều người chờ đợi để được đi trượt tuyết!       Tôi cũng vậy, tôi thích trượt tuyết ngay từ khi mùa xuân bắt đầu sang. Và lần này tôi muốn giới thiệu đến với mọi người đó là làng tuyết trắng Shirakawa-go và các khu vực nghỉ dưỡng xung quanh đó. Shirakawa-go là tên của lưu vực Shokawa ở tỉnh Gifu và là một điểm du lịch nổi tiếng đối với người dân Nhật Bản cũng như là du khách thập phương. Khung cảnh của một ngôi làng miền núi rải rác với những ngôi nhà mái tranh được bao quanh bởi những cánh đồng lúa trông như những thảo nguyên xanh. Năm 1976, ngôi làng được chọn là khu bảo tồn, tòa nhà truyền thống. Năm 1995, nó được công nhận là Di sản Thế giới (di sản văn hóa) của UNESCO cùng với các khu vực xung quanh. Ngoài ra nơi đây còn có rất nhiều khách sạn, khu nghỉ dưỡng với nhiều dịch vụ hoàn hảo. Cùng với đó, khu vực này cũng được công nhận là một trong những khu nghỉ dưỡng trượt tuyết đại diện cho đất nước Nhật Bản. Khu nghỉ dưỡng trượt tuyết này đang thu hút sự chú ý không chỉ từ người dân Nhật Bản mà còn từ khách du lịch nước ngoài.     Thêm một khu nghỉ mát trượt tuyết tôi muốn giới thiệu đến mọi người đó là Appi Kogen. Nơi bạn có thể vui chơi với bạn bè, người yêu, mọi người trong gia đình hay bất kì những người bạn đồng hành nào khác. Những chuyến du lịch cùng nhau đã tạo cơ hội kết nối tất cả những người Việt Nam đang học tập hoặc làm việc tại Nhật Bản. Chúng tôi cùng nhau ăn tối, chơi trò chơi, cùng hát và thưởng thức những bài hát quê hương quen thuộc.     Vậy bạn có muốn cùng với chúng tôi cùng khám phá những thiên đường tuyết vào một ngày nào đó không? Hãy cũng chia sẻ về cuộc sống ở Nhật Bản, nơi mà bạn có thể tận hưởng bao nhiêu tùy thích nhé!

    04/12/2019

Đơn vị vận hành

Nhà tài trợ Bạch Kim

Đơn vị hỗ trợ

  • Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
  • Trung tâm Giao lưu Văn hoá Nhật Bản tại Việt Nam
  • Văn phòng JNTO Hà Nội
  • Liên đoàn kinh tế vùng Kansai
  • Hội Việt Nam (JAVN)
  • Hội hỗ trợ Tomoiki Việt Nhật
  • Hiệp hội phát triển giao lưu nguồn nhân lực quốc tế

Đơn vị hợp tác

Tổ chức hỗ trợ du học sinh
Nhật Bản (JASSO)

Mạng lưới luật sư cho lao động người nước ngoài

WA.SA.Bi.

Danh mục

  • Khác biệt văn hoá

    Khác biệt văn hoá

  • Sinh hoạt - Chi phí

    Sinh hoạt - Chi phí

  • Xuất nhập cảnh - Visa

    Xuất nhập cảnh - Visa

  • Làm thêm - Xin việc

    Làm thêm - Xin việc

  • Bốn mùa - Du lịch

    Bốn mùa - Du lịch

  • Hỗ trợ người nước ngoài

    Hỗ trợ người nước ngoài

  • Cộng đồng

    Cộng đồng

  • Bí quyết học tiếng Nhật

    Bí quyết học tiếng Nhật

  • Y tế - Sức khoẻ

    Y tế - Sức khoẻ

  • Nhà hàng - Siêu thị Việt

    Nhà hàng - Siêu thị Việt

  • Thực tập kỹ năng

    Thực tập kỹ năng

  • Kỹ năng đặc định

    Kỹ năng đặc định

  • Nhân lực chất lượng cao

    Nhân lực chất lượng cao

  • Du học

    Du học

  • Phòng chống thiên tai

    Phòng chống thiên tai